Übersetzung für "Would it be feasible" in Deutsch
However
it
would
certainly
be
feasible
to
have
microvalves
of
different
types
in
one
and
same
microvalve
array.
Allerdings
wäre
es
durchaus
denkbar,
pro
Mikroventilbatterie
gleichzeitig
Mikroventile
unterschiedlichen
Typs
vorzusehen.
EuroPat v2
It
would
also
be
feasible
to
provide
a
fiber-like
design
of
tough
flexible
material,
as
for
example
textile
material.
Denkbar
wäre
auch
eine
fadenartige
Ausgestaltung
aus
zugfestem
flexiblem
Material,
beispielsweise
Textilmaterial.
EuroPat v2
It
would
also
be
feasible
to
use
other
proton-binding
bases.
Es
ist
jedoch
auch
denkbar,
andere
Protonen-bindende
Basen
einzusetzen.
EuroPat v2
It
would
also
be
feasible
to
design
the
torque-transfer
device
as
a
belt
drive.
Ebenso
wäre
die
Ausführung
der
Drehmomentübertragungseinrichtung
als
ein
Riemenantrieb
denkbar.
EuroPat v2
It
would
also
be
feasible,
for
example,
to
collect
and
reuse
the
melted
material.
Denkbar
ist
z.B.
hier
auch
das
ausgelassene
Material
aufzufangen
und
wieder
zu
verwenden.
EuroPat v2
It
would
also
be
feasible
to
use
stronger
springs
with
the
known
pressure
switch.
Grundsätzlich
wäre
es
denkbar,
bei
dem
bekannten
Druckschalter
stärkere
Federn
einzusetzen.
EuroPat v2
It
would
therefore
be
feasible,
for
example,
to
provide
the
drive
unit
on
or
in
the
wind
deflector.
So
wäre
es
beispielsweise
denkbar,
die
Antriebseinheit
am
oder
im
Windschott
vorzusehen.
EuroPat v2
In
principle
it
would
be
feasible
to
design
the
control
system
housing
as
a
body
closed
on
all
sides.
Prinzipiell
wäre
es
möglich,
das
Steuerungsgehäuse
als
ringsum
geschlossenen
Körper
auszubilden.
EuroPat v2
In
further
embodiments,
it
would
be
feasible
to
further
automate
the
on
and
off
switching
mechanism.
In
weiteren
Ausführungsformen
wäre
denkbar,
den
Einschalt
mechanismus
weiter
zu
automatisieren.
EuroPat v2
It
would
also
be
feasible
to
use
a
liquid
dielectric.
Denkbar
wäre
auch
die
Verwendung
eines
flüssigen
Dielektrikums.
EuroPat v2
However
it
would
be
feasible
to
also
apply
the
(possibly
modified)
method
to
plastic
containers.
Es
wäre
jedoch
-
ggf.
modifiziert
-
auch
eine
Anwendung
auf
Kunststoffbehältnisse
denkbar.
EuroPat v2
But
without
the
whole
marathon
it
would
be
a
feasible
challenge.
Ohne
den
ganzen
Marathon
wäre
es
aber
eine
machbare
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
Theoretically,
it
would
be
feasible
but
it
would
change
the
discipline.
Es
wäre
zwar
theoretisch
machbar,
aber
nicht
im
Sinne
der
Sportart.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
reassessed
whether
it
would
be
practically
feasible
to
further
enlarge
the
sample.
Die
Kommission
bewertete
erneut,
ob
es
praktisch
machbar
wäre,
die
Stichprobe
zu
erweitern.
DGT v2019
The
Commission
assessed
whether
it
would
be
practically
feasible
to
further
enlarge
the
sample.
Die
Kommission
prüfte,
ob
es
praktisch
machbar
wäre,
die
Stichprobe
zu
erweitern.
DGT v2019
Realistically,
it
would
not
be
feasible
to
consider
introducing
competition
in
all
ATM
services
in
the
short
to
medium
term.
Realistisch
gesehen
wäre
die
Öffnung
aller
ATM-Dienste
für
den
Wettbewerb
kurz-
und
mittelfristig
nicht
machbar.
TildeMODEL v2018
The
only
place
where
it
would
be
economically
feasible
for
us
to
drill
a
test
would
be
somewhere
in
here.
Der
einzige
Ort,
an
dem
ein
Testbohrloch
wirtschaftlich
sinnvoll
ist,
wäre
irgendwo
hier.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
feasible
as
well
for
one
and
the
same
pocket
16
to
have
a
plurality
of
microvalves
2
placed
therein.
Es
wäre
möglich,
in
ein
und
derselben
Tasche
16
mehrere
Mikroventile
2
zu
platzieren.
EuroPat v2
In
principle,
it
would
be
feasible,
therefore,
simply
to
make
an
appropriate
entry
in
a
log
file.
So
wäre
es
grundsätzlich
denkbar,
dass
lediglich
ein
entsprechender
Eintrag
in
einem
Logfile
erfolgt.
EuroPat v2
It
would
likewise
be
feasible
to
at
least
partially
fix
the
laminated
core
by
means
of
a
weld
connection.
Ebenso
wäre
es
denkbar,
zumindest
teilweise
das
Blechpaket
mittels
einer
Schweißverbindung
zu
befestigen.
EuroPat v2