Translation of "Copying out" in German
Now
I
find
he
was
just
copying
words
out
of
a
book.
Doch
sie
waren
nur
abgeschrieben
aus
einem
Buch.
OpenSubtitles v2018
The
new
generation
is
just
copying
stuff
out
of
the
internet.
Die
neue
Generation
kopiert
einfach
etwas
aus
dem
Internet.
OpenSubtitles v2018
Failures
in
copying
out
found
files
might
occur
for
various
reasons:
Misserfolge
im
Kopieren
von
gefundenen
Dateien
könnten
aus
verschiedenen
Gründen
vorkommen:
CCAligned v1
Failures
in
copying
out
files
might
occur
for
various
reasons:
Fehler
beim
Kopieren
von
Dateien
können
aus
verschiedenen
Gründen
auftreten:
CCAligned v1
Copying
/
Printing
out
(fees
are
to
be
paid
later)
Kopieren
/
Ausdrucken
(Kosten
werden
später
bezahlt)
ParaCrawl v7.1
Therefore,
by
copying
something
out
of
God's
creation,
we
violate
God's
copyright.
Wir
verstoßen
deshalb
gegen
dieses
Urheberrecht,
wenn
wir
etwas
von
Gottes
Schöpfung
kopieren.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
by
copying
something
out
of
God’s
creation,
we
violate
God’s
copyright.
Deshalb
verstoßen
wir
gegen
diese
Urheberrechte,
wenn
wir
etwas
von
Gottes
Schöpfung
kopieren.
ParaCrawl v7.1
It
can
in
fact
be
assumed
in
this
copying
event
that
copying
is
carried
out
onto
data
carriers
of
the
same
type,
i.e.
either
onto
magnetic
hard
disks,
floppy
disks
or
magnetic
tapes
as
well.
Zwar
kann
bei
diesem
Kopiervorgang
davon
ausgegangen
werden,
daß
auf
Datenträger
gleichen
Typs,
d.
h.
entweder
auf
magnetische
Festplatten,
flexible
Platten
oder
auch
Magnetbänder
kopiert
wird.
EuroPat v2
Modifying,
archiving,
presenting,
printing
out,
copying,
sending
-
the
digital
world
knows
no
boundaries.
Verändern,
archivieren,
präsentieren,
ausdrucken,
vervielfältigen,
verschicken
-
die
digitale
Welt
kennt
keine
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
Students
practice
their
penmanship
to
improve
their
calligraphy,
sometimes
copying
out
works
by
famous
calligraphers
from
the
past.
Studenten
üben
ihre
Schreibkunst
verbessern
ihre
Kalligraphie,
manchmal
aus
Werken
von
berühmten
Kalligraphen
aus
der
Vergangenheit
zu
kopieren.
ParaCrawl v7.1
According
to
Reed,
Elgar
expressed
no
further
wish
for
them
to
be
destroyed
in
the
last
three
months
of
his
life
-
indeed,
a
month
after
asking
for
them
to
be
burned,
he
discussed
the
Symphony
in
detail
with
Ernest
Newman,
copying
out
the
beginning
and
end
of
the
slow
movement
for
him
in
a
letter.
Laut
Reed
bestand
Elgar
nicht
auf
ihrer
Vernichtung
wahrend
seiner
letzten
drei
Lebensmonate
-
er
besprach
die
Symphonie
sogar
ausführlich
mit
Ernest
Newman,
einen
Monat
nachdem
er
um
ihre
Verbrennung
gebeten
hatte,
und
kopierte
den
Anfang
und
das
Ende
des
langsamen
Satzes
für
ihn
in
einem
Brief.
ParaCrawl v7.1
Fullscreen
playback
(Displaying)
(Displaying)
as
well
as
copying
(Copying)
is
carried
out
more
efficiently,
if
backing
store
was
or
is
disabled
during
recording.
Die
formatfüllende
Wiedergabe
(Anzeige)
sowie
das
Kopieren
(Kopieren)
werden
effizienter
ausgeführt,
wenn
bei
der
Aufnahme
Backing
Store
ausgeschaltet
war
beziehungsweise
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
always
clear
whether
these
details
got
lost
in
copying
out
the
symphony,
or
in
the
process
of
preparing
the
work
for
print.
Es
ist
nicht
immer
klar,
ob
diese
Details
bereits
beim
Abschreiben
der
Symphonie
untergegangen
sind
oder
erst
während
der
Drucklegung.
ParaCrawl v7.1
Mountair
AG
permits
copying
or
printing
out
the
presented
contents
of
this
website
to
the
personal
use.
Die
Mountair
AG
erlaubt
dem
Benutzer
dieser
Website
das
Kopieren
oder
Ausdrucken
der
präsentierten
Inhalte
zum
persönlichen
Gebrauch.
ParaCrawl v7.1
So,
let
it
scan
your
whole
hard
drive,
as
we
recommend
copying
out
everything
you
can
and
sorting
it
out
later
on
a
safer
storage.
So,
nun
lassen
Sie
Ihre
ganze
Festplatte
scannen,
wir
empfehlen,
alles,
was
Sie
können,
auf
ein
sichereres
Laufwerk
zu
kopieren
und
dort
später
zu
sortieren.
ParaCrawl v7.1
After
successfully
carried
out
synchronization,
connect
your
new
mobile
phone
to
the
personal
computer
and
again
carry
out
copying,
but
upside-down.
Nach
der
erfolgreich
durchgeführten
Synchronisation,
schließen
Sie
Ihr
neues
Handy
an
den
PC
an
und
wieder
verwirklichen
Sie
das
Kopieren,
aber
in
der
Rückordnung.
ParaCrawl v7.1
Erdös
wrote
to
his
father,
Lajos
Erdös,
in
Budapest,
who
then
wrote
to
Turán,
copying
out
the
relevant
parts
of
his
son's
letters.
Erdös
schrieb
an
seinen
Vater,
Lajos
Erdös,
in
Budapest,
dann
schrieb,
dass
Turán,
kopiert
die
relevanten
Teile
seines
Sohnes
Briefe.
ParaCrawl v7.1
Why
don't
believers
memorize
the
Bible?
Because
they
don't
have
a
good
system
to
do
it.
Earlier
that
required
copying
passages
out
of
the
Bible
by
hand
onto
little
cards.
Ein
Grund,
warum
viele
Gläubige
keine
Bibelverse
auswendig
lernen,
liegt
daran,
daß
sie
kein
gutes
System
haben.
Früher
das
benötigte
man
Bibelzitate
auf
kleine
Karten
zu
kopieren.
ParaCrawl v7.1
Here's
an
example
XSL
file
that
can
be
used
to
pick
out
the
Latitude,
Longitude
and
LookAt
values
from
a
KML
file,
to
make
it
easy
to
import
back
into
a
spreadsheet.
Later
on,
we
created
Google
Earth
Position,
a
handy
GUI
tool
for
copying
out
the
coordinates
(and
LookAt)
variables,
designed
to
complement
Spreadsheet
Mapper
and
copy
and
paste
to
the
spreadsheet
in
the
right
format,
which
we
used
for
the
2010
EDGE
mammals
update.
Dies
ist
eine
XSL-Beispieldatei,
die
verwendet
werden
kann,
um
die
geografischen
Breiten-
und
Längengrade
sowie
die
LookAt-Werte
aus
einer
KML-Datei
zu
extrahieren
und
dadurch
einfacher
zurück
in
eine
Tabelle
zu
importieren.
Später
habe
ich
Google
Earth
Position
erstellt,
ein
praktisches
GUI-Tool
zum
Kopieren
der
Koordinaten-
und
Look-At-Variablen.
Es
ergänzt
Spreadsheet
Mapper
und
ermöglicht
das
Kopieren
und
Einfügen
in
die
Tabelle
im
richtigen
Format,
das
wir
für
die
Aktualisierung
der
EDGE-Säugetierliste
2010
verwendet
haben.
ParaCrawl v7.1
Yeah,
and
I
copied
that
out
of
the
encyclopedia.
Ja,
und
das
habe
ich
aus
der
Enzyklopädie
abgeschrieben.
OpenSubtitles v2018
So
he
printed
out
copies
of
his
sister's
letters.
Er
druckte
also
Kopien
von
den
Briefen
seiner
Schwester
aus.
OpenSubtitles v2018