Übersetzung für "You have also" in Deutsch

Finally, you should have also decided to introduce guarantees for bank deposits.
Schließlich hätten Sie auch entscheiden sollen, Garantien für Bankeinlagen einzuführen.
Europarl v8

You also have remarkably good rhetoric on climate change.
Sie haben aber auch bemerkenswert gut über den Klimawandel gesprochen.
Europarl v8

I believe you also have, in fact, two priorities.
Ich denke, dass auch Sie in der Tat zwei Schwerpunktbereiche haben.
Europarl v8

You have also tried to prevent the next debate.
Sie haben versucht, auch die nächste Debatte zu verhindern.
Europarl v8

You have also spoken directly to some other Members of this House.
Sie haben auch einige andere Kollegen angesprochen.
Europarl v8

You have also heard an excellent account from the Commissioner.
Sie haben auch einen ausgezeichneten Beitrag des Kommissars gehört.
Europarl v8

Hopefully you have now also taken it on board.
Hoffentlich haben Sie das jetzt auch hingenommen.
Europarl v8

You have also raised some concerns.
Doch Sie bringen auch einige Bedenken zum Ausdruck.
Europarl v8

You have also heard what Mr Swoboda had to say.
Sie haben auch gehört, was Kollege Swoboda gesagt hat.
Europarl v8

Many of you have also drawn attention to another point.
Viele von Ihnen haben noch auf einen weiteren Punkt hingewiesen.
Europarl v8

In the opinions that you have put forward you have also quite rightly stressed the importance of organization.
Sehr korrekt haben Sie ebenfalls in Ihrer Beurteilung die Bedeutung der Qualifikation unterstrichen.
Europarl v8

You have also suggested a flexible solution for the minimum capital requirement.
Sie haben auch eine flexible Lösung für die Mindestkapitalanforderungen verlangt.
Europarl v8

You have also hinted that there are possibilities of co-financing.
Sie haben auch darauf hingewiesen, dass es Möglichkeiten zur Kofinanzierung gibt.
Europarl v8

You must also have strong allies within the Commission.
Sie müssen innerhalb der Kommission verläßliche Verbündete finden.
Europarl v8

This is an issue to which you have also drawn attention in your report.
Darauf haben Sie in Ihrem Bericht ebenfalls aufmerksam gemacht.
Europarl v8

You have also referred to this earlier.
Sie haben das vorhin auch angesprochen.
Europarl v8

Some of you have also raised the matter of the reform of the Commission.
Einige von Ihnen haben auch die Frage der Reform der Kommission angesprochen.
Europarl v8

You have also mentioned this proposal again today.
Sie haben diesen Vorschlag auch heute wieder erwähnt.
Europarl v8

You have also talked about the European economy.
Sie sprachen auch von der europäischen Wirtschaft.
Europarl v8

You also have a crucial role to play in this.
Auch Ihnen kommt dabei eine maßgebliche Rolle zu.
Europarl v8

You will need our support and you will also have it.
Sie werden unsere Unterstützung benötigen, und Sie sollen sie auch haben.
Europarl v8

You have also recognised the problem of carbon leakage.
Sie haben auch das Problem der Verlagerung von CO2-Emissionsquellen erkannt.
Europarl v8

And you have also mentioned some other important challenges.
Und Sie haben auch einige weitere wichtige Aufgaben genannt.
Europarl v8

You have also held the Presidency of the monetary union since the middle of last year.
Sie haben auch schon seit Mitte vergangenen Jahres den Vorsitz der Währungsunion inne.
Europarl v8

You have also asked me to set out my views on the next steps that should be taken.
Außerdem haben Sie gefragt, welche nächsten Schritte nun meines Erachtens vorzusehen sind.
Europarl v8

If you have nothing to hide, you also have nothing to be worried about.
Wer nichts zu verbergen hat, braucht sich auch keine Sorgen zu machen.
Europarl v8

As you have also said, the FAIR Programme formed part of the Fourth Framework Programme.
Sie sagten auch, dass das FAIR-Programm Teil des Vierten Rahmenprogramms war.
Europarl v8