Übersetzung für "Too keen" in Deutsch

Martín doesn't seem too keen on holding the gun, does he?
Martín wirkt nicht so angetan von seiner Waffe, oder?
OpenSubtitles v2018

Not too keen on what I'm thinking about.
Ich bin nicht so wild auf das, worüber ich nachdenke.
OpenSubtitles v2018

It's too late, Agent Keen.
Es ist zu spät, Agent Keen.
OpenSubtitles v2018

She doesn't sound too keen on the guy.
Sie scheint von diesem Kerl nicht gerade angetan zu sein.
OpenSubtitles v2018

I don't think you should get too keen on that girl, Nan.
Du solltest dir nicht zu viele Gedanken über diese Frau machen.
OpenSubtitles v2018

You know, not too keen about this spell stuff.
Ich bin nicht so scharf auf diese Zaubersprüche.
OpenSubtitles v2018

It's fake, I'm not too keen on jewellery.
Das ist Kitsch, ich bin nicht so auf Schmuck aus...
OpenSubtitles v2018

I'm not too keen on catching malaria.
Ich bin nicht so scharf darauf, mir die Malaria einzufangen.
OpenSubtitles v2018