Translation of "You have also" in German
Finally,
you
should
have
also
decided
to
introduce
guarantees
for
bank
deposits.
Schließlich
hätten
Sie
auch
entscheiden
sollen,
Garantien
für
Bankeinlagen
einzuführen.
Europarl v8
You
also
have
remarkably
good
rhetoric
on
climate
change.
Sie
haben
aber
auch
bemerkenswert
gut
über
den
Klimawandel
gesprochen.
Europarl v8
I
believe
you
also
have,
in
fact,
two
priorities.
Ich
denke,
dass
auch
Sie
in
der
Tat
zwei
Schwerpunktbereiche
haben.
Europarl v8
You
have
also
tried
to
prevent
the
next
debate.
Sie
haben
versucht,
auch
die
nächste
Debatte
zu
verhindern.
Europarl v8
You
have
also
spoken
directly
to
some
other
Members
of
this
House.
Sie
haben
auch
einige
andere
Kollegen
angesprochen.
Europarl v8
You
have
also
heard
an
excellent
account
from
the
Commissioner.
Sie
haben
auch
einen
ausgezeichneten
Beitrag
des
Kommissars
gehört.
Europarl v8
Hopefully
you
have
now
also
taken
it
on
board.
Hoffentlich
haben
Sie
das
jetzt
auch
hingenommen.
Europarl v8
You
have
also
raised
some
concerns.
Doch
Sie
bringen
auch
einige
Bedenken
zum
Ausdruck.
Europarl v8
You
have
also
heard
what
Mr
Swoboda
had
to
say.
Sie
haben
auch
gehört,
was
Kollege
Swoboda
gesagt
hat.
Europarl v8
Many
of
you
have
also
drawn
attention
to
another
point.
Viele
von
Ihnen
haben
noch
auf
einen
weiteren
Punkt
hingewiesen.
Europarl v8
In
the
opinions
that
you
have
put
forward
you
have
also
quite
rightly
stressed
the
importance
of
organization.
Sehr
korrekt
haben
Sie
ebenfalls
in
Ihrer
Beurteilung
die
Bedeutung
der
Qualifikation
unterstrichen.
Europarl v8
You
have
also
suggested
a
flexible
solution
for
the
minimum
capital
requirement.
Sie
haben
auch
eine
flexible
Lösung
für
die
Mindestkapitalanforderungen
verlangt.
Europarl v8
You
have
also
hinted
that
there
are
possibilities
of
co-financing.
Sie
haben
auch
darauf
hingewiesen,
dass
es
Möglichkeiten
zur
Kofinanzierung
gibt.
Europarl v8
You
must
also
have
strong
allies
within
the
Commission.
Sie
müssen
innerhalb
der
Kommission
verläßliche
Verbündete
finden.
Europarl v8
This
is
an
issue
to
which
you
have
also
drawn
attention
in
your
report.
Darauf
haben
Sie
in
Ihrem
Bericht
ebenfalls
aufmerksam
gemacht.
Europarl v8
You
have
also
referred
to
this
earlier.
Sie
haben
das
vorhin
auch
angesprochen.
Europarl v8
Some
of
you
have
also
raised
the
matter
of
the
reform
of
the
Commission.
Einige
von
Ihnen
haben
auch
die
Frage
der
Reform
der
Kommission
angesprochen.
Europarl v8
You
have
also
mentioned
this
proposal
again
today.
Sie
haben
diesen
Vorschlag
auch
heute
wieder
erwähnt.
Europarl v8
You
have
also
talked
about
the
European
economy.
Sie
sprachen
auch
von
der
europäischen
Wirtschaft.
Europarl v8
You
also
have
a
crucial
role
to
play
in
this.
Auch
Ihnen
kommt
dabei
eine
maßgebliche
Rolle
zu.
Europarl v8
You
will
need
our
support
and
you
will
also
have
it.
Sie
werden
unsere
Unterstützung
benötigen,
und
Sie
sollen
sie
auch
haben.
Europarl v8
You
have
also
recognised
the
problem
of
carbon
leakage.
Sie
haben
auch
das
Problem
der
Verlagerung
von
CO2-Emissionsquellen
erkannt.
Europarl v8
And
you
have
also
mentioned
some
other
important
challenges.
Und
Sie
haben
auch
einige
weitere
wichtige
Aufgaben
genannt.
Europarl v8
You
have
also
held
the
Presidency
of
the
monetary
union
since
the
middle
of
last
year.
Sie
haben
auch
schon
seit
Mitte
vergangenen
Jahres
den
Vorsitz
der
Währungsunion
inne.
Europarl v8
You
have
also
asked
me
to
set
out
my
views
on
the
next
steps
that
should
be
taken.
Außerdem
haben
Sie
gefragt,
welche
nächsten
Schritte
nun
meines
Erachtens
vorzusehen
sind.
Europarl v8
If
you
have
nothing
to
hide,
you
also
have
nothing
to
be
worried
about.
Wer
nichts
zu
verbergen
hat,
braucht
sich
auch
keine
Sorgen
zu
machen.
Europarl v8
As
you
have
also
said,
the
FAIR
Programme
formed
part
of
the
Fourth
Framework
Programme.
Sie
sagten
auch,
dass
das
FAIR-Programm
Teil
des
Vierten
Rahmenprogramms
war.
Europarl v8