Translation of "A man of science" in German

I'm a man of science.
Ich bin ein Mann der Wissenschaft.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is a man of science.
Tom ist ein Mann der Wissenschaft.
Tatoeba v2021-03-10

Richard Massey is a man of science and does not believe in religion at all.
Richard Massey ist ein bekannter und renommierter Astrophysiker an der Harvard University.
Wikipedia v1.0

I examined them myself, and as a man of science..
Ich habe sie selbst untersucht, und als Wissenschaftler...
OpenSubtitles v2018

How can you, a man of science, believe that?
Wie können Sie als Wissenschaftler glauben, dass...
OpenSubtitles v2018

Superpowers are based in science, and I am a man of science.
Superkräfte basieren auf Wissenschaft, und ich bin ein Wissenschaftler.
OpenSubtitles v2018

When I began, I was a man of science.
Als ich begann, war ich ein Wissenschaftler.
OpenSubtitles v2018

I'm a man of science, Malcolm.
Ich bin ein Mann der Wissenschaft, Malcolm.
OpenSubtitles v2018

I'm a man of science, Waruu.
Ich bin ein Mann der Wissenschaft, Waruu.
OpenSubtitles v2018

Professor, y-you're a fellow man of science.
Professor, Sie sind ein Mann der Wissenschaft.
OpenSubtitles v2018

As a man of science, I... I thought I could find the solution.
Als Wissenschaftler dachte ich, ich könnte die Lösung finden.
OpenSubtitles v2018

Yeah, but I'm a man of science. Shouldn't have lost it like that.
Ja, doch ich bin ein Wissenschaftler.
OpenSubtitles v2018

I am a man of science, not someone's snuggle bunny!
Ich bin ein Mann der Wissenschaft, nicht irgendjemandes Kuschelhäschen!
OpenSubtitles v2018

As a man of science, I always considered magic a cheat.
Als Mann der Wissenschaft habe ich Magie immer als Betrug erachtet.
OpenSubtitles v2018

Hey, you're a man of science, Dr. Hamilton.
Hey, Sie sind ein Mann der Wissenschaft, Dr. Hamilton.
OpenSubtitles v2018

That language is unbecoming of a man of science.
Die Ausdrucksweise gehört sich nicht für einen Wissenschaftler.
OpenSubtitles v2018

Carlos, as you can see, I'm a man of science.
Carlos, wie du siehst, bin ich ein Mann der Wissenschaften.
OpenSubtitles v2018

I'm a man of science. I believe in figures.
Ich bin Wissenschaftler und glaube an Zahlen.
OpenSubtitles v2018

But first and foremost, I consider myself a man of science, a tech-head.
Aber in erster Linie sehe ich mich als Wissenschaftler, als Tech-Head.
OpenSubtitles v2018

I must honestly tell you I have never considered you a man of science.
Ich hielt Sie noch nie für einen Wissenschaftler.
OpenSubtitles v2018

This is no way to treat a man of science.
So behandelt man keinen Mann der Wissenschaft.
OpenSubtitles v2018

You are a man of science, a doctor.
Sie sind doch ein Mann der Wissenschaft, ein Doktor.
OpenSubtitles v2018

As a man of science, I don't believe in voodooism.
Als Mann der Wissenschaft glaube ich nicht an Voodoo.
OpenSubtitles v2018

But, well, I'm a man of science.
Aber, naja, ich bin ein Wissenschaftler.
OpenSubtitles v2018