Translation of "Copied that" in German
The
files
you
copied
off
that
tablet
are
exactly
what
we
need
to
do
it.
Die
Daten
auf
dem
Tablet
sind
das,
was
wir
brauchen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
and
I
copied
that
out
of
the
encyclopedia.
Ja,
und
das
habe
ich
aus
der
Enzyklopädie
abgeschrieben.
OpenSubtitles v2018
Alright,
so
I
have
copied
that
So,
das
habe
ich
kopiert.
QED v2.0a
The
file
will
be
copied
to
that
(new)
directory.
Die
Datei
wird
in
dieses
(neue)
Verzeichnis
kopiert.
ParaCrawl v7.1
This
tax
credit
is
copied
on
that
already
existing
for
the
cinematographic
sector.
Diese
Steuergutschrift
wird
auf
der
kopiert,
die
bereits
für
den
Filmsektor
existiert.
ParaCrawl v7.1
Supposed,
the
project
EXAMPLE
has
to
be
copied
that
way.
Angenommen,
das
Projekt
BEISPIEL
soll
auf
diese
Weise
kopiert
werden.
ParaCrawl v7.1
I
copied
that
walk.
Ich
habe
den
Gang
kopiert.
OpenSubtitles v2018
On
four
further,
partly
incomplete
quaternions,
the
charters
down
to
848
were
copied
around
that
same
year.
Auf
vier
weiteren,
teilweise
unvollständigen
Lagen
wurden
dann
Urkunden
bis
848
zeitnah
kopiert.
CCAligned v1
The
configuration
databases
can
no
longer
by
opened
or
copied
just
like
that
with
Access.
Die
Konfigurationsdatenbanken
lassen
sich
nun
nicht
mehr
ohne
weiteres
mittels
Access
öffnen
oder
kopieren.
ParaCrawl v7.1
If
all
selected
files
were
copied,
that
will
be
indicated
by
the
word
"all".
Wenn
alle
Dateien
kopiert
wurden,
wird
dies
durch
das
Wort
"alle"
deutlich
gemacht.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
important
that
a
forgery-proof
basic
document
should
be
issued,
one
which
can
also
be
copied,
that
the
stamping
process
should
be
based
on
the
latest
high-tech
methods,
and
that
the
paramount
aim
should
be
to
organize
considerably
simpler,
faster,
more
efficient,
more
transparent
and
far
cheaper
procedures
-
far
cheaper
for
business
and
for
the
Community.
Wichtig
ist
auch,
daß
ein
fälschungssicheres
Basisdokument
erstellt
wird,
das
man
auch
kopieren
kann,
daß
man
Stempel
verwendet
mit
neuester
High-Tech-Technologie,
und
das
Hauptziel
sollte
sein,
daß
die
Verfahren
wesentlich
einfacher,
schneller,
effizienter,
übersichtlicher
organisiert
und
drastisch
kostengünstiger
werden,
drastisch
kostengünstiger
für
Wirtschaft
und
Gemeinschaft.
Europarl v8
It
is
also
actually
as
Mr
Bowis
probably
knows,
the
view
of
the
UK
Government
-
in
the
advice
that
it
circulates
to
us
and
is
more
frequently
sometimes
copied
on
that
side
of
the
House
than
on
this
-
that
a
reduction
to
250
mg
measurement
may
be
necessary.
Wie
Herr
Bowis
vermutlich
weiß,
ist
auch
die
britische
Regierung
der
Ansicht,
dass
eine
Senkung
auf
einen
Wert
von
250
mg
erforderlich
werden
könnte
-
soweit
uns
diese
Nachricht
erreicht
hat,
denn
manchmal
verbreitet
sich
so
etwas
schneller
auf
der
anderen
Seite
des
Hauses
als
auf
dieser.
Europarl v8
The
Bottler
might
also
play
accompanying
music
or
sound
effects
on
a
drum
or
guitar
and
engage
in
back
chat
with
the
puppets,
sometimes
repeating
the
same
or
the
copied
lines
that
may
have
been
difficult
for
the
audience
to
understand.
Der
Bottler
kann
auch
Begleitmusik
oder
Klangeffekte
spielen,
Rücksprache
mit
den
Puppen
halten
und
manchmal
Text
wiederholen,
der
für
die
Zuschauer
schwer
zu
verstehen
war.
Wikipedia v1.0
And
at
the
same
time,
you
say,
because
Ginsberg
copied
that
format,
"Howl"
has
no
value
or
merit,
am
I
correct?
Zugleich
sagen
Sie,
dass
"Howl"
keinen
Wert
oder
Verdienst
hat,
weil
Ginsberg
das
Format
kopierte,
richtig?
OpenSubtitles v2018
What
ifhe
did
something
you
instinctively
copied
that
first
time...
and
haven't
done
since?
Was,
wenn
er
etwas
tat,
das
Sie
beim
ersten
Mal
instinktiv
kopiert
haben...
und
seither
nicht
mehr?
OpenSubtitles v2018
In
countries
in
which
preschool
education
has
been
integrated
into
the
school
system
to
a
large
extent
(France,
Benelux,
Ireland),
so
much
so
that
its
way
of
life
is
copied
from
that
of
the
primary
school,
regular
attendance
at
nursery
classes
is
equivalent
to
extending
the
child's
period
of
compulsory
edu
cation
by
one
or
more
years.
In
den
Ländern,
in
denen
die
vorschulische
Erziehung
so
stark
in
das
Schulsystem
integriert
ist
(Frankreich,
Benelux,
Irland),
daß
ihr
Tagesablauf
mit
unter
genau
demjenigen
der
Primarschule
entspricht,
ist
der
regelmäßige
Besuch
des
Kindergartens
für
das
Kind
gleichbedeutend
mit
einer
Verlängerung
der
Schulpflicht
um
eines
oder
mehrere
Jahre.
EUbookshop v2
During
photographic
copying,
it
is
generally
customary
to
measure
the
individual
originals
before
the
exposure
with
respect
to
their
density
and
color
distribution
and
to
determine
from
the
measuring
results
the
required
exposure
for
each
of
the
three
color
emulsions
of
the
copying
material
which
results
in
a
copy
of
the
original
to
be
copied
that
is
true
to
the
original
colors.
Beim
fotografischen
Kopieren
ist
es
allgemein
üblich,
die
einzelnen
Vorlagen
vor
der
Belichtung
auf
ihre
Dichte
und
Farbverteilung
auszumessen
und
aus
den
Meßergebnissen
die
erforderliche
Belichtung
für
jede
der
drei
Farbschichten
des
Kopiermaterials
zu
bestimmen,
die
zu
einer
farbrichtigen
Wiedergabe
der
zu
kopierenden
Vorlage
führt.
EuroPat v2
These
clamps
10
and
30,
the
configuration
and
mode
of
operation
of
which
is
described
in
detail
hereinbelow,
are
used
to
hold
the
two
ends
of
the
film
F
to
be
copied,
so
that
on
the
film
input
side
and
the
film
output
side,
the
lengths
of
film
laterally
hanging
from
the
work
table
are
shortened
by
at
least
one
half,
so
that
there
is
no
contact
with
the
floor.
Diese
Klemmvorrichtungen
10
und
30,
deren
Aufbau
und
Funktionsweise
weiter
unten
noch
näher
beschrieben
ist,
halten
die
beiden
Enden
des
zu
kopierenden
Filmes
F
fest,
so
dass
sich
auf
der
Filmeingabe-
bzw.
der
Filmentnahmeseite
die
vom
Arbeitstisch
1
seitlich
herabhängende
Filmlänge
um
mindestens
die
Hälfte
verkürzt
und
auf
diese
Weise
keine
Bodenberührung
mehr
ergibt.
EuroPat v2