Übersetzung für "Too keen" in Deutsch
Martín
doesn't
seem
too
keen
on
holding
the
gun,
does
he?
Martín
wirkt
nicht
so
angetan
von
seiner
Waffe,
oder?
OpenSubtitles v2018
Not
too
keen
on
what
I'm
thinking
about.
Ich
bin
nicht
so
wild
auf
das,
worüber
ich
nachdenke.
OpenSubtitles v2018
It's
too
late,
Agent
Keen.
Es
ist
zu
spät,
Agent
Keen.
OpenSubtitles v2018
She
doesn't
sound
too
keen
on
the
guy.
Sie
scheint
von
diesem
Kerl
nicht
gerade
angetan
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
you
should
get
too
keen
on
that
girl,
Nan.
Du
solltest
dir
nicht
zu
viele
Gedanken
über
diese
Frau
machen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
not
too
keen
about
this
spell
stuff.
Ich
bin
nicht
so
scharf
auf
diese
Zaubersprüche.
OpenSubtitles v2018
It's
fake,
I'm
not
too
keen
on
jewellery.
Das
ist
Kitsch,
ich
bin
nicht
so
auf
Schmuck
aus...
OpenSubtitles v2018
I'm
not
too
keen
on
catching
malaria.
Ich
bin
nicht
so
scharf
darauf,
mir
die
Malaria
einzufangen.
OpenSubtitles v2018