Translation of "A never ending story" in German

This is a never-ending story, Commissioner Brittan.
Dies ist eine never ending story , Kommissar Brittan.
Europarl v8

Rather than this being allowed to become a never-ending story, what we wanted was a prompt result.
Es sollte keine unendliche Geschichte werden, sondern wir wollten ein zügiges Ergebnis.
Europarl v8

This, too, is a never-ending story.
Das ist auch so eine endlose Geschichte.
Europarl v8

It seems to be a sort of ‘never-ending story’.
Das scheint eine Art „unendlicher Geschichte“ zu sein.
Europarl v8

The situation in Iran is a never-ending story of breaches of human rights.
Die Situation im Iran ist eine endlose Geschichte der Verletzung von Menschenrechten.
Europarl v8

It is like a never ending story.
Es ist ein Kampf gegen Windmühlen.
WMT-News v2019

I told Francie Millner a never-ending story when she was five.
Ich habe Francie Millner eine Geschichte erzählt, als sie fünf war.
OpenSubtitles v2018

This was the beginning of a never-ending story, so to speak.
Das war der Anfang einer nie endenden Geschichte, sozusagen.
ParaCrawl v7.1

I prefer a good closure over a never-ending story.
Ich ziehe ein gutes Ende einer unendlichen Geschichte vor.
ParaCrawl v7.1

Dart weight is a never ending story.
Fassgewicht Dartgewicht ist eine unendliche Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Doing nothing causes a "never ending story".
Durch Nichtstun entsteht eine "Never-ending Story".
CCAligned v1

That was the start of a never ending story.
Der war der Anfang einer nie Endgeschichte.
ParaCrawl v7.1

The work floats as ineffably as a never-ending story in space.
Das Werk schwebt unaussprechlich als unendliche Geschichte im Raum.
ParaCrawl v7.1

Barrel Weight Dart weight is a never ending story.
Barrel Gewicht Dart Gewicht ist eine nie endende Geschichte.
ParaCrawl v7.1

But only continental Europeans believe in a never-ending success story.
Nur auf dem Kontinent glaubt man an eine ungebrochene Erfolgsgeschichte.
ParaCrawl v7.1

And so, what more than once appeared to be a never-ending story, came to an end after all.
Und so kam, was zwischendurch eine unendliche Geschichte schien, schließlich doch zu einem Ende.
ParaCrawl v7.1

Human love - it is a never ending story in the open book of life experience.
Die menschliche Liebe - es ist eine unendliche Geschichte im offenen Buch der Lebenserfahrung.
ParaCrawl v7.1

Constant interruptions due to the fog made today's downhill training a never-ending story.
Ständige Unterbrechungen aufgrund des Nebels machten das heutige Abfahrtstraining zu einer nicht enden wollenden Geschichte.
ParaCrawl v7.1

It's a never ending story.
Es ist eine nie Endgeschichte.
ParaCrawl v7.1

In the light of new and disturbing figures in some Member States, we could almost regard this as a never-ending story.
Vor dem Hintergrund mancher neuer beunruhigender Zahlen in einigen Mitgliedstaaten könnte man fast von einer never ending story sprechen.
Europarl v8

Until recently, most of ASEAN's members - especially Malaysia, Singapore, Thailand and to some extent Indonesia - were regarded as a never ending success story.
Bis vor kurzem hätten die meisten der ASEAN-Mitglieder - namentlich Malaysia, Singapur, Thailand und bedingt auch Indonesien - als ungebrochene Erfolgsstory gelten können.
Europarl v8

It looks like a never-ending story, because this agreement between the Union and the United States is even worse than the agreement we also rejected between the Union and Canada and Russia.
Es gleicht einer never ended story , denn dieses Abkommen zwischen der Union und den USA ist sogar noch schlechter als das Abkommen zwischen der Union und Kanada und Rußland, das wir auch bereits verworfen haben.
Europarl v8