Übersetzung für "Your visit" in Deutsch

Thank you, Mr President, for your visit.
Herr Präsident, wir danken Ihnen für Ihren Besuch.
Europarl v8

Please prepare for your visit to Ireland.
Bitte bereiten Sie sich auf Ihren Besuch in Irland vor.
Europarl v8

We look forward to your next visit.
Wir freuen uns auf Ihren nächsten Besuch!
Europarl v8

For this reason, your visit is more than simply a visit to the European Parliament.
Deshalb ist Ihr Besuch mehr als nur ein Besuch im Europäischen Parlament.
Europarl v8

We would like to thank you for your visit to the European Parliament.
Wir danken Ihnen für Ihren Besuch hier im Europäischen Parlament.
Europarl v8

We extend our special thanks to you, both Greece and Cyprus, for your visit to Heraklion.
Griechenland und Zypern danken Ihnen ganz besonders für Ihren Besuch in Heraklion.
Europarl v8

I would like to stress the importance of your visit.
Gestatten Sie mir, die Bedeutung Ihres Besuchs hervorzuheben.
Europarl v8

Your Majesty, we thank you for your visit to the European Parliament.
Eure Majestät, wir danken Ihnen für Ihren Besuch im Europäischen Parlament.
Europarl v8

We thank you for your visit.
Wir danken Ihnen für Ihren Besuch.
Europarl v8

I hope, Mr President, that your visit to Brussels tomorrow will be successful.
Ich wünsche Ihnen morgen einen guten Aufenthalt in Brüssel, Herr Präsident.
Europarl v8

Thank you once again for your visit.
Ich danke Ihnen nochmals für Ihren Besuch.
Europarl v8

Follow them exactly and visit your diabetes clinic regularly.
Folgen Sie diesen genau und suchen Sie regelmäßig Ihren behandelnden Arzt auf.
ELRC_2682 v1

Tell your doctor about the missed dose at your next visit.
Sprechen Sie mit Ihrem Arzt bei Ihrem nächsten Besuch über die ausgelassene Dosis.
ELRC_2682 v1

What if a heat wave prevented every single customer from being able to visit your store?
Was wenn eine Hitzewelle jeden Kunden davon abhält, Ihren Laden zu besuchen?
TED2020 v1

You can also pepper your visit with a sprinkling of culture.
Ihren Aufenthalt können Sie durch den Besuch einer der zahlreichen Kulturveranstaltungen abwechslungsreicher gestalten.
TildeMODEL v2018

I trust no one knows of your visit.
Ich verlasse mich darauf, dass niemand von lhrem Besuch weiß.
OpenSubtitles v2018

I think we can cut your visit short.
Wir können Ihren Besuch sicher kurz halten.
OpenSubtitles v2018

Your visit here has served its purpose, Mr McNamara.
Ihr Besuch bei mir hat seinen Zweck erfüllt.
OpenSubtitles v2018

And she wants to come with me to visit your kids.
Und sie möchte mit mir zusammen deine Kinder besuchen.
OpenSubtitles v2018

And yourself, dear Senator, are you going to visit your family?
Und Sie, lieber Senator, besuchen Sie Ihre Familie?
OpenSubtitles v2018

What is the nature of your visit?
Was ist der Grund Eures Besuches?
OpenSubtitles v2018