Translation of "I copy" in German

If it would help you, I have a copy of that instruction myself and I will pass it on to you.
Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
Europarl v8

And I got a copy of this DVD.
Und ich habe eine Kopie dieser DVD.
TED2013 v1.1

Can I have a copy of it?
Kann ich eine Kopie davon haben?
Tatoeba v2021-03-10

Well during the settlement process, when we received our copy, I struck it.
Als wir während des Vergleichs unsere Kopie erhielten, strich ich sie durch.
TED2020 v1

Print wasn't working yet, so I had to copy everything down.
Das Drucken funktionierte noch nicht, also musste ich alles übertragen.
TED2020 v1

I delivered a copy to the President this afternoon.
Ich hab dem Präsidenten am Nachmittag eine Kopie geschickt.
OpenSubtitles v2018

I think I have a copy somewhere.
Ich glaube, ich habe hier irgendwo eine Kopie.
OpenSubtitles v2018

And luckily for her, I kept a copy.
Und zu ihrem Glück habe ich noch eine Kopie.
OpenSubtitles v2018

Hey, Kim, where can I get a copy of that Neiderman deposition?
Kim, wo kriege ich eine Kopie von Niedermans Aussage?
OpenSubtitles v2018

I got a copy of your blood tests.
Ich habe eine Kopie deiner Bluttests.
OpenSubtitles v2018

When I was a boy, I kept a copy folded under my pillow.
Als kleiner Junge hatte ich eine Kopie unter meinem Kopfkissen.
OpenSubtitles v2018

I gotta go copy my Spanish homework before the bell rings.
Ich muss meine Spanischaufgaben noch vor dem Klingeln abschreiben.
OpenSubtitles v2018

I ordered a copy of this book, but I must've ordered it twice cos I got two copies through.
Ich habe ein Buch bestellt, aber ich habe zwei davon bekommen.
OpenSubtitles v2018

Layout can't find the copy I sent down two hours ago.
Die Texte, die ich geschickt habe, sind nicht beim Layout angekommen.
OpenSubtitles v2018

Like I made a copy of all my clients' licenses.
So wie ich eine Kopie von allen Führerscheinen meiner Klienten gemacht habe.
OpenSubtitles v2018

I have a copy of a 911 call report from when you were married.
Ich habe die Kopie eines Notrufprotokolls aus der Zeit Ihrer Ehe.
OpenSubtitles v2018

But... I found a copy of Mannequin.
Aber... ich habe eine Kopie von Mannequin gefunden.
OpenSubtitles v2018

I made a copy before I handed it over to Gephardt.
Ich habe eine Kopie gemacht, bevor ich sie Gephardt übergab.
OpenSubtitles v2018

I need another copy so I can play it again and again and again.
Ich brauche noch eine, damit ich sie immer wieder spielen kann.
OpenSubtitles v2018