Übersetzung für "You are keen" in Deutsch

Are you that keen on dying so unpretty?
Legst du soviel Wert darauf, so unschön zu enden?
OpenSubtitles v2018

Why are you so keen to protect me?
Warum seid Ihr so daran interessiert, mich zu schützen?
OpenSubtitles v2018

You are as keen an observer as ever, Detective.
Sie sind wie immer ein scharfer Beobachter, Detective.
OpenSubtitles v2018

You should ask yourself why you are so keen to help her.
Fragen Sie sich doch, warum Sie ihr so sehr helfe wollen.
OpenSubtitles v2018

I don't suppose either of you are keen on joining me?
Schätze mal, ihr beide wäret mich wohl nicht begleiten, huh?
OpenSubtitles v2018

Are you keen to be seen When you're smelling a rat?
Bist du schnell wie der Blitz mit den Ratten zugang?
OpenSubtitles v2018

He didn't know you are so keen in opera, Poirot.
Ich wusste gar nicht, dass Sie sich für Opern interessieren.
OpenSubtitles v2018

What kind of coat are you keen on?
Was für einen Pelzmantel wünschst du?
OpenSubtitles v2018

Why are you so keen to work with me?
Warum willst du mit mir arbeiten?
OpenSubtitles v2018

We've actually got surplus stock if you guys are keen to buy anything.
Wir haben noch Überschuss auf Lager, wenn ihr welche kaufen wollt.
OpenSubtitles v2018

Or are you specially keen to make sure I don't drop one?
Oder sind Sie besonders nett, um sicherzugehen, dass ich keins werfe?
OpenSubtitles v2018

Are you keen to enjoy a new experience in Barcelona?
Sind Sie bereit, in Barcelona ganz neue Erfahrungen zu sammeln?
CCAligned v1

Are you keen to study in another country?
Sind Sie daran interessiert, in einem anderen Land zu studieren?
ParaCrawl v7.1

Are you keen for a career in management?
Haben Sie Lust auf eine Karriere im Management?
ParaCrawl v7.1

Why are you so keen on respecting such a process?
Warum legen Sie so viel Wert auf den Ablauf des Bewerbungsprozess?
ParaCrawl v7.1

Are you keen to automate handling of your raw materials, bulk solids or liquids?
Sie möchten das Handling Ihrer Rohstoffe – Schüttgüter oder Flüssigkeiten – automatisieren?
ParaCrawl v7.1

Or are you keen to take on an exciting new challenge?
Oder Sie haben große Lust auf eine neue spannende Herausforderung?
ParaCrawl v7.1

And is there one you are not so keen on doing again?
Und gibt es etwas, das du nicht so gerne machen möchtest?
ParaCrawl v7.1

Are you keen on hearing more about the rain water protection projects?
Würden Sie gerne mehr über die Wasserschutzprogramme hören?
CCAligned v1

Are you keen to explore and utilise your opportunities?
Sind Sie interessiert Ihre Chancen und Möglichkeiten zu erkunden und nutzen?
CCAligned v1

You are keen on solving puzzles and look for very special challenges with real success.
Sie lösen gern Rätsel und suchen ganz besondere Herausforderungen mit greifbarem Erfolg.
CCAligned v1