Translation of "A catalyst for" in German
The
resignation
of
the
Commission
ought
to
serve
as
a
catalyst
for
the
much-needed
institutional
reform.
Der
Rücktritt
der
Kommission
muß
als
Katalysator
für
die
notwendige
institutionelle
Reform
dienen.
Europarl v8
This
will
be
a
catalyst
for
regional
integration.
Es
wird
als
Katalysator
für
die
regionale
Integration
wirken.
Europarl v8
Food
aid
can
also
be
a
catalyst
for
rehabilitation
and
development.
Nahrungsmittelhilfe
kann
auch
als
Katalysator
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
dienen.
MultiUN v1
Entrepreneurship
has
become
a
catalyst
for
progress
in
similarly
thorny
situations
worldwide.
In
ähnlich
heiklen
Situationen
entwickelte
sich
Unternehmertum
weltweit
zu
einem
Katalysator
des
Fortschritts.
News-Commentary v14
But
these
memories
no
longer
provide
a
sufficient
catalyst
for
action.
Aber
diese
Erinnerungen
sind
nicht
länger
als
Katalysator
einer
lebendigen
Integrationskultur
tragfähig.
News-Commentary v14
The
euro
has
acted
as
a
powerful
catalyst
for
financial
market
integration.
Der
Euro
hat
als
leistungsstarker
Katalysator
für
die
Finanzmarktintegration
gewirkt.
TildeMODEL v2018
The
financial
and
economic
crisis
has
been
a
catalyst
for
change.
Die
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
war
und
ist
ein
Katalysator
für
den
Wandel.
TildeMODEL v2018
The
idea
is
that
it
should
act
as
a
catalyst
for
discussion
between
Member
States.
Es
soll
als
Katalysator
für
die
Diskussion
der
Mitgliedstaaten
untereinander
dienen.
TildeMODEL v2018
Indeed,
budgetary
consolidation
often
acts
as
a
catalyst
for
structural
reforms.
Haushaltskonsolidierungen
fungieren
häufig
als
Katalysator
für
Strukturreformen.
TildeMODEL v2018
In
many
acceding
countries,
the
Lisbon
strategy
has
acted
as
a
catalyst
for
comprehensive
structural
reforms
already
underway.
In
vielen
Beitrittsländern
wirkt
die
Lissabon-Strategie
als
Katalysator
für
bereits
angelaufene
umfassende
Strukturreformen.
TildeMODEL v2018
Such
cooperation
can
act
as
a
catalyst
for
further
joint
projects.
Eine
solche
Zusammenarbeit
kann
als
Katalysator
für
weitere
gemeinsame
Projekte
wirken.
TildeMODEL v2018
Successes
in
these
regions
should
act
as
a
catalyst
for
other
regions.
Erfolge
in
diesen
Regionen
sollten
als
Katalysator
für
andere
Regionen
wirken.
TildeMODEL v2018
The
G8
is
a
very
powerful
catalyst
for
change.
Die
G8
ist
ein
wirkungsvoller
Katalysator
für
Veränderungen.
TildeMODEL v2018
It
can
also
serve
as
a
catalyst
for
the
establishment
of
public/private
partnerships.
Sie
können
überdies
als
Katalysator
für
die
Errichtung
öffentlich-privater
Partnerschaften
dienen.
TildeMODEL v2018
These
kinds
of
commitment
will
work
as
a
catalyst
for
the
societies
and
the
governments
in
the
area.
Diese
Verpflichtungen
werden
als
Katalysatoren
für
die
Gesellschaften
und
Regierungen
der
Region
fungieren.
TildeMODEL v2018
Complementary
investment
aid
is
also
a
good
catalyst
for
this
technology.
Komplementäre
Investitionshilfen
sind
auch
ein
guter
Katalysator
für
diese
Technik.
TildeMODEL v2018
Environmental
standards
can
be
a
catalyst
for
business
growth
and
innovation.
Umweltnormen
können
ein
Motor
für
Unternehmenswachstum
und
Innovation
sein.
TildeMODEL v2018
They
are
also
a
catalyst
for
organisational
change
and
innovation.
Sie
sind
ferner
Katalysator
für
Wandel
und
Innovation
in
Organisationen.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
EMU
itself
is
likely
to
act
as
a
catalyst
for
structural
reform.
Andererseits
wird
die
WWU
als
solche
wahrscheinlich
bei
den
Strukturreformen
als
Katalysator
wirken.
TildeMODEL v2018