Translation of "A concession" in German
Enlargement
is
not
a
concession
made
to
the
candidate
countries.
Die
Erweiterung
ist
kein
Zugeständnis
an
die
Kandidatenländer.
Europarl v8
That
is
a
clear
concession
to
the
United
States
of
America!
Das
ist
ein
klares
Zugeständnis
an
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika!
Europarl v8
This
was
a
major
concession
by
Parliament.
Das
ist
ein
wichtiges
Zugeständnis
des
Parlaments.
Europarl v8
It
is
obvious
that
we
are
not
asking
for
a
single
political
concession.
Es
ist
klar,
dass
wir
nicht
um
ein
einziges
politisches
Zugeständnis
bitten.
Europarl v8
It
is
very
important
to
emphasise
that
this
directive
does
not
grant
a
concession.
Es
sei
nachdrücklich
darauf
verwiesen,
dass
diese
Richtlinie
kein
Zugeständnis
darstellt.
Europarl v8
This
was
a
concession
won
by
the
British.
Das
war
ein
Zugeständnis
an
die
Briten.
Europarl v8
All
there
is
is
a
concession
for
its
management
by
a
private
company.
Es
gibt
lediglich
eine
Betreiberkonzession
für
ein
privates
Unternehmen.
Europarl v8
This
is
a
concession
from
your
Lord
and
a
kindness.
Das
ist
eine
Erleichterung
von
eurem
Herrn
und
Erbarmung.
Tanzil v1
This
is
a
concession
from
your
Lord,
and
a
mercy.
Dies
ist
eine
Erleichterung
von
eurem
Herrn
und
eine
Barmherzigkeit.
Tanzil v1
Both
a
general
and
a
special
concession
are
needed
for
operators
of
scheduled
passenger
transport
services
by
bus
for
remuneration.
Gewerbliche
Anbieter
von
Linienbusdiensten
benötigen
sowohl
eine
allgemeine
Konzession
als
auch
eine
Sonderkonzession.
DGT v2019