Translation of "A less" in German
The
final
compromise
left
us
with
a
bit
less
money
for
rural
development
than
we
had
wanted.
Der
endgültige
Kompromiss
lässt
uns
etwas
weniger
Geld
für
ländliche
Entwicklung
als
gewünscht.
Europarl v8
Hidden
underneath
all
this
celebration,
however,
is
a
much
less
pleasant
reality.
Versteckt
unter
dieser
ganzen
Freude
steckt
jedoch
eine
wesentlich
weniger
erfreuliche
Realität.
Europarl v8
Only
by
doing
so
can
we
ensure
a
less
uncertain
future
for
the
younger
generations.
Nur
so
können
wir
eine
weniger
ungewisse
Zukunft
für
die
jüngeren
Generationen
garantieren.
Europarl v8
Other
countries
outside
the
eurozone
appear
to
be
in
a
less-favoured
position.
Andere
Länder
außerhalb
der
Eurozone
befinden
sich
anscheinend
in
einer
weniger
begünstigten
Lage.
Europarl v8
There
are
a
few
other,
less
important,
amendments.
Es
gibt
einige
weitere,
weniger
wichtige
Änderungsanträge.
Europarl v8
But
according
to
the
observers
this
did
not
make
it
a
less
representative
election.
Aber
laut
offiziellen
Beobachtern
waren
die
Wahlen
dadurch
nicht
weniger
repräsentativ.
Europarl v8
Schengen
could
also
lead
to
a
less
generous
refugee
and
asylum
policy.
Schengen
kann
eine
großzügige
Flüchtlings-
und
Asylpolitik
verhindern.
Europarl v8
In
connection
with
this
Europe
does
not
have
a
more
or
less
unified
price.
Dementsprechend
gibt
es
in
Europa
natürlich
auch
keinen
mehr
oder
weniger
einheitlichen
Gaspreis.
Europarl v8
Fifty
per
cent
of
women
have
a
pension
of
less
than
EUR
600.
Fünfzig
Prozent
aller
Frauen
haben
eine
Rente
von
weniger
als
600
EUR.
Europarl v8
I
would
therefore
like
us
to
have
a
somewhat
less
rigid
view
of
this
state
aid.
Ich
bin
also
für
eine
weniger
rigide
Einstellung
zu
diesen
staatlichen
Beihilfen.
Europarl v8
The
introduction
of
the
euro
is
more
or
less
a
fait
accompli
.
Die
Einführung
des
Euro
ist
mehr
oder
weniger
geklärt.
Europarl v8
In
the
end,
we
agreed
on
a
less
strict
wording
in
this
regard.
Wir
haben
uns
hier
am
Ende
auf
eine
weichere
Formulierung
geeinigt.
Europarl v8
The
United
States,
at
that
time,
had
a
single
currency
and
yet
a
less
rapid
rate
of
growth.
Die
Vereinigten
Staaten
hatten
damals
eine
einzige
Währung
und
ein
weniger
starkes
Wachstum.
Europarl v8
I
have
a
little
less
confidence
in
the
Council,
as
I
said
earlier.
Beim
Rat
habe
ich
etwas
weniger
Vertrauen,
wie
ich
vorhin
gesagt
habe.
Europarl v8
We
cannot
ask
for
a
split
vote
less
than
an
hour
before
the
beginning
of
the
sitting.
Weniger
als
eine
Stunde
vor
Sitzungsbeginn
kann
man
keine
getrennte
Abstimmung
beantragen.
Europarl v8
This
vote
is
less
a
vote
of
a
confidence
than
a
final
warning.
Diese
Abstimmung
ist
weniger
ein
Vertrauensvotum
als
eine
letzte
Warnung.
Europarl v8
We
have
had
a
less
tight
agenda
today
and
are
finishing
as
early
as
5.36
p.m.
Heute
hatten
wir
eine
lockere
Tagesordnung
und
sind
bereits
um
17.36
Uhr
fertig.
Europarl v8
A
less
appropriate
idea
is
to
include
social
provisions
in
this
text.
Eine
weniger
glückliche
Idee
war
es,
soziale
Bestimmungen
in
diesen
Text
aufzunehmen.
Europarl v8