Translation of "A common thread" in German

While I haven't decoded all the numbers, there does appear to be a common thread.
Während ich die Zahlen decodiert habe, schimmerte ein roter Faden durch.
OpenSubtitles v2018

And like a common thread You're pulling me
Wie ein roter Faden, ziehst du dich durch meine Gedanken!
OpenSubtitles v2018

A common thread to this philosophy runs through the selection of our collections.
Wie ein roter Faden zieht sich diese Philosophie durch die Auswahl unserer Kollektionen.
CCAligned v1

Language is a common thread that unites peoples from all cultural backgrounds.
Die Sprache ist ein roter Faden, die Völker aus allen Kulturkreisen vereint.
ParaCrawl v7.1

This creates a common thread throughout the compositions.
Das ergibt dann auch einen roten Faden durch die Kompositionen.
ParaCrawl v7.1

Is there a common thread within your work?
Gibt es einen roten Faden, der eure Arbeiten verbindet?
ParaCrawl v7.1

But all these differences had a common thread.
All diese Verschiedenheiten hatten aber einen gemeinsamen roten Faden.
CCAligned v1

Three things have run like a common thread through the history of the company:
Drei Dinge haben sich wie ein roter Faden durch die Firmenhistorie gezogen:
CCAligned v1

We prefer this concept of quality as a common thread through all production stages.
Diesen Qualitätsgedanken ziehen wir, wie einen roten Faden, durch sämtliche Produktionsstufen.
CCAligned v1

A common thread runs through your life, and the thread is I.
Ein geläufiger Faden zieht sich durch euer Leben, und der bin Ich.
ParaCrawl v7.1

There's not a common thread of culture.
Es gibt nicht ein allgemeines Gewinde der Kultur.
ParaCrawl v7.1

The moderator follows a common thread that sets out certain themes for questioning.
Der Moderator folgt einem Leitfaden, der gewisse Themen der Befragung festlegt.
ParaCrawl v7.1

Some people shoot several videos in a series with a common thematic thread.
Einige Leute schießen mehrere Videos in einer Reihe mit einem gemeinsamen thematischen Faden.
ParaCrawl v7.1

A common thread you ?ll search in vain.
Einen roten Faden sucht man aber vergeblich.
ParaCrawl v7.1

It is a collection of the pages that share a common thread.
Es ist eine Sammlung der Seiten, die einen gemeinsamen Nenner haben.
ParaCrawl v7.1

A chain of questions is formed – is there a common thread?
Langsam formt sich eine Kette von Fragen - gibt es einen roten Faden?
ParaCrawl v7.1

Quality and customer proximity also form a common thread at WINTEC.
Qualität und Kundennähe bilden also auch bei WINTEC den roten Faden.
ParaCrawl v7.1

I looked into the accounts of the two suicide killers, I found a common thread.
Ich habe mir die Konten der zwei Suizidkiller angeschaut und ich habe eine Gemeinsamkeit gefunden.
OpenSubtitles v2018

Personal contact is a common thread through all the resort's activities.
Der persönliche Kontakt zieht sich wie ein roter Faden durch die Aktivitäten des Hauses.
ParaCrawl v7.1

These stories often have a common thread: they lack a particular ingredient for success.
Diese Geschichten haben oft eine Gemeinsamkeit: Ihnen fehlt eine spezielle, für den Erfolg notwendige Zutat.
CCAligned v1

In all their works, there is a common thread of intensity, vitality and creative zest.
Durch alle Werke zieht sich auch ein roter Faden der Intensivität, Lebensfreude und schöpferischen Kraft.
ParaCrawl v7.1