Translation of "Copying out" in German

Now I find he was just copying words out of a book.
Doch sie waren nur abgeschrieben aus einem Buch.
OpenSubtitles v2018

The new generation is just copying stuff out of the internet.
Die neue Generation kopiert einfach etwas aus dem Internet.
OpenSubtitles v2018

Failures in copying out found files might occur for various reasons:
Misserfolge im Kopieren von gefundenen Dateien könnten aus verschiedenen Gründen vorkommen:
CCAligned v1

Failures in copying out files might occur for various reasons:
Fehler beim Kopieren von Dateien können aus verschiedenen Gründen auftreten:
CCAligned v1

Copying / Printing out (fees are to be paid later)
Kopieren / Ausdrucken (Kosten werden später bezahlt)
ParaCrawl v7.1

Therefore, by copying something out of God's creation, we violate God's copyright.
Wir verstoßen deshalb gegen dieses Urheberrecht, wenn wir etwas von Gottes Schöpfung kopieren.
ParaCrawl v7.1

Therefore, by copying something out of God’s creation, we violate God’s copyright.
Deshalb verstoßen wir gegen diese Urheberrechte, wenn wir etwas von Gottes Schöpfung kopieren.
ParaCrawl v7.1

It can in fact be assumed in this copying event that copying is carried out onto data carriers of the same type, i.e. either onto magnetic hard disks, floppy disks or magnetic tapes as well.
Zwar kann bei die­sem Kopiervorgang davon ausgegangen werden, daß auf Daten­träger gleichen Typs, d. h. entweder auf magnetische Fest­platten, flexible Platten oder auch Magnetbänder kopiert wird.
EuroPat v2

Modifying, archiving, presenting, printing out, copying, sending - the digital world knows no boundaries.
Verändern, archivieren, präsentieren, ausdrucken, vervielfältigen, verschicken - die digitale Welt kennt keine Grenzen.
ParaCrawl v7.1

Students practice their penmanship to improve their calligraphy, sometimes copying out works by famous calligraphers from the past.
Studenten üben ihre Schreibkunst verbessern ihre Kalligraphie, manchmal aus Werken von berühmten Kalligraphen aus der Vergangenheit zu kopieren.
ParaCrawl v7.1

According to Reed, Elgar expressed no further wish for them to be destroyed in the last three months of his life - indeed, a month after asking for them to be burned, he discussed the Symphony in detail with Ernest Newman, copying out the beginning and end of the slow movement for him in a letter.
Laut Reed bestand Elgar nicht auf ihrer Vernichtung wahrend seiner letzten drei Lebensmonate - er besprach die Symphonie sogar ausführlich mit Ernest Newman, einen Monat nachdem er um ihre Verbrennung gebeten hatte, und kopierte den Anfang und das Ende des langsamen Satzes für ihn in einem Brief.
ParaCrawl v7.1

Fullscreen playback (Displaying) (Displaying) as well as copying (Copying) is carried out more efficiently, if backing store was or is disabled during recording.
Die formatfüllende Wiedergabe (Anzeige) sowie das Kopieren (Kopieren) werden effizienter ausgeführt, wenn bei der Aufnahme Backing Store ausgeschaltet war beziehungsweise ist.
ParaCrawl v7.1

It is not always clear whether these details got lost in copying out the symphony, or in the process of preparing the work for print.
Es ist nicht immer klar, ob diese Details bereits beim Abschreiben der Symphonie untergegangen sind oder erst während der Drucklegung.
ParaCrawl v7.1

Mountair AG permits copying or printing out the presented contents of this website to the personal use.
Die Mountair AG erlaubt dem Benutzer dieser Website das Kopieren oder Ausdrucken der präsentierten Inhalte zum persönlichen Gebrauch.
ParaCrawl v7.1

So, let it scan your whole hard drive, as we recommend copying out everything you can and sorting it out later on a safer storage.
So, nun lassen Sie Ihre ganze Festplatte scannen, wir empfehlen, alles, was Sie können, auf ein sichereres Laufwerk zu kopieren und dort später zu sortieren.
ParaCrawl v7.1

After successfully carried out synchronization, connect your new mobile phone to the personal computer and again carry out copying, but upside-down.
Nach der erfolgreich durchgeführten Synchronisation, schließen Sie Ihr neues Handy an den PC an und wieder verwirklichen Sie das Kopieren, aber in der Rückordnung.
ParaCrawl v7.1

Erdös wrote to his father, Lajos Erdös, in Budapest, who then wrote to Turán, copying out the relevant parts of his son's letters.
Erdös schrieb an seinen Vater, Lajos Erdös, in Budapest, dann schrieb, dass Turán, kopiert die relevanten Teile seines Sohnes Briefe.
ParaCrawl v7.1

Why don't believers memorize the Bible? Because they don't have a good system to do it. Earlier that required copying passages out of the Bible by hand onto little cards.
Ein Grund, warum viele Gläubige keine Bibelverse auswendig lernen, liegt daran, daß sie kein gutes System haben. Früher das benötigte man Bibelzitate auf kleine Karten zu kopieren.
ParaCrawl v7.1

Here's an example XSL file that can be used to pick out the Latitude, Longitude and LookAt values from a KML file, to make it easy to import back into a spreadsheet. Later on, we created Google Earth Position, a handy GUI tool for copying out the coordinates (and LookAt) variables, designed to complement Spreadsheet Mapper and copy and paste to the spreadsheet in the right format, which we used for the 2010 EDGE mammals update.
Dies ist eine XSL-Beispieldatei, die verwendet werden kann, um die geografischen Breiten- und Längengrade sowie die LookAt-Werte aus einer KML-Datei zu extrahieren und dadurch einfacher zurück in eine Tabelle zu importieren. Später habe ich Google Earth Position erstellt, ein praktisches GUI-Tool zum Kopieren der Koordinaten- und Look-At-Variablen. Es ergänzt Spreadsheet Mapper und ermöglicht das Kopieren und Einfügen in die Tabelle im richtigen Format, das wir für die Aktualisierung der EDGE-Säugetierliste 2010 verwendet haben.
ParaCrawl v7.1

Yeah, and I copied that out of the encyclopedia.
Ja, und das habe ich aus der Enzyklopädie abgeschrieben.
OpenSubtitles v2018

So he printed out copies of his sister's letters.
Er druckte also Kopien von den Briefen seiner Schwester aus.
OpenSubtitles v2018