Übersetzung für "You heard" in Deutsch

You have often heard about communication deficit.
Sie haben oft vom Kommunikationsdefizit gehört.
Europarl v8

You have heard everything and you have a full picture.
Sie haben alles gehört und Sie haben ein vollständiges Bild.
Europarl v8

Have you not heard the strength of the peoples' protests throughout the European Union?
Sind Ihnen die heftigen Proteste in der gesamten Europäischen Union nicht aufgefallen?
Europarl v8

You have heard what the Members have said.
Sie haben gehört, was die Abgeordneten gesagt haben.
Europarl v8

It may be that you heard that from the interpreters.
Vielleicht haben Sie das von den Dolmetschern gehört.
Europarl v8

Firstly, you may have heard me announce that the next item was the order of business.
Erstens haben Sie vielleicht mitbekommen, daß ich den Tagesordnungspunkt Arbeitsplan aufgerufen habe.
Europarl v8

You have also heard an excellent account from the Commissioner.
Sie haben auch einen ausgezeichneten Beitrag des Kommissars gehört.
Europarl v8

I heard you so it will be corrected.
Ich habe es vernommen, also wird das auch berichtigt werden.
Europarl v8

You have also heard what Mr Swoboda had to say.
Sie haben auch gehört, was Kollege Swoboda gesagt hat.
Europarl v8

Mrs Panayotopoulos-Cassiotou, I think that the Commissioner has heard you.
Frau Panayotopoulos-Cassiotou, ich denke, dass der Kommissar Sie gehört hat.
Europarl v8

As you heard, four rapporteurs have been working on elements of it.
Wie Sie gehört haben, haben vier Berichtserstatter an Teilen davon gearbeitet.
Europarl v8

You have heard why - the rapporteur has once more stated it quite clearly.
Sie haben gehört, der Berichterstatter hat das noch einmal klar dargestellt.
Europarl v8

You heard correctly: ' whatever their justification' .
Sie haben richtig gehört: " wie sie auch begründet sein mögen" .
Europarl v8

Mr Tomlinson, we heard you.
Herr Tomlinson, wir haben Ihren Beitrag zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

You also heard Mr Titley and Mrs Maij-Weggen say this just now.
Sie haben das soeben auch von Herrn Titley und von Frau Maij-Weggen gehört.
Europarl v8

You have been heard and we will see what happens.
Sie wurden angehört und wir werden sehen, was geschieht.
Europarl v8

You have all heard the oral amendment tabled by Mr Novo.
Jeder hat den von Herrn Novo vorgeschlagenen mündlichen Änderungsantrag gehört.
Europarl v8

Mr Falconer, you have heard what I have said on this matter.
Herr Falconer, Sie haben gehört, was ich dazu gesagt habe.
Europarl v8

We have just heard you speak.
Wir haben gehört, was Sie soeben gesagt haben.
Europarl v8

Yes, you heard me correctly.
Ja, Sie haben richtig gehört - Suppe.
Europarl v8

As you have heard, my group is not so sure.
Meine Fraktion - wie Sie gehört haben - ist sich da nicht sicher.
Europarl v8

If you had been listening you would have heard that it fell.
Wenn Sie zugehört hätten, hätten Sie mitbekommen, dass er hinfällig ist.
Europarl v8

If you have heard of any such developments, I hope you will let us know.
Wenn Sie davon Kenntnis haben, bitte ich Sie, uns das mitzuteilen.
Europarl v8

Yes, you heard correctly, I am talking about Kosova and not Kosovo, and I do this out of respect for the Albanians whose true homeland is Kosova and who make up 80 to 90% of the population there.
Sie haben richtig gehört, ich sage Kosova und nicht Kosovo.
Europarl v8

I had hoped that you had heard me.
Ich hatte gehofft, dass Sie das gehört haben.
Europarl v8