Übersetzung für "Would like to invite" in Deutsch

I would like to invite the Members to vote for those amendments.
Ich bitte die Kollegen also, für diese Änderungsanträge zu stimmen.
Europarl v8

Finally, I would like to invite Mrs Bjerregaard not to be shy.
Abschließend möchte ich Frau Bjerregaard auffordern, nicht so zurückhaltend zu sein.
Europarl v8

I would hereby like to invite you to take another closer look at this tomorrow.
Hiermit möchte ich Sie bitten, sich morgen genauer damit zu beschäftigen.
Europarl v8

I would like to invite Parliament to support the Commission proposals.
Ich möchte das Parlament auffordern, die Vorschläge der Kommission zu unterstützen.
Europarl v8

I would like to invite you to dinner.
Ich möchte dich zum Abendessen einladen.
Tatoeba v2021-03-10

I would now like to invite Prof. Prix to present his design proposal .
Ich möchte nun Herrn Prof. Prix bitten , seinen Entwurf vorzustellen .
ECB v1

I would like not to invite the police in, huh?
Ich möchte die Polizei nicht mit hineinziehen.
OpenSubtitles v2018

Edwin would like to invite you to have a birthday drink with us.
Edwin möchte Sie zu uns auf einen Geburtstags-Umtrunk einladen.
OpenSubtitles v2018

And now, I would like to invite Sharon Carter to come up and say a few words.
Und nun möchte ich Sharon Carter bitten, ein paar Worte zu sagen.
OpenSubtitles v2018

We would like to invite all the couples to join our queens on the dance floor.
Alle Paare kommen bitte zu unseren Königinnen aufs Parkett.
OpenSubtitles v2018

Now, I would like to invite her here.
Ich m_BAR_chte sie jetzt hier nach vorne bitten.
OpenSubtitles v2018

Would like to invite you, but you know ...
Ich hätte dich eingeladen, aber es ist Männersache, weißt du.
OpenSubtitles v2018

Uh, I would like to invite you to my house for lunch.
Ich würde dich gern zum Essen zu mir nach Hause einladen.
OpenSubtitles v2018

We would like to invite you to dinner.
Wir würden euch gern zum Mittagessen einladen.
OpenSubtitles v2018

We would like to invite you to our grand command performance tonight.
Wir würden Sie gerne zu unserer großen Sondervorstellung heute Abend einladen.
OpenSubtitles v2018

Peter, we would like to invite you to take extra leave.
Peter, wir möchten Ihnen Sonderurlaub vorschlagen.
OpenSubtitles v2018

By the way, my wife would like to invite you and the boys over to dinner.
Meine Frau würde Sie und die Jungs gerne zum Abendessen einladen.
OpenSubtitles v2018

I would like to invite you both to Enderby.
Ich wollte Sie beide nach Enderby einladen.
OpenSubtitles v2018

Would you like to invite your chauffeur in to keep warm?
Möchten Sie Ihren Chauffeur ins Warme bitten?
OpenSubtitles v2018

Mr President, we would like to invite the Gulf States to develop between themselves the unity which is necessary for a future treaty.
Dies ist von großer, nicht zu unterschätzender politischer Bedeutung.
EUbookshop v2

Stu would like to invite you to his wedding.
Stu möchte dich gern zu seiner Hochzeit einladen.
OpenSubtitles v2018

We would like to invite each of you to come and go with us.
Wir möchten euch alle einladen, zu kommen und uns zu begleiten,
OpenSubtitles v2018