Translation of "A copy of which" in German
I
have
here
a
copy
of
a
letter
which
one
of
the
witnesses
sent.
Ich
habe
hier
die
Kopie
eines
Schreibens
von
einem
der
Zeugen.
Europarl v8
I
have
with
me
a
copy
of
the
conclusions
which
were
suggested
by
the
Presidency
yesterday.
Ich
habe
hier
ein
Exemplar
der
Schlußfolgerungen,
die
die
Präsidentschaft
gestern
vorschlug.
Europarl v8
A
copy
of
which
you
signed
and
sent
to
Crane.
Eine
Kopie
unterschrieben
und
schickten
Sie
nach
Crane.
OpenSubtitles v2018
Any
person
may
request
from
the
DPO
a
copy
of
the
information
which
is
available
in
the
Register
on
any
notified
processing
operation.
Jedermann
kann
beim
DSB
eine
Kopie
der
im
Register
enthaltenen
Informationen
zu
jeder
gemeldeten
Verarbeitung
beantragen.
DGT v2019
A
copy
of
Ordinance
2541,
which
includes
the
duties
of
a
Special
Law
Enforcement
Officer,
is
included
below:
Eine
Kopie
der
Verordnung
2541,
welches
umfasst
die
Aufgaben
eines
Sonderstrafverfolgungsbeamte,
ist
unten
enthalten:
CCAligned v1
You
should
keep
a
copy
of
this
email
which
also
contains
your
order
number.
Speichern
Sie
sich
eine
Kopie
dieser
E-Mail
ab,
in
der
sich
auch
Ihre
Bestellnummer
befindet.
ParaCrawl v7.1
I
wound
myself
a
copy
of
the
balun,
which
I
installed
in
the
K2.
Ich
wickelte
mir
selbst
ein
Exemplar
zusammen,
dass
ich
in
den
K2
eingebaut
habe.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
pdflib
does
not
make
a
copy
of
the
string,
which
forces
PHP
to
allocate
the
memory.
Leider
macht
pdflib
keine
Kopie
des
Textes,
so
dass
dies
in
PHP
geschehen
muss.
ParaCrawl v7.1
Print
a
copy
of
the
email
which
is
sent
to
confirm
your
booking.
Drucken
Sie
die
Email
aus,
die
Ihnen
zur
Bestätigung
Ihrer
Buchung
geschickt
wurde.
ParaCrawl v7.1
All
job
coaches
have
a
copy
of
the
manual,
which
was
produced
internally
by
Stam.
Alle
Arbeitsassistenten
erhalten
eine
Kopie
des
Handbuches,
das
intern
von
Stam
ausgearbeitet
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
You
may
receive
a
copy
of
the
data
which
was
collected
from
you
and
processed
upon
request.
Auf
Verlangen
erhalten
Sie
seitens
des
Anbieters
eine
Kopie
der
von
Ihnen
erhobenen
und
verarbeiteten
Daten.
ParaCrawl v7.1
Here
you
can
see
a
copy
of
20GB
files,
which
was
completed
within
a
few
seconds.
Hier
sieht
man
einen
Kopiervorgang
von
20GB,
der
bereits
nach
wenigen
Sekunden
fertig
war.
ParaCrawl v7.1
The
variety
of
color
variations
will
pick
up
a
copy
of
which
will
complement
the
interior,
or
contrast
with
them;
Die
Vielfalt
der
Farbvariationen
wird
eine
Kopie
davon
abholen
das
Innere
oder
Kontrast
mit
ihnen
ergänzen;
ParaCrawl v7.1
When
this
happens,
a
bacterium
makes
a
copy
of
its
chromosome,
which
includes
the
virus
particle.
Wenn
dies
geschieht,
produziert
das
Bakterium
eine
Kopie
seines
Chromosoms,
welches
das
Viruspartikel
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1
We
are
happy
to
send
you
a
copy
of
the
guide
which
is
already
published.
Gerne
schicken
wir
Ihnen
eine
Kopie
des
Führers
zu,
der
bereits
veröffentlicht
wurde.
ParaCrawl v7.1
Smeargle
can
learn
any
move
by
Sketch,
a
copy
of
which
permanently
with
such
moves.
Smeargle
kann
jede
Bewegung
von
Sketch,
eine
Kopie
davon
permanent
mit
solchen
Bewegungen
zu
lernen.
ParaCrawl v7.1