Translation of "A man of genius" in German
Personally,
I
cannot
wait
to
meet
a
man
of
such
genius.
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
ein
derartiges
Genie
kennen
zu
lernen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
man
of
genius
who
could
or
would
not
make
his
choice
for
the
good.
Ist
'n
genialer
Mann,
der
sich
nicht
für
das
Gute
entscheiden
konnte
oder
wollte.
OpenSubtitles v2018
He's
an
engineer
and
a
man
of
genius
intelligence
but
few
words.
Er
ist
Ingenieur
und
ein
Mann
von
genialer
Intelligenz,
aber
von
wenig
Worten.
ParaCrawl v7.1
These
pages
were
drawn
over
500
years
ago
by
a
man
of
genius...
who
anticipated
scientific
principles
centuries
ahead
of
his
time.
Diese
Zeichnungen
wurden
vor
über
500
Jahren
von
einem
Genie
angefertigt,
das
gewisse
wissenschaftliche
Prinzipien
schon
vor
Jahrhunderten
erahnte.
OpenSubtitles v2018
If
someone
thinks
of
himself
as
a
man
of
genius,
the
occult
will
let
him
understand
that
he
is
not
one
and
he
will
become
discouraged.
Wenn
jemand
denkt,
dass
er
genial
ist,
wird
ihm
der
Okkultismus
beweisen,
dass
er
nicht
solch
einer
ist
und
er
wird
mutlos
werden.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
not
every
epoch
that
produces
a
Marx,
and
even
for
a
man
of
equal
genius
the
working
class
movement
of
to-day
is
too
great
to
enable
him
to
occupy
the
position
which
Marx
fills
in
its
history.
Aber
nicht
jede
Epoche
bringt
einen
Marx
hervor,
und
selbst
für
einen
Mann
von
gleichem
Genie
wäre
die
heutige
Arbeiterbewegung
zu
groß,
um
ihm
jene
Stelle
einzuräumen,
die
Karl
Marx
in
ihrer
Geschichte
einnimmt.
ParaCrawl v7.1
He
was
“only”
a
man
of
genius,
and
nothing
human
was
alien
to
him,
therein
included
the
capacity
to
make
mistakes.
Er
war
„nur“
ein
genialer
Mensch,
und
nichts
Menschliches
war
ihm
fremd,
darunter
auch
nicht
die
Eigenschaft,
zu
irren.
ParaCrawl v7.1
Lenin,
wrote
Trotsky,
'was
"only"
a
man
of
genius,
and
nothing
human
was
alien
to
him,
therein
included
the
capacity
to
make
mistakes'.
Lenin,
schrieb
Trotzki,
"war
'bloß'
ein
genialer
Mensch
und
nichts
menschliches
war
ihm
fremd,
darin
eingeschlossen
die
Fähigkeit,
Fehler
zu
machen".
ParaCrawl v7.1
He
was
a
man
of
genius,
but
also
a
very
great
saint
who
renounced
a
glorious
career
in
the
world
in
order
to
suffer
with
Christ.
Er
war
nicht
nur
ein
besonders
begabter
Mann,
sondern
auch
ein
großer
Heiliger,
der
auf
eine
glanzvolle
weltliche
Karriere
verzichtete,
um
zusammen
mit
Christus
zu
leiden.
ParaCrawl v7.1
It
followed
that
Descartes,
in
the
individual
sciences,
achieved
less
than
might
have
been
expected
from
a
man
of
his
genius.
Und
eine
Folge
war,
dass
Descartes
innerhalb
der
einzelnen
Wissenschaften
weniger
leistete,
als
man
bei
seinem
Genie
voraussetzen
müsste.
ParaCrawl v7.1
Lenin,
wrote
Trotsky,
‘was
“only”
a
man
of
genius,
and
nothing
human
was
alien
to
him,
therein
included
the
capacity
to
make
mistakes’.
Lenin,
schrieb
Trotzki,
„war
‚bloß‘
ein
genialer
Mensch
und
nichts
menschliches
war
ihm
fremd,
darin
eingeschlossen
die
Fähigkeit,
Fehler
zu
machen“.
ParaCrawl v7.1