Translation of "Up to ten" in German
We
have
to
incorporate
anything
up
to
ten
additional
Member
States.
Wir
müssen
die
EWU
vorantreiben
und
bis
zu
zehn
zusätzliche
Mitgliedstaaten
aufnehmen.
Europarl v8
To
achieve
an
alternative
takes
up
to
ten
years.
Bis
zu
zehn
Jahre
kann
es
dauern,
bis
eine
Alternative
gefunden
ist.
Europarl v8
They
can
expect
prison
terms
of
up
to
ten
years.
Sie
müssen
mit
Haftstrafen
bis
zu
zehn
Jahren
rechnen.
WMT-News v2019
They
live
for
up
to
ten
years
in
captivity.
Die
Lebensdauer
beträgt
in
Gefangenschaft
bis
zu
zehn
Jahre.
Wikipedia v1.0
Preserved
mincemeat
may
be
stored
for
up
to
ten
years.
Konserviertes
Mincemeat
kann
bis
zu
zehn
Jahren
aufbewahrt
werden.
Wikipedia v1.0
During
the
1980s
the
Endurance
World
Championship
calendar
numbered
up
to
ten
events.
In
den
1980er
Jahren
beinhaltete
der
Endurance-WM-Kalender
bis
zu
zehn
Veranstaltungen.
Wikipedia v1.0
You
can
take
up
to
ten
books
at
the
library.
Man
kann
in
der
Bibliothek
bis
zu
zehn
Bücher
ausleihen.
Tatoeba v2021-03-10
In
total,
the
children
received
the
medicine
for
up
to
ten
years.
Insgesamt
erhielten
die
Kinder
das
Arzneimittel
bis
zu
zehn
Jahre
lang.
EMEA v3
Pigs:
No
adverse
reactions
have
been
observed
at
up
to
ten-fold
overdose
in
pigs.
Bei
Schweinen
wurden
bis
zu
einer
zehnfachen
Überdosierung
keine
Nebenwirkungen
beobachtet.
ELRC_2682 v1
Sexual
acts
between
men
are
punishable
with
up
to
ten
years
imprisonment.
Sex
zwischen
zwei
Männern
wird
mit
bis
zu
10
Jahren
Haft
bestraft.
Wikipedia v1.0
One
border
guard
should
be
able
to
oversee
up
to
ten
automated
border
gates
in
operation.
Ein
Grenzschutzbeamter
könnte
bis
zu
zehn
automatische
Kontrollgates
überwachen.
TildeMODEL v2018
In
variable
rate
tenders,
counterparties
may
submit
bids
for
up
to
ten
different
interest
rate/price/swap
point
levels.
Bei
Zinstendern
sind
die
Geschäftspartner
berechtigt,
bis
zu
zehn
verschiedene
Zins-/Preis-/Swap-Gebote
abzugeben.
DGT v2019
The
timer
can
delay
the
separation
up
to
ten
minutes.
Der
Timer
kann
die
Trennung
bis
zu
zehn
Minuten
verzögern.
OpenSubtitles v2018
The
introduction
with
the
next
enlargement
of
up
to
ten
new
languages
as
of
2004
will
further
strengthen
this
trend.
Mit
zehn
neuen
Sprachen
ab
2004
wird
sich
dieser
Trend
weiter
verstärken.
TildeMODEL v2018
No
adverse
reactions
have
been
observed
at
up
to
ten-fold
overdose
in
pigs.
Bei
Schweinen
wurden
bis
zu
einer
zehnfachen
Überdosierung
keine
Nebenwirkungen
beobachtet.
TildeMODEL v2018
What
happens
if
we
turn
this
shit
up
to
ten?
Was
passiert,
wenn
wir
den
Scheiß
auf
10
hochdrehen?
OpenSubtitles v2018
Natasha,
we
have
up
to
ten
lessons.
Natascha,
wir
haben
bis
zehn
Unterricht.
OpenSubtitles v2018
Tuvok
said
it
could
take
up
to
ten
days
to
check
out
all
the
possible
problems.
Tuvok
sagte,
es
könne
zehn
Tage
dauern.
OpenSubtitles v2018
The
maximum
period
between
floods
up
to
1962
was
ten
years.
Der
größte
Abstand
zwischen
zwei
Hochwassern
bis
1962
waren
zehn
Jahre.
WikiMatrix v1