Translation of "A good many" in German
And
you
have
gained
a
good
many
important
improvements
from
the
Council.
Und
Sie
haben
viele
wichtige
Verbesserungen
vonseiten
des
Rates
bekommen.
Europarl v8
Madam
President,
the
truth
is
that
a
good
many
Members
of
this
House
are
involved
in
this
matter.
Frau
Präsidentin,
tatsächlich
betrifft
diese
Frage
eine
ziemlich
große
Zahl
von
Abgeordneten.
Europarl v8
We
have
a
good
many
things
to
complete
that
were
started
by
the
British.
Wir
haben
hier
manche
Dinge
zu
vollenden,
die
die
Briten
begonnen
haben.
Europarl v8
He
has
already
seen
a
good
many
of
Milosevic's
signatures,
and
knows
better.
Er
hat
bereits
so
viele
Unterschriften
von
Milosevic
gesehen
und
weiß
es
besser.
Europarl v8
The
EU
still
denies
access
to
a
good
many
products.
Immer
noch
verweigert
die
EU
für
manche
Produkte
den
Zugang.
Europarl v8
The
report
is
a
good
one
in
many
respects.
Der
Bericht
ist
in
vielen
Teilen
gut.
Europarl v8
In
the
absence
of
such
measures,
Albania
will
mark
time
for
a
good
many
years
to
come.
Geschieht
dies
nicht,
so
verliert
Albanien
nochmals
viele
Jahre
Zeit.
Europarl v8
We
have
already
seen
a
good
many
ugly
examples
of
such
conflict
in
the
recent
past.
Wir
haben
in
der
Vergangenheit
bereits
eine
Vielzahl
solcher
hässlichen
Beispiele
gesehen.
Europarl v8
He
received
a
good
many
letters
this
morning.
Er
hat
heute
früh
eine
Menge
Briefe
erhalten.
Tatoeba v2021-03-10
I've
seen
a
good
many
changes
at
Brookfield.
Ich
habe
viele
gute
Veränderungen
in
Brookfield
gesehen.
OpenSubtitles v2018
I
worked
a
good
many
years
to
get
it
and
I've
got
nobody
to
leave
it
to.
Ich
habe
viel
Geld
und
hinterlassen
kann
ich
es
auch
keinem
Menschen.
OpenSubtitles v2018
I've
a
good
many
things
to
discuss
at
the
embassy.
Ich
habe
viele
Dinge
in
der
Botschaft
zu
besprechen.
OpenSubtitles v2018
If
you
arrest
all
the
drunks
in
Atlanta,
you
must
arrest
a
good
many
Yankees.
Wenn
Sie
alle
Säufer
verhaften,
müssen
viele
Yankees
darunter
sein.
OpenSubtitles v2018
It's
been
a
good
many
years
since
I've
done
any
dancing.
Es
ist
schon
viele
Jahre
her,
dass
ich
getanzt
habe.
OpenSubtitles v2018
You
see
she
hasn't
been
very
well
for
a
good
many
years.
Es
geht
ihr
seit
vielen
Jahren
nicht
besonders
gut.
OpenSubtitles v2018
I've
done
a
good
many
things
for
Stanley,
the
rascal.
Ich
habe
Stanley
viel
Gutes
getan,
diesem
Frechdachs.
OpenSubtitles v2018
We've
been
monitoring
your
radio
broadcasts
for
a
good
many
years.
Wir
hören
seit
vielen
Jahren
ihre
Radiosendungen
ab.
OpenSubtitles v2018
He's
been
in
the
front
a
good
many
times
before.
Er
war
schon
mehrmals
an
der
Front.
OpenSubtitles v2018