Translation of "A important" in German
This
Meeting
takes
place
at
a
very
important
juncture
in
our
relations.
Dieses
Treffen
findet
zu
einem
sehr
wichtigen
Zeitpunkt
in
unseren
Beziehungen
statt.
Europarl v8
This
is
a
very
important
point!
Dies
ist
ein
sehr
wichtiger
Punkt!
Europarl v8
The
household
economy
deserves
a
more
important
role
than
the
one
currently
allocated
to
it.
Häusliche
Wirtschaft
hat
einen
höheren
Stellenwert
verdient
als
ihr
derzeit
zuteil
wird.
Europarl v8
We
know
this
is
a
very
important
part.
Wir
wissen,
dass
dies
ein
sehr
wichtiger
Bestandteil
ist.
Europarl v8
It
is
a
highly
important
document
for
protecting
consumer
health.
Für
den
Schutz
der
Gesundheit
von
Verbrauchern
ist
dies
ein
äußerst
wichtiges
Dokument.
Europarl v8
Rail
freight
is
also
a
very
important
factor
in
the
various
areas
of
operation
of
transport.
Schienengüterverkehr
ist
auch
ein
sehr
wichtiger
Faktor
in
den
verschiedenen
Betriebsbereichen
der
Verkehrseinrichtungen.
Europarl v8
This
is
a
very
important
part
of
the
reforms
of
the
financial
markets.
Dies
ist
ein
sehr
wichtiger
Teil
der
Finanzmarktreformen.
Europarl v8
The
present
report
contains
a
number
of
important
statements
supporting
specific
aspects
of
human
rights.
Der
gegenwärtige
Bericht
enthält
etliche
wichtige
Aussagen
zur
Stützung
bestimmter
Menschenrechtsaspekte.
Europarl v8
But
there
is
a
very
important
principle
here.
Es
gibt
hier
jedoch
ein
sehr
wichtiges
Prinzip.
Europarl v8
Today,
we
are
experiencing
a
particularly
important
point
in
time.
Heute
erleben
wir
einen
besonders
wichtigen
Zeitpunkt.
Europarl v8
This
is
a
very
important
moment.
Dies
ist
ein
sehr
wichtiger
Aspekt.
Europarl v8
I
consider
this
a
very
important
task.
Das
halte
ich
für
eine
sehr
wichtige
Aufgabe.
Europarl v8
A
very
important
initiative
in
this
area
came
to
fruition
earlier
this
year.
Eine
sehr
wichtige
Initiative
in
diesem
Bereich
wurde
Anfang
dieses
Jahres
verwirklicht.
Europarl v8
The
very
fact
that
this
report
has
been
publicised
is
a
very
important
one.
Selbst
die
Tatsache,
dass
dieser
Bericht
veröffentlicht
wurde,
ist
sehr
wichtig.
Europarl v8
This
is
a
very
important
statement.
Dies
ist
eine
sehr
wichtige
Aussage.
Europarl v8
Passengers'
rights
are
a
very
important
element.
Die
Passagierrechte
sind
ein
sehr
wichtiges
Thema.
Europarl v8
Colleagues,
this
is
the
round-up
of
a
very
important
debate.
Kolleginnen
und
Kollegen,
dies
ist
die
Zusammenfassung
einer
sehr
wichtigen
Debatte.
Europarl v8
A
very
important
factor
is
Europe's
demographic
challenge.
Ein
sehr
bedeutender
Faktor
ist
Europas
demographische
Herausforderung.
Europarl v8
This
is
a
very
important
pillar
of
our
integrated
maritime
policies.
Dies
ist
ein
sehr
wichtiger
Pfeiler
unserer
integrierten
Meerespolitiken.
Europarl v8
That
remains
a
very
important
consideration.
Das
bleibt
eine
sehr
wichtige
Überlegung.
Europarl v8
This
is
a
very
important
and
highly
significant
event
from
our
point
of
view.
Aus
unserer
Perspektive
ist
dies
ein
überaus
bedeutendes
und
wichtiges
Ereignis.
Europarl v8
This
is
a
truly
important
step
forward.
Dies
ist
ein
wirklich
wichtiger
Fortschritt.
Europarl v8
This
was
actually
a
very
important
and
significant
step
forward.
Das
war
ein
tatsächlich
sehr
wichtiger
und
bedeutender
Fortschritt.
Europarl v8
The
Hungarian
Presidency
of
the
European
Council
played
a
very
important
part
in
this
process.
Der
ungarische
Ratsvorsitz
hat
in
diesem
Prozess
eine
sehr
wichtige
Rolle
gespielt.
Europarl v8