Übersetzung für "Yet have" in Deutsch
Unfortunately,
I
have
yet
to
receive
a
reply.
Ich
habe
leider
noch
keine
Antwort
bekommen.
Europarl v8
It
is
regrettable
that
some
Member
States
have
yet
to
sign
this
Convention.
Es
ist
bedauerlich,
dass
einige
Mitgliedstaaten
diese
Konvention
noch
nicht
unterzeichnet
haben.
Europarl v8
We
have
yet
to
reap
the
full
benefits
of
the
euro.
Wir
haben
noch
nicht
alle
Vorteile
des
Euro
ausgenutzt.
Europarl v8
Not
all
its
tasks
have
yet
been
discharged.
Es
wurden
noch
nicht
alle
Aufgaben
wahrgenommen.
Europarl v8
Yet
again,
we
have
had
a
surfeit
of
proclamations
and
wishful
thinking
about
unemployment.
Wieder
einmal
wurden
wir
mit
Erklärungen
und
schönen
Worten
über
die
Arbeitslosigkeit
abgespeist.
Europarl v8
And
yet
I
still
have
mixed
feelings
about
this
Charter.
Gleichwohl
habe
ich
dieser
Energiecharta
weiterhin
zwiespältige
Gefühle.
Europarl v8
Yet
we
have
to
take
note
of
it.
Dennoch
müssen
wir
es
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
We
do
not
yet
have
the
Commissioner's
proposals.
Die
Vorschläge
des
Kommissars
liegen
uns
noch
nicht
vor.
Europarl v8
The
new
state
does
not
yet
have
a
formal
border
with
the
North.
Der
neue
Staat
hat
noch
keine
offizielle
Grenze
mit
dem
Norden.
Europarl v8
Yet
I
still
have
my
reservations
about
the
future.
Ich
habe
jedoch
so
meine
Bedenken
für
die
Zukunft.
Europarl v8
The
only
economic
weak
link
is
agriculture,
where
attempts
at
modernisation
have
yet
to
bear
fruit.
Der
einzige
wirtschaftliche
Schwachpunkt
ist
die
bisher
noch
nicht
gelungene
Modernisierung
der
Landwirtschaft.
Europarl v8
Perhaps
even
Mr
Cushnahan
may
yet
have
cause
to
be
pleased
about
this.
Vielleicht
kann
sich
sogar
Frau
Cushnahan
noch
daran
freuen.
Europarl v8
And
yet
we
have
historic
links
with
these
countries.
Und
dennoch
bestehen
die
Verbindungen
zu
diesen
Ländern
schon
sehr
lange.
Europarl v8
Yet
we
have
provided
no
added
value.
Dennoch
haben
wir
keinen
Mehrwert
geliefert.
Europarl v8
Their
killers
have
yet
to
be
brought
to
justice.
Ihre
Mörder
sind
noch
nicht
zur
Rechenschaft
gezogen
worden.
Europarl v8
Unfortunately,
some
things
have
yet
to
be
implemented
in
order
to
achieve
common
transatlantic
goals.
Leider
sind
noch
einige
Dinge
umzusetzen,
um
gemeinsame
transatlantische
Ziele
zu
erreichen.
Europarl v8
I
also
do
not
know
whether
we
have
yet
rescued
the
Community
method.
Ich
weiß
auch
nicht,
ob
wir
die
Gemeinschaftsmethode
schon
gerettet
haben.
Europarl v8
While
this
is
easily
said,
the
solutions
have
yet
to
be
found.
Die
Feststellung
mag
leicht
fallen,
Lösungen
zu
finden
ist
ungleich
schwerer.
Europarl v8
Yet
we
have
nothing
to
celebrate.
Trotzdem
haben
wir
nichts
zu
feiern.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
we
cannot
have
yet
another
debate.
Liebe
Kollegen,
wir
können
jetzt
nicht
noch
einmal
eine
Aussprache
dazu
führen.
Europarl v8
But
Mr
Santer's
letter
does
not
mean
that
all
the
conditions
have
yet
been
fulfilled.
Aber
mit
dem
Brief
von
Herrn
Santer
ist
noch
nicht
alles
erfüllt.
Europarl v8