Übersetzung für "Yet have" in Deutsch

Unfortunately, I have yet to receive a reply.
Ich habe leider noch keine Antwort bekommen.
Europarl v8

It is regrettable that some Member States have yet to sign this Convention.
Es ist bedauerlich, dass einige Mitgliedstaaten diese Konvention noch nicht unterzeichnet haben.
Europarl v8

We have yet to reap the full benefits of the euro.
Wir haben noch nicht alle Vorteile des Euro ausgenutzt.
Europarl v8

Not all its tasks have yet been discharged.
Es wurden noch nicht alle Aufgaben wahrgenommen.
Europarl v8

Yet again, we have had a surfeit of proclamations and wishful thinking about unemployment.
Wieder einmal wurden wir mit Erklärungen und schönen Worten über die Arbeitslosigkeit abgespeist.
Europarl v8

And yet I still have mixed feelings about this Charter.
Gleichwohl habe ich dieser Energiecharta weiterhin zwiespältige Gefühle.
Europarl v8

Yet we have to take note of it.
Dennoch müssen wir es zur Kenntnis nehmen.
Europarl v8

We do not yet have the Commissioner's proposals.
Die Vorschläge des Kommissars liegen uns noch nicht vor.
Europarl v8

The new state does not yet have a formal border with the North.
Der neue Staat hat noch keine offizielle Grenze mit dem Norden.
Europarl v8

Yet I still have my reservations about the future.
Ich habe jedoch so meine Bedenken für die Zukunft.
Europarl v8

The only economic weak link is agriculture, where attempts at modernisation have yet to bear fruit.
Der einzige wirtschaftliche Schwachpunkt ist die bisher noch nicht gelungene Modernisierung der Landwirtschaft.
Europarl v8

Perhaps even Mr Cushnahan may yet have cause to be pleased about this.
Vielleicht kann sich sogar Frau Cushnahan noch daran freuen.
Europarl v8

And yet we have historic links with these countries.
Und dennoch bestehen die Verbindungen zu diesen Ländern schon sehr lange.
Europarl v8

Yet we have provided no added value.
Dennoch haben wir keinen Mehrwert geliefert.
Europarl v8

Their killers have yet to be brought to justice.
Ihre Mörder sind noch nicht zur Rechenschaft gezogen worden.
Europarl v8

Unfortunately, some things have yet to be implemented in order to achieve common transatlantic goals.
Leider sind noch einige Dinge umzusetzen, um gemeinsame transatlantische Ziele zu erreichen.
Europarl v8

I also do not know whether we have yet rescued the Community method.
Ich weiß auch nicht, ob wir die Gemeinschaftsmethode schon gerettet haben.
Europarl v8

While this is easily said, the solutions have yet to be found.
Die Feststellung mag leicht fallen, Lösungen zu finden ist ungleich schwerer.
Europarl v8

Yet we have nothing to celebrate.
Trotzdem haben wir nichts zu feiern.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we cannot have yet another debate.
Liebe Kollegen, wir können jetzt nicht noch einmal eine Aussprache dazu führen.
Europarl v8

But Mr Santer's letter does not mean that all the conditions have yet been fulfilled.
Aber mit dem Brief von Herrn Santer ist noch nicht alles erfüllt.
Europarl v8