Translation of "A roof rack" in German
The
object
of
the
invention
is
to
create
a
simple
roof
rack
with
a
high
load
capacity.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
eine
einfache,
hochbelastbare
Dachreling
zu
schaffen.
EuroPat v2
A
roof
rack
should
last
as
long
as
your
vehicle.
Ein
Dachträger
sollte
mindestens
genauso
lange
halten
wie
Ihr
Fahrzeug.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
roof
rack
for
all
purposes.
Wir
haben
Dachträger
für
alle
Zwecke.
ParaCrawl v7.1
The
aim
was
to
develop
a
roof
rack
system
that
has
no
equal.
Ziel
war
es,
ein
Dachträger
System
zu
entwickeln,
das
seinesgleichen
sucht.
ParaCrawl v7.1
While
still
in
Germany,
we
had
booked
a
taxi
with
a
roof
rack.
Bereits
aus
Deutschland
haben
wir
ein
Taxi
mit
Dachgepäckträger
organisiert.
ParaCrawl v7.1
Is
it
possible
to
include
a
roof
rack
for
the
car
in
my
booking?
Ist
es
möglich
einen
Dachgepäckträger
zu
bekommen
für
meinen
Mietwagen?
ParaCrawl v7.1
This
applies
in
particular
to
small
vans
and/or
to
vehicle
carrying
loads
on
a
roof-mounted
luggage
rack.
Dies
gilt
Insbesondere
für
Kleintransporter
und/oder
Fahrzeuge
mit
Beladung
auf
einem
Dachgepäckträger.
EuroPat v2
The
roof
rack
opening
enables
a
roof
rack
to
be
mounted,
for
example,
in
a
retaining
bracket
arranged
in
the
roof
channel.
Die
Dachlastträgeröffnung
ermöglicht
die
Montage
eines
Dachlastträgers,
beispielsweise
an
einem
in
dem
Dachkanal
angeordneten
Haltebock.
EuroPat v2
The
gap
is
used
for
fastening
a
roof
rack
and
is
covered
by
a
roof
ledge.
Der
so
entstandene
Spalt
wird
zur
Befestigung
eines
Dachträgers
verwendet
und
mit
einer
Dachleiste
abgedeckt.
EuroPat v2
When
you
install
a
roof
rack,
fuel
efficiency
may
decrease
by
up
to
20%.
Beim
Anbringen
eines
Dachgepäckträgers
beispielsweise
kann
der
Kraftstoffverbrauch
um
bis
zu
20
%
höher
sein.
ParaCrawl v7.1
It
is
covered
by
a
roof
rack
with
green
glazed
ceramic
coverings
and
plastic
decorative
elements.
Es
wird
von
einem
Dachgepäckträger
mit
grün
glasierten
keramischen
Beläge
und
Kunststoff-dekorativen
Elementen
bedeckt.
ParaCrawl v7.1
The
body
of
newer
models
were
modified
with
a
roof
rack
so
peasants
could
transport
their
goods.
Die
Körper
der
neueren
Modelle
wurden
mit
einem
Dachgepäckträger
modifiziert,
mit
dem
die
Bauern
ihre
Waren
transportieren
konnten.
WikiMatrix v1
A
roof
rack
designated
by
the
reference
numeral
1
is
used
to
support
a
spare
wheel
2
and
is
fastened
in
known
manner
via
supports
3
to
the
rain
channel
4
of
the
roof
5
of
a
vehicle.
Der
insgesamt
mit
1
bezeichnete
Gepäckträger
dient
zur
Halterung
eines
Reserverades
2
und
ist
in
an
sich
bekannter
Weise
mit
Stützen
3
an
der
Regenrinne
4
des
Fahrzeugdaches
5
eines
Fahrzeugs
befestigt.
EuroPat v2
The
invention
is
directed
to
a
roof-mounted
luggage
rack
for
motor
vehicles
including
a
device
adapted
for
attachment
to
a
flange
formed
in
a
longitudinally
extending
channel
disposed
on
the
lateral
portion
of
the
roof,
said
channel
being
covered
by
a
molding
strip
which
is
provided,
at
the
location
where
the
luggage
rack
is
mounted
to
the
roof,
with
a
cutout
for
receiving
the
leg
and
the
clamps
of
the
luggage
rack.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
einen
Dachgepäckträger
für
Kraftfahrzeuge
mit
einer
Vorrichtung
zur
Befestigung
an
einem
Flansch,
der
in
einer
im
seitlichen
Dachbereich
in
Fahrzeuglängsrichtung
verlaufenden
Rinne
ausgebildet
ist,
die
von
einer
Blendleiste
abgedeckt
ist,
die
lediglich
an
der
Befestigungsstelle
des
Dachgepäckträgers
eine
Durchbrechung
für
den
Durchgang
des
Stützfußes
und
der
Spannpratze
des
Dachgepäckträgers
aufweist.
EuroPat v2
The
body
frame
component
1
has
a
specific
shape
which
is
typical
for
a
roof-rack
support
and
is
designed
so
that
it
absorbs
the
forces
acting
on
a
roof-rack
support,
that
is,
when
mounted
in
place,
it
forms
a
load-bearing
part
of
the
vehicle
body.
Das
Karosserierahmenbauteil
1
weist
eine
für
eine
Dachträgerstütze
typische,
spezifische
Form
auf
und
ist
zur
Aufnahme
der
auf
eine
Dachträgerstütze
wirkenden
Kräfte
ausgebildet,
bildet
also
im
eingebauten
Zustand
ein
tragendes
Teil
der
Karosserie.
EuroPat v2
A
mounting
device
for
a
roof
rack
is
known
from
German
patent
document
DE
36
37
856
A1.
An
elongate
base
plate
is
locally
mounted
to
the
bottom
of
a
roof
channel
that
extends
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle,
said
plate
being
held
in
place
by
bolts
to
the
sheet
metal
parts
of
the
roof.
Bei
einer
bekannten
Befestigungsvorrichtung
für
einen
Dachlastträger,
DE
36
37
856
A1,
ist
am
Boden
eines
sich
in
Fahrzeuglängsrichtung
erstreckenden
Dachkanals
örtlich
eine
langgestreckte
Grundplatte
angeordnet,
die
über
Schrauben
an
Dachblechteilen
in
Lage
gehalten
ist.
EuroPat v2
The
base
plate
also
comprises
an
upwardly
projecting
threaded
sleeve
at
whose
top,
when
the
flap
is
open,
a
supporting
part
of
a
roof
rack,
not
shown
in
greater
detail,
can
be
fastened.
Ferner
umfaßt
die
Grundplatte
eine
nach
oben
hin
vorstehende
Gewindehülse,
an
deren
Oberseite
bei
geöffneter
Klappe
ein
nicht
näher
dargestelltes
Abstützteil
eines
Dachlastträgers
festlegbar
ist.
EuroPat v2
To
mount
a
roof
rack
system,
displaceable
flaps
7
are
provided
at
each
covering
strip
3
in
a
forward
area
and
a
rear
area,
said
flaps
being
movable
either
by
pivoting
or
shifting
into
a
release
position.
Zur
Befestigung
eines
Dachtransportsystems
sind
an
jeder
Abdeckleiste
3
in
einem
vorderen
Bereich
und
einem
hinteren
Bereich
jeweils
verlagerbare
Klappen
7
vorgesehen,
die
entweder
durch
Verschwenken
oder
Verschieben
in
eine
Freigabestellung
bewegbar
sind.
EuroPat v2
In
a
roof
rack
known
from
U.S.
Pat.
No.
5,253,792,
it
is
possible
to
move
longitudinal
and
transverse
members
of
the
roof
rack
from
a
lowered
position
into
an
operative
position
and
vice
versa.
Bei
einem
bekannten
Dachgepäckträger
US-PS
5
253
792
besteht
die
Möglichkeit,
Längs-
und
Querträger
des
Dachgepäckträgers
aus
einer
Absenkstellung
in
eine
Gebrauchsstellung
und
vice
versa
zu
bewegen.
EuroPat v2
A
roof
5
of
the
vehicle
body
2
is
equipped
with
a
roof
rack
6
which
has
two
longitudinal
members
7,
each
of
which
extends
adjacent
to
one
of
two
longitudinal
sides
8
of
the
roof
5
.
Ein
Dach
5
des
Aufbaues
2
ist
mit
einem
Dackgepäckträger
6
versehen,
der
zwei
Längsträger
7
aufweist,
die
jeweils
benachbart
von
beiden
Längsseiten
8
des
Daches
5
verlaufen.
EuroPat v2
A
goal
of
the
invention
is
to
provide
a
supporting
part
of
a
roof
rack
and
a
base
plate
secured
to
the
body
that
accepts
large
roof
loads
and
conducts
them
in
a
satisfactory
manner
into
the
fixed
body.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
an
einem
Abstützteil
eines
Dachlastträgers
und
an
der
aufbauseitig
festgelegten
Grundplatte
solche
Vorkehrungen
zu
treffen,
daß
große
Dachlasten
aufnehmbar
und
gut
in
den
feststehenden
Aufbau
einleitbar
sind.
EuroPat v2
The
luggage
box
according
to
the
invention
comprises
essentially
a
stiff
bottom
shell
2
which
can
be
attached
in
a
known
manner
to
two
transverse
support
posts
1
of
a
roof
rack
of
various
constructions,
an
inner
covering
shell
or
covering
tarpaulin
3
and
an
outer
cover
shell
4
which
can
be
used
as
a
boat.
Die
erfindungsgemäße
Gepäckbox
besteht
wesentlich
aus
einer
steifen
Bodenschale
2
welche
auf
bekannte
Weise
an
zwei
Querholmen
1
eines
Dachträgers
verschiedener
Herstellungsart
befestigt
werden
kann,
aus
einer
inneren
Abdeckschale
oder
Abdeckplane
3
und
aus
einer
äußeren
Deckschale
4
welche
als
Boot
verwendbar
ist.
EuroPat v2