Translation of "A legal term" in German
Insanity
is
a
legal
term,
you
understand.
Geisteskrankheit
ist
ein
Rechtsbegriff,
verstehen
Sie?
OpenSubtitles v2018
The
word
conspiracy
is
actually
a
legal
term.
Das
Wort
"Verschwörung"
ist
tatsächlich
ein
Rechtsbegriff.
OpenSubtitles v2018
There's
a
long
legal
term.
Es
gibt
da
auch
einen
umständ-
lichen
Juristischen
Ausdruck.
OpenSubtitles v2018
Distraint
is
a
legal
term
used
in
various
contexts.
Zerrissenheit
ist
ein
Begriff,
der
in
unterschiedlichen
Zusammenhängen
verwendet
wird.
WikiMatrix v1
As
a
lawyer,
the
legal
term
is
"nuts,
and
a
pain
in
the
ass".
Als
Anwältin
ist
der
juristische
Fachausdruck
"ein
Spinner
und
Störenfried".
OpenSubtitles v2018
It's
a
legal
term,
ken.
Es
ist
ein
juristischer
Begriff,
Ken.
OpenSubtitles v2018
But
it
is
a
technical
legal
term
and
so
we
have
to
be
careful.
Aber
es
ist
eine
technisch-juristische
Begriff
und
so
müssen
wir
vorsichtig
sein.
ParaCrawl v7.1
The
"high
seas"
is
a
legal
term,
but
in
fact,
it
covers
50
percent
of
the
planet.
Die
Hohe
See
ist
ein
juristischer
Begriff,
aber
sie
bedeckt
tatsächlich
50
Prozent
des
Planeten.
TED2013 v1.1
This
is
a
legal
term
which
includes
many
different
types
of
contracts
which
are
currently
offered
in
the
market
place.
Unter
diesem
Rechtsbegriff
sind
viele
verschiedene
Urlaubsprodukte
zusammengefasst,
die
derzeit
auf
dem
Markt
angeboten
werden.
TildeMODEL v2018
It's
a
legal
term.
Es
ist
ein
gesetzlicher
Begriff.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
legal
term.
Das
ist
ein
juristischer
Ausdruck.
OpenSubtitles v2018
That's
a
legal
term.
Das
ist
ein
juristischer
Fachausdruck.
OpenSubtitles v2018
Did
you
know
that
there
is
no
clear
definition
of
the
term
superfoods
and
that
this
is
not
a
legal
term?
Wussten
Sie,
dass
der
Begriff
Superfoods
keiner
klaren
Definition
unterliegt
und
gesetzlich
nicht
abgestützt
ist?
ParaCrawl v7.1
Mediation,
which
is
a
very
valuable
legal
term,
is
in
crisis
today.
Die
Mediation,
die
ein
so
wertvolles
rechtlich3es
Konzeptist,
ist
heute
in
der
Krise.
ParaCrawl v7.1
We
have
now
worked
together
with
all
groups
and
produced
a
common
text,
which
is
well
balanced
and
addresses
all
our
concerns
on
this
matter,
and
calls
on
international
bodies
to
find
a
long-term
legal
status
for
Ashraf
residents.
Wir
haben
nun
mit
allen
Fraktionen
zusammengearbeitet
und
einen
gemeinsamen
Text
erstellt,
der
ausgewogen
ist
und
alle
unsere
Anliegen
in
dieser
Angelegenheit
anspricht
und
sich
an
internationale
Einrichtungen
wendet,
um
einen
langfristigen
rechtlichen
Status
für
die
Bewohner
in
Ashraf
zu
finden.
Europarl v8
Is
that
a
technical
legal
term?
Ist
das
ein
Fachterminus?
OpenSubtitles v2018