Translation of "A company incorporated under the laws of" in German
The
Bidder
is
a
company
incorporated
under
the
laws
of
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg.
Die
Bieterin
ist
eine
nach
dem
Recht
des
Großherzogtums
Luxemburg
bestehende
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Electricité
de
France
S.A.
(EdF)
is
a
company
incorporated
under
the
laws
of
France
active
in
the
generation
and
wholesale
trading
of
electricity
and
in
the
transmission,
distribution
and
retail
supply
of
electricity
to
all
groups
of
customers.
Die
Electricité
de
France
S.A.
(EdF)
ist
eine
Aktiengesellschaft
französischen
Rechts,
die
in
der
Stromerzeugung
und
im
Stromgroßhandel
sowie
in
der
Stromübertragung
und
-verteilung
und
in
der
Stromversorgung
aller
Endkundengruppen
tätig
ist.
TildeMODEL v2018
By
its
question,
the
referring
tribunal
is
in
substance
asking
which
is
the
competent
guarantee
institution,
under
Article
3
of
the
Directive,
for
ensuring
payment
of
outstanding
wage
claims
in
the
case
where
the
employees
in
question
were
employed
in
a
Member
State
by
the
branch
of
a
company
incorporated
under
the
laws
of
another
Member
State,
in
which
that
company
has
its
registered
office
and
in
which
it
was
placed
in
liquidation.
Die
Frage
des
vorlegenden
Gerichts
geht
im
wesentlichen
dahin,
welche
Garantieeinrichtung
nach
Artikel
3
der
Richtlinie
für
die
Sicherstellung
der
Befriedigung
der
nichterfüllten
Lohnansprüche
zuständig
ist,
wenn
die
betroffenen
Arbeitnehmer
ihre
Tätigkeit
in
einem
Mitgliedstaat
in
der
Zweigniederlassung
einer
Gesellschaft
ausgeübt
haben,
die
nach
dem
Recht
eines
anderen
Mitgliedstaats
gegründet
wurde,
in
dem
sie
ihren
Sitz
hat
und
in
dem
das
Insolvenzverfahren
über
sie
eröffnet
wurde.
EUbookshop v2
Cashiopeia
is
a
brand
owned
by
Grasswood,
a
company
incorporated
under
the
laws
of
Malta.
Cashiopeia
ist
eine
Marke
im
Besitz
von
Grasswood,
eine
Firma,
die
in
den
Gesetzen
von
Malta
unterliegt.
CCAligned v1
This
website
is
operated
by
MT
SecureTrade
Limited,
a
company
incorporated
under
the
laws
of
Malta
with
registration
number
C56545
and
registered
address
at
@GIG
Beach,
Triq
Id-Dragunara,
St.
Julians,
STJ
3148,
Malta.
Diese
Webseite
wird
betrieben
von
der
MT
SecureTrade
Limited,
ein
Unternehmen,
gegründet
nach
den
auf
Malta
geltenden
Gesetzen,
eingetragen
unter
der
Nummer
C56545,
mit
Sitz
in
@GIG
Beach,
Triq
Id-Dragunara,
St.
Julians,
STJ
3148,
Malta.
ParaCrawl v7.1
The
online
games
of
Soniconline.be
are
operated
by
Sonic
S.A.,
a
company
incorporated
under
the
laws
of
Belgium
whose
registered
office
is
at
Chaussée
de
Fleurus,
345
B,
B-6060
GILLY
(Charleroi).
Die
Online-Spiele
von
Soniconline.be
werden
durch
Sonic
S.A.
bearbeitet,
eine
Firma,
die
unter
dem
Gesetz
von
Belgien
integriert
ist,
und
deren
registrierte
Adresse
Chaussée
de
Fleurus,
345
B,
B-6060
GILLY
(Charleroi)
ist.
ParaCrawl v7.1
Hopa
is
a
brand
owned
by
ASG
Technologies
Ltd.,
a
company
incorporated
under
the
laws
of
British
Virgin
Islands.
Hopa
gehört
zu
der
großen
ASG
Technologies
Gruppe,
welche
dem
Recht
der
British
Virgin
Islands
unterliegt.
ParaCrawl v7.1
The
Coal
Partner
is
a
private
company
incorporated
under
the
laws
of
Canada
and
is
comprised
of
internationally
recognized
entities
with
respect
to
coal
&
energy
development
and
senior
oil
&
gas
and
financial
interests
that
have
previously
secured
financing
for
such
ventures.
Beim
Kohlepartner
handelt
es
sich
um
ein
privates
Unternehmen,
das
nach
kanadischen
Gesetzen
gegründet
wurde
und
sich
im
Hinblick
auf
Kohle-
und
Energieentwicklungen
sowie
vorrangige
Öl-
und
Gasbeteiligungen
und
finanzielle
Interessen
aus
international
anerkannten
Rechtsträgern,
die
zuvor
die
erforderlichen
finanziellen
Mittel
für
solche
Projekte
gesichert
haben,
zusammensetzt.
ParaCrawl v7.1
Google
Ads
is
an
offer
from
Google
Ireland
Limited,
a
company
incorporated
and
operated
under
the
laws
of
Ireland
with
its
registered
office
at
Gordon
House,
Barrow
Street,
Dublin
4,
Ireland
(www.google.de).
Google
Ads
ist
ein
Angebot
der
Google
Ireland
Limited,
einer
nach
irischem
Recht
eingetragenen
und
betriebenen
Gesellschaft
mit
Sitz
in
Gordon
House,
Barrow
Street,
Dublin
4,
Irland
(www.google.de).
CCAligned v1
Captain
Charity
is
a
brand
owned
by
Good
Guys
Media,
a
company
incorporated
under
the
laws
of
Malta.
Captain
Charity
ist
eine
Marke
im
Besitz
von
Good
Guys
Media,
eine
Firma,
die
in
den
Gesetzen
von
Malta
unterliegt.
CCAligned v1
Topcard
Service
AG
("TopCard")
is
a
public
company
incorporated
under
the
laws
of
Switzerland
and
with
registered
and
principal
office
in
Opfikon.
Topcard
Service
AG
("TopCard")
ist
eine
Aktiengesellschaft
nach
schweizerischem
Recht
mit
eingetragenem
Sitz
in
Opfikon.
CCAligned v1
Luckland
is
a
brand
owned
by
Grasswood,
a
company
incorporated
under
the
laws
of
Malta.
Luckland
ist
eine
Marke
im
Besitz
von
Grasswood,
eine
Firma,
die
in
den
Gesetzen
von
Malta
unterliegt.
CCAligned v1
The
website
www.slotwolf.com
("Casino",
"Website",
“Company”,
"We",
"Us",
"Our")
is
owned
and
operated
by
N1
Interactive
Ltd,
a
company
incorporated
under
the
laws
of
Malta
with
registration
number
C
81457
and
registered
address
at
27,
Triq
Torri
Wejter,
Birkirkara,
Malta.
Die
Website
www.slotwolf.com
("Casino",
"Website",
"Company",
"We",
"Us",
"Our")
ist
Eigentum
von
N1
Interactive
Ltd,
einer
Gesellschaft
nach
maltesischem
Recht
Registrierungsnummer
C
81457
und
eingetragene
Adresse
bei
27,
Triq
Torri
Wejter,
Birkirkara,
Malta.
CCAligned v1
The
Organization
has
an
Ethics
Hotline,
managed
by
Navex
Global
Inc.,
a
company
incorporated
under
the
laws
of
Delaware,
USA,
and
independent
from
The
Organization
so
that
collaborators,
related
third
parties,
suppliers,
shareholders,
Travelers,
Clients,
Users
and
the
general
public
to
submit
complaints
or
inquiries,
reveal
conflicts
of
interests,
which
shall
be
treated
confidentially.
Die
Organisation
verfügt
über
eine
Ethik-Hotline,
die
von
Navex
Global
Inc.
verwaltet
wird,
einem
Unternehmen,
das
nach
dem
Recht
von
Delaware,
USA,
gegründet
wurde
und
welches
unabhängig
von
Der
Organisation
ist,
damit
Mitarbeiter,
verbundene
Dritte,
Lieferanten,
Aktionäre,
Reisende,
Kunden,
Nutzer
und
die
allgemeine
Öffentlichkeit
Anfragen
stellen,
Interessenkonflikte
offenlegen
oder
Beschwerden
einreichen
können,
die
vertraulich
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Avianca
Holdings
S.A.
has
contracted
Navex
Global
Inc.,
a
company
incorporated
under
the
laws
of
Delaware,
USA,
to
manage
the
Compliance
Hotline
established
by
the
Company
and
its
affiliated
companies,
in
order
for
employees,
related
third
parties,
suppliers,
shareholders,
travelers,
customers,
users
and
the
general
public
to
submit
complaints
or
inquiries
related
to
the
application
or
breaches
to
the
Code
of
Ethic
and
Business
Conduct
Guidelines,
Anticorruption
Policy
and
other
corporate
policies
adopted
by
the
Organization*.
Das
Unternehmen
hat
mit
Navex
Global
Inc.,
einer
nach
den
Gesetzen
von
Delaware,
USA,
errichteten
Gesellschaft,
einen
Vertrag
abgeschlossen
über
die
Dienste
zur
Verwaltung
der
Ethik-Hotline,
die
vom
Unternehmen
und
den
in
ihr
integrierten
Unternehmen
ins
Leben
gerufen
wurde,
damit
Mitarbeiter,
angebundene
Dritte,
Anbieter,
Aktieninhaber,
Fluggäste,
Kunden,
Nutzer
und
die
Öffentlichkeit
im
Allgemeinen
Meldungen
oder
Anfragen
im
Zusammenhang
mit
der
Umsetzung
oder
Nichterfüllung
des
Verhaltenskodex
und
Business
Guidelines,
der
Korruptionsbekämpfung
und
sonstigen
Unternehmensrichtlinien
einreichen
können,
die
unser
Unternehmen
übernommen
hat.
ParaCrawl v7.1
Hopa
is
a
brand
owned
by
ASG
Technologies
Ltd,
a
company
incorporated
under
the
laws
of
British
Virgin
Islands.
Hopa
ist
eine
Marke
im
Besitz
von
ASG
Technologies
Ltd,
einer
Firma
die
unter
dem
Gesetz
der
British
Virgin
Islands.
ParaCrawl v7.1
When
you
subscribe
to
our
service
you
are
dealing
with
a
company
established
and
incorporated
under
the
laws
of
the
State
of
California.
Wenn
Sie
unseren
Service
abonnieren,
haben
Sie
es
mit
einer
gemäß
den
Gesetzen
des
US-Bundesstaats
Kalifornien
etablierten
Kapitalgesellschaft
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
The
Western
Union
Online
Service
is
offered
by
WUIB
in
conjunction
with
Western
Union
International
Limited
(a
company
incorporated
under
the
laws
of
the
Republic
of
Ireland
and
whose
registered
office
is
at
Richview
Office
Park,
Unit
9,
Clonskeagh,
Dublin
14,
Ireland,
with
registration
number
372428
and
VAT
number:
6392428)
and
Western
Union
Financial
Services,
Inc.
(a
Colorado
(USA)
corporation
with
a
principal
office
at
7001
E.
Belleview,
Denver,
Colorado
80237).
Der
Western
Union
Online
Service
wird
durch
die
WUIB
gemeinsam
mit
Western
Union
International
Limited
(ein
nach
dem
Recht
der
Republik
Irland
geregeltes
Unternehmen,
mit
Firmensitz
in
Richview
Office
Park,
Unit
9,
Clonskeagh,
Dublin
14,
Irland,
der
Registernummer
372428
und
der
Umsatzsteuernummer:
6392428)
und
Western
Union
Financial
Services,
Inc.
(ein
Unternehmen
aus
Colorado
(USA)
mit
Hauptfirmensitz
in
7001
E.
Belleview,
Denver,
CO
80237)
angeboten.
ParaCrawl v7.1
The
question
was
raised
in
proceedings
between
Siemens
AG
('Siemens'),
a
company
incorporated
under
the
laws
of
Germany,
and
one
of
its
shareholders,
Mr
Nold,
who
seeks
to
have
set
aside
a
resolution
of
Siemens'
general
meeting
authorizing
the
management
board
to
carry
out
an
increase
in
capital
by
issuing
ordinary
shares
up
to
a
specified
ceiling
in
return
for
consideration
in
cash
or
in
kind.
Diese
Frage
stellt
sich
in
einem
Rechtsstreit
zwischen
Henry
Nold
(im
folgenden:
Kläger)
und
der
Siemens
AG,
einer
Gesellschaft
deutschen
Rechts
(im
folgenden:
Beklagte).
Der
Kläger
ist
Aktionär
der
Beklagten
und
ficht
einen
Beschluß
der
Hauptversammlung
der
Beklagten
an,
durch
den
der
Vorstand
ermächtigt
wurde,
das
Grundkapital
durch
Ausgabe
von
Stammaktien
gegen
Geld-
oder
Sacheinlagen
um
höchstens
einen
bestimmten
Nominalbetrag
zu
erhöhen.
EUbookshop v2
In
2005,
Karen
Millen
Fashions
(KMF),
a
company
incorporated
under
the
law
of
England
and
Wales
which
carries
on
the
business
of
producing
and
selling
women’s
clothing,
designed
and
placed
on
sale
in
Ireland
a
striped
shirt
(in
a
blue
and
a
stone
brown
version)
and
a
black
knit
top.
Im
Jahr
2005
entwarf
Karen
Millen
Fashion
(KMF),
ein
auf
Fertigung
und
Verkauf
von
Damenbekleidung
spezialisiertes
britisches
Unternehmen,
ein
gestreiftes
Hemd
(in
einer
blauen
und
einer
steinbraunen
Version)
sowie
ein
schwarzes
Strickoberteil
und
brachte
beides
in
Irland
in
Verkauf.
TildeMODEL v2018
Eight
years
later,
he
brought
an
action
for
damages
against
Aventis
Pasteur
MSD
Ltd
(‘APMSD’),
a
company
incorporated
under
the
law
of
England
and
Wales,
claiming
that
the
damage
inflicted
on
him
had
been
caused
by
a
defective
vaccine
produced
by
that
company.
Acht
Jahre
später
erhob
der
Kläger
gegen
die
Aventis
Pasteur
MSD
Ltd
(APMSD),
eine
Gesellschaft
englischen
Rechts,
eine
Schadensersatzklage
mit
der
Behauptung,
dass
seine
Schädigung
durch
einen
von
der
Beklagten
hergestellten
fehlerhaften
Impfstoff
verursacht
worden
sei.
TildeMODEL v2018
In
a
situation
such
as
that
in
point
in
the
main
proceedings,
a
company
validly
incorporated
under
the
law
of,
and
having
its
registered
office
in,
a
Member
State
other
than
the
Federal
Republic
of
Germany
has
under
German
law
no
alternative
to
reincorporation
in
Germany
if
it
wishes
to
enforce
before
a
German
court
its
rights
under
a
contract
entered
into
with
a
company
incorporated
under
German
law.
Zur
Beschränkung
des
Handels
nach
ihrem
in
der
ursprünglichen
Fassung
vom
zuständigen
Bundesminister
genehmigten
Gesellschaftsvertrag
die
Richtlinien
des
Fonds
zu
beachten
hat,
der
seinerseits
eine
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts
ist,
und
im
Übrigen
ihre
Tätigkeit,
insbesondere
den
Einsatz
ihrer
finanziellen
Mittel,
nach
dem
Gesamtinteresse
der
deutschen
Agrarwirtschaft
auszurichten
hat;
EUbookshop v2
A
limited
company
incorporated
under
the
law
of
Monaco,
with
its
registered
office
in
Monte
Carlo
(Monaco)
brought
an
action
in
the
Tribunal
de
commerce,
Nice
(France),
against
an
Italian
trader
resident
in
Pesaro
(Italy),
claiming
damages
for
breach
of
a
contract
which
made
the
plaintiff
sole
distributor
of
the
defendant's
products
in
France
and
Monaco.
Eine
Aktiengesellschaft
monegassischen
Rechts
mit
Sitz
in
Monte
Carlo
(Monaco)
verklagte
einen
italienischen
Kaufmann
mit
Sitz
in
Pesaro
(Italien)
vor
dem
Tribunal
de
commerce
Nizza
(Frankreich)
auf
Zahlung
wegen
Verletzung
eines
Vertrages,
der
die
Klägerin
zum
Alleinvertrieb
der
Erzeugnisse
des
Beklagten
in
Frankreich
und
Monaco
berechtigte.
EUbookshop v2
The
first
plaintiff,
a
United
Kingdom
company,
took
out
two
insurance
policies
with
the
London
office
of
the
defendant
insurers,
a
company
incorporated
under
the
law
of
the
State
of
New
Hampshire
(United
States).
Die
Klägerin
zu
1,
eine
Gesellschaft
mit
Sitz
im
Vereinigten
Königreich,
schloß
in
der
Londoner
Geschäftsstelle
der
—
nach
dem
Recht
des
USStaates
New
Hampshire
errichteten
—
beklagten
Versicherungsgesellschaft
zwei
Versicherungsverträge
ab.
EUbookshop v2
The
respondent
in
the
main
proceedings,
who
at
the
material
time
resided
in
Labrède
(Gironde,
France),
was
engaged
in
March
1979
in
Brussels
as
a
deputy
project
manager
by
the
appellant,
a
company
incorporated
under
the
law
of
Sharjah,
one
of
the
United
Arab
Emirates.
Der
Kläger,
der
seinerzeit
in
Labrède
(Gironde,
Frankreich)
wohnhaft
war,
wurde
im
März
1979
von
der
Beklagten,
einer
nach
dem
Recht
des
arabischen
Emirats
Schardja
gegründeten
Gesellschaft,
in
Brüssel
als
„deputy
project
manager"
eingestellt.
EUbookshop v2
"Where
a
Member
State
imposes
a
charge
on
the
acquisition
of
immovable
property
situated
in
that
State
or
rights
in
rem
relating
thereto
and
allows
relief
where
the
acquisition
is
part
of
an
internal
reorganization
of
a
group
if
the
companies
within
it
are
constituted
in
one
of
the
specified
legal
forms,
it
is
contrary
to
Articles
52
and
58
of
the
EEC
Treaty
for
relief
to
be
granted
where
the
transferor
is
a
company
incorporated
under
the
law
of
that
Member
State
but
not
if
the
transferor
is
a
similar
company
incorporated
under
the
law
of,
and
established
in,
another
Member
State.
Die
Kommission
hat
der
Bundesregierung
jedoch
entgegen
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
nicht
vorläufig
aufgegeben,
ihr
alle
Informationen
über
sämtliche
von
der
Stadt
Hamburg
gewährten
Beihilfen
vorzulegen,
die
nach
Ansicht
der
Kommission
zu
einem
Programm
gehörten.
EUbookshop v2
If
the
transferor
is
a
company
incorporated
under
the
law
of,
and
established
in,
another
Member
State
and
it
applies
for
such
tax
relief,
the
first
Member
State
must
examine
whether
the
features
of
the
transferor
correspond
to
those
of
the
companies
constituted
in
the
prescribed
legal
forms."
Unter
diesen
Umständen
konnte
die
Kommission
die
Annahme
der
Existenz
eines
Beihilfeprogramms
nicht
darauf
stützen,
daß
die
Bundesrepublik
Deutschland
die
Anmeldung
der
fraglichen
individuellen
Beihilfen
unterlassen
hatte.
EUbookshop v2
The
applicant,
Ladbroke
Racing
Limited
(hereinafter
'Ladbroke'),
is
a
company
incorporated
under
the
law
of
England
and
Wales,
controlled
by
Ladbroke
Group
pic,
one
of
whose
activities
is
the
organization
and
provision
of
betting
services
for
horse-races,
which
it
carries
on
through
its
branches
and
subsidiaries
in
the
United
Kingdom
and
in
other
countries
of
the
European
Community.
Die
Klägerin,
die
Ladbroke
Racing
Ltd
(im
folgenden:
Ladbroke),
ist
eine
von
der
Ladbroke
Group
plc
kontrollierte
Gesellschaft
englischen
Rechts,
deren
Tätigkeitsbereich
u.
a.
die
Organisation
und
Bereitstellung
von
Wettdiensten
bei
Pferderennen
umfaßt
Sie
übt
diese
Tätigkeit
über
Zweigniederlassungen
und
Tochtergesellschaften
im
Vereinigten
Königreich
und
in
anderen
Ländern
der
Europäischen
Gemeinschaft
aus.
EUbookshop v2
Ferchimex
SA,
a
company
incorporated
under
Belgian
law,
the
majority
of
the
shares
in
which
are
held
by
the
producers
concerned
and
by
Agrochimexport,
the
Russian
fertilizer
export
organization,
officially
imports
potash
from
Russia
and
Belarus
into
the
Community,
and
was
involved
in
the
proceeding
in
that
capacity.
Die
Ferchimex
SA,
eine
Gesellschaft
belgischen
Rechts,
an
der
die
betroffenen
Hersteller
und
die
russische
Ausfuhrorganisation
für
Düngemittel,
Agrochimexport,
die
Anteilsmehrheit
besitzen,
ist
offizieller
Einführer
des
Kaliumchlorids
aus
Rußland
und
Weißrußland
in
die
Gemeinschaft
und
wurde
als
solcher
an
dem
Verfahren
beteiligt.
EUbookshop v2
A
limited
company
incorporated
under
the
law
of
Monaco,
with
its
registered
office
in
Monte
Carlo
(Monaco)
brought
an
action
in
the
Tribunal
de
Commerce,
Nice
(France),
against
an
Italian
trader
resident
in
Pesaro
(Italy),
claiming
damages
for
breach
of
a
contract
which
made
the
plaintiff
sole
distributor
of
the
defendant's
products
in
France
and
Monaco.
Eine
Aktiengesellschaft
monegassischen
Rechts
mit
Sitz
in
Monte
Carlo
(Monaco)
verklagte
einen
italienischen
Kaufmann
mit
Sitz
in
Pesaro
(Italien)
vor
dem
Tribunal
de
commerce
Nizza
(Frankreich)
auf
Zahlung
wegen
Verletzung
eines
Vertrages,
der
die
Klägerin
zum
Alleinvertrieb
der
Erzeugnisse
des
Beklagten
in
Frankreich
und
Monaco
berechtigte.
EUbookshop v2