Translation of "A catch up" in German
Indeed
recently
these
countries
seem
to
have
embarked
on
a
race
to
catch
up.
Gerade
in
der
letzten
Zeit
haben
diese
Länder
offensichtlich
eine
Aufholjagd
gestartet.
Europarl v8
Well,
it'll
give
the
other
children
a
chance
to
catch
up,
won't
it?
Na,
dann
können
die
anderen
Kinder
ja
etwas
aufholen,
was?
OpenSubtitles v2018
That'll
give
Raza
a
chance
to
catch
up.
Damit
hat
Raza
die
Chance,
uns
einzuholen.
OpenSubtitles v2018
I
may
have
found
a
way
to
catch
up.
Aber,
ich
habe
vielleicht
einen
Weg
gefunden
aufzuholen.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
was
mostly,
if
I
recall,
it
was
mostly
a
catch-up.
Es
ging
hauptsächlich
darum,
ein
paar
Sachen
aufzuholen.
OpenSubtitles v2018
Whoa,
give
me
a
second
to
catch
up
here.
Whoa,
gib
mir
eine
Chance,
aufzuholen.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
lot
to
catch
up
on,
Stefan.
Wir
haben
einiges
aufzuholen,
Stefan.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
figured
I
could
use
a
Saturday
to
catch
up.
Ja,
ich
dachte,
ich
könnte
den
Samstag
sinnvoll
nutzen.
OpenSubtitles v2018
We
don't
need
to
stop,
I
just
need
a
moment
to
catch
up!
Wir
müssen
nicht
aufhören,
ich
brauche
einfach
einen
Moment,
um
aufzuholen!
OpenSubtitles v2018
So
no
worries,
it'll
take
them
angel
boys
a
minute
to
catch
up.
Keine
Sorge,
die
Engel
werden
'ne
Weile
brauchen,
um
euch
einzuholen.
OpenSubtitles v2018