Translation of "A few tens" in German
Melt-through
of
the
reactor
vessel
may
take
from
a
few
tens
of
minutes
to
several
hours.
Das
Durchschmelzen
des
Reaktorgefäßes
kann
zwischen
einigen
Minuten
bis
zu
mehreren
Stunden
dauern.
WikiMatrix v1
Usually
however,
they
are
only
a
few
tens
to
a
few
hundreds
of
metres
thick.
Dagegen
ist
ihre
Schichtmächtigkeit
meist
auf
einige
zehn
bis
wenige
hundert
Meter
beschränkt.
EUbookshop v2
This
computation
is
quite
complex
and
may
take
a
few
tens
of
seconds.
Diese
Berechnung
ist
recht
komplex
und
kann
einige
Zehntel
Sekunden
dauern.
ParaCrawl v7.1
Everything
is
accessible
by
boats
that
leave
a
few
tens
of
meters
from
the
Hotel.
Die
Abfahrt
der
Boote
ist
tatsächlich
ein
paar
Dutzend
Meter.
ParaCrawl v7.1
A
few
tens
of
kilometres
away
the
picture
is
different.
Ein
paar
Dutzend
Kilometer
entfernt
ist
das
Bild
ein
anderes.
ParaCrawl v7.1
This
computing
is
quite
complex
and
may
take
a
few
tens
of
seconds.
Diese
Berechnung
ist
recht
komplex
und
kann
einige
Zehntel
Sekunden
dauern.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
restaurant
a
few
tens
of
meters
away.
Es
gibt
ein
Restaurant,
ein
paar
Dutzend
Meter
entfernt.
ParaCrawl v7.1
But
at
most
only
a
few
tens
of
thousands
are
taking
to
the
streets.
Aber
es
gehen
höchstens
einige
Zehntausend
Menschen
auf
die
Straße.
ParaCrawl v7.1
The
special
biological
pool
is
just
a
few
tens
of
meters
away.
Das
spezielle
Bio-Pool
ist
nur
ein
paar
Dutzend
Meter
entfernt.
ParaCrawl v7.1
Tephra
falls
only
a
few
tens
of
meters
from
us.
Der
Ascheregen
fällt
nur
wenige
Dutzend
Meter
von
uns
entfernt.
ParaCrawl v7.1
The
high
voltage
here
is
from
a
few
tens
of
kilovolts
to
several
hundred
kilovolts.
Die
Hochspannung
beträgt
dabei
von
einigen
zehn
Kilovolt
bis
zu
mehreren
hundert
Kilovolt.
EuroPat v2
The
surface
can
have
a
thickness
of
only
a
few
tens
of
micrometers.
Die
Fläche
kann
eine
Dicke
von
nur
wenigen
zehn
Mikrometern
aufweisen.
EuroPat v2
A
typical
operating
frequency
lies
in
the
range
from
a
few
tens
of
kHz
to
about
200
kHz.
Eine
typische
Betriebsfrequenz
liegt
im
Bereich
einiger
zehn
kHz
bis
etwa
200
kHz.
EuroPat v2
The
area
of
free
parking
is
a
few
tens
of
meters.
Der
Bereich
des
freien
Parkplatz
ist
nur
wenige
Dutzend
Meter.
CCAligned v1
The
communal
pool
is
a
few
tens
of
meters
away.
Der
Gemeinschafts-Pool
ist
ein
paar
Dutzend
Meter
entfernt.
ParaCrawl v7.1
Then
there
are
still
a
small
resort
with
a
few
tens
of
kilometers
of
slopes.
Dann
gibt
es
noch
ein
kleines
Resort
mit
ein
paar
Dutzend
Kilometer
Pisten.
ParaCrawl v7.1
The
calculations
come
up
with,
at
best,
a
few
tens
of
thousands
of
jobs
per
country.
Mit
diesen
Rechnungen
kommt
man
höchstens
auf
einige
zehntausend
Arbeitsplätze
pro
Land.
ParaCrawl v7.1
Within
just
a
few
years,
tens
of
thousands
of
ships
worldwide
will
need
retrofitting.
Innerhalb
von
wenigen
Jahren
müssen
dann
weltweit
zehntausende
Schiffe
nachgerüstet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
size
of
barter
groups
usually
varies
from
a
few
tens
to
a
few
hundreds
of
participants.
Die
Größe
der
Tauschgruppen
liegt
normalerweise
zwischen
einigen
Dutzend
und
einigen
hundert
Teilnehmern.
ParaCrawl v7.1
Of
more
than
3
million
Jews,
only
a
few
tens
of
thousands
survived.
Von
über
3
Millionen
polnischer
Juden
überlebten
kaum
einige
Zehntausend.
ParaCrawl v7.1
So
you
can
take
advantage
of
a
few
tens
of
kilometers
of
cycling
routes.
So
profitieren
Sie
von
ein
paar
Dutzend
Kilometer
Radwege
nehmen.
ParaCrawl v7.1
You'll
buy
GPS
dots
in
bulk,
and
you'll
stick
them
on
everything
you
own
worth
more
than
a
few
tens
of
dollars.
Wir
können
alles,
was
mehr
als
ein
paar
Euro
wert
ist,
mit
GPS-Dots
versehen.
TED2020 v1