Translation of "A number of different" in German
We
have
a
number
of
very
different
agreements
on
the
table
today.
Wir
haben
heute
sehr
unterschiedliche
Abkommen
auf
dem
Tisch
liegen.
Europarl v8
This
is
a
problem
which
has
a
number
of
different
aspects
to
it.
Dies
ist
ein
Problem
mit
einer
ganzen
Reihe
verschiedener
Aspekte.
Europarl v8
There
are
plenty
of
community
organisations
and
they
target
a
great
number
of
different
areas.
Es
gibt
viele
gemeinschaftsweite
Organisationen,
die
eine
große
Anzahl
von
Projekten
betreuen.
Europarl v8
In
the
pharmaceutical
sector,
we
need
to
reconcile
a
number
of
different
interests.
Im
Pharmasektor
müssen
wir
eine
Reihe
von
Interessen
in
Einklang
bringen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
in
the
case
of
large
undertakings,
a
single
head
office
may
cover
a
number
of
different
production
establishments.
Bei
großen
Unternehmen
hingegen
kann
ein
Firmensitz
mehrere
unterschiedliche
Herstellungsbetriebe
umfassen.
Europarl v8
A
large
number
of
different
types
of
RBM
were
sold
in
the
Community
during
the
IP.
In
der
Gemeinschaft
wurden
im
UZ
viele
unterschiedliche
Typen
von
Ringbuchmechaniken
verkauft.
DGT v2019
The
new
Treaty
brings
advantages
in
a
number
of
different
areas.
Der
neue
Vertrag
bringt
Fortschritte
für
eine
Reihe
von
Gebieten.
Europarl v8
Parliament'
s
decision
reflects
a
number
of
profoundly
different
expectations.
Die
Entscheidung
des
Europäischen
Parlaments
widerspiegelt
das
Zusammentreffen
völlig
unterschiedlicher
Erwartungen.
Europarl v8
There
are
a
number
of
different
aspects.
Es
gibt
eine
Reihe
unterschiedlicher
Aspekte.
Europarl v8
This
I
see
occurring
in
a
number
of
different
ways.
Dies
kann
auf
unterschiedliche
Weise
erfolgen.
Europarl v8
The
package
will
have
a
positive
impact
on
the
sector
in
a
number
of
different
ways.
Das
Paket
wird
den
Sektor
auf
unterschiedliche
Weise
positiv
beeinflussen.
Europarl v8
Each
year
DEMYC
organises
a
number
of
seminars
in
different
parts
of
Europe.
Jedes
Jahr
werden
verschiedene
Seminare
in
unterschiedlichen
Teilen
Europas
veranstaltet.
Wikipedia v1.0
It
works
in
a
number
of
different
ways:
Es
wirkt
dabei
auf
unterschiedliche
Weise:
ELRC_2682 v1