Übersetzung für "Work towards a goal" in Deutsch
Perhaps
we
could
work
together
towards
a
common
goal.
Vielleicht
könnten
wir
zusammen
auf
ein
gemeinsames
Ziel
hinarbeiten.
OpenSubtitles v2018
We
both
work
towards
a
common
goal,
though
we
are
from
different
cultural
spheres.
Wir
haben
ein
gemeinsames
Ziel,
auch
wenn
wir
aus
verschiedenen
Kulturen
kommen.
ParaCrawl v7.1
Through
surfing,
you
can
show
children
how
to
work
towards
a
goal.
Durch
das
Surfen
kann
man
den
Kindern
vermitteln,
auf
ein
Ziel
hinzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Learn
to
work
together
towards
a
common
goal
Lernen
gemeinsam
auf
ein
Ziel
hinzuarbeiten.
CCAligned v1
She
finds
it
exciting
to
work
towards
a
common
goal
with
many
people
from
different
cultures.
Mit
vielen
Menschen
aus
unterschiedlichen
Kulturen
an
einem
gemeinsamen
Ziel
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Work
towards
a
common
goal
and
let
every
employee
access
your
interactive
content.
Arbeiten
Sie
für
ein
gemeinsames
Ziel
und
ermöglichen
Sie
allen
Angestellten
Zugang
zu
Ihren
interaktiven
Inhalten.
ParaCrawl v7.1
It
is
hard
to
see
how
it
fits
with
the
Appellate
Body's
conclusion
in
United
States
–
Anti-Dumping
Measures
on
Certain
Hot-Rolled
Steel
Products
from
Japan
that
‘…
cooperation
is
a
process,
involving
joint
effort,
whereby
parties
work
together
towards
a
common
goal’
[13].
Es
ist
schwer
nachvollziehbar,
wie
dieses
Verhalten
mit
der
Schlussfolgerung
des
Berufungsgremiums
in
der
Sache
Vereinigte
Staaten
–
Antidumpingmaßnahmen
betreffend
bestimmte
warmgewalzte
Stahlerzeugnisse
aus
Japan
in
Einklang
zu
bringen
ist,
wonach
Mitarbeit
ein
Prozess
ist,
der
gemeinsame
Anstrengungen
erfordert
und
bei
dem
die
Parteien
auf
ein
gemeinsames
Ziel
hinarbeiten
[13].
DGT v2019
Concretely,
European
governments
committed
themselves
to
work
towards
a
new
strategic
goal
for
the
next
decade:
to
"become
the
most
competitive
and
dynamic
knowledge-based
economy
capable
of
sustainable
economic
growth
with
more
and
better
jobs
and
greater
social
cohesion".
Konkret
verpflichteten
sich
die
europäischen
Regierungen
darauf,
ein
neues
strategisches
Ziel
für
das
kommende
Jahrzehnt
anzustreben,
nämlich
„das
Ziel,
die
Union
zum
wettbewerbsfähigsten
und
dynamischsten
wissensbasierten
Wirtschaftsraum
zu
machen
.....,
der
fähig
ist,
ein
dauerhaftes
Wirtschaftswachstum
mit
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
und
einem
größeren
sozialen
Zusammenhalt
zu
erzielen“.
TildeMODEL v2018
I
know
that
you
and
I
didn't
get
along
in
the
past,
but
perhaps
we
could
work
together
towards
a
common
goal.
Ich
weiß,
dass
wir
beide
in
der
Vergangenheit
nicht
miteinander
ausgekommen
sind,
aber
vielleicht
könnten
wir
zusammen
auf
ein
gemeinsames
Ziel
hinarbeiten.
OpenSubtitles v2018
Some
of
those
come
from
the
communal
experience
of
being
on
a
team,
for
instance,
learning
to
trust
and
depend
on
others,
to
accept
help,
to
give
help,
and
to
work
together
towards
a
common
goal.
Manche
entstehen
aus
der
Erfahrung,
Mitglied
in
einem
Team
zu
sein,
zum
Beispiel
lernen,
anderen
zu
vertrauen
und
auf
andere
angewiesen
zu
sein,
Hilfe
zu
akzeptieren,
selbst
zu
helfen
und
zusammen
auf
ein
gemeinsames
Ziel
hinzuarbeiten.
TED2020 v1
I'm
sure
all
of
us,
humans
and
Visitors
alike...
will
become
examples
to
the
world
as
we
work
towards
a
common
goal.
Ich
bin
sicher,
dass
wir
alle,
Besucher
und
Menschen,
der
Welt
ein
Beispiel
sein
werden,
wie
wir
ein
gemeinsames
Ziel
verfolgen.
OpenSubtitles v2018
In
March
2000,
European
Heads
of
State
and
Governmentmeeting
in
Lisboncommitted
themselves
to
work
towards
a
new
strategic
goal
for
the
EU
in
the
nextdecade:
"to
become
the
most
competitive
and
dynamic
knowledgebased
economy
inthe
world
capable
of
sustainable
economic
growth
with
more
and
better
jobs
andgreater
social
cohesion".
Auf
ihrem
Lissabonner
Gipfel
im
März
2000
haben
sich
die
europäischen
Staats-
und
Regierungschefs
das
neue
strategische
Ziel
gesetzt,
die
EU
im
kommenden
Jahrzehnt„zum
wettbewerbsfähigsten
und
dynamischsten
wissensbasierten
Wirtschaftsraum
inder
Welt
zu
machen
–
einem
Wirtschaftsraum,
der
fähig
ist,
ein
dauerhaftes
Wirtschaftswachstum
mit
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
und
einem
größerensozialen
Zusammenhalt
zu
erzielen.“
EUbookshop v2
This
is
the
first
time
that
so
many
stakeholders
in
the
railways
have
come
together
in
order
to
work
together
towards
a
common
goal.
Dies
ist
das
erste
Mal,
dass
so
viele
Interessengruppen
im
Bereich
Bahn
zusammengekommen
sind,
um
auf
ein
gemein
sames
Ziel
hinzuarbeiten.
EUbookshop v2
With
the
impetus
provided
by
the
Stockholm
Programme,
Ministerial
Conferences
on
Integration
and
debates
of
the
European
Integration
Forum,
we
now
enter
a
dynamic
period
of
work
towards
a
common
goal
–
the
well-being
of
all
citizens
in
a
diverse
society.
Das
Stockholmer
Programm,
Ministerkonferenzen
zum
Thema
Integration
und
Debatten
im
Europäischen
Integrationsforum
liefern
wichtige
Beiträge
für
die
nun
beginnende
dynamische
Phase
der
Arbeit
an
dem
gemeinsamen
Ziel:
dem
Wohl
aller
Bürger
in
einer
von
Vielfalt
geprägten
Gesellschaft.
EUbookshop v2
The
financial
crisis
has
taught
us
the
need
to
work
together
towards
a
common
goal,
i.e.
to
guarantee
stability
and
prosperity
for
as
many
people
as
possible.
Die
Finanzkrise
lehrt
uns,
dass
wir
auf
ein
gemeinsames
Ziel
–
Stabilität
und
möglichst
breiten
Wohlstand
zu
gewährleisten
–
gemeinsam
hinarbeiten
müssen.
EUbookshop v2
Some
would
even
affirm
that
success
or
failure
of
alternance
training
hinges
on
the
quality
of
the
inplant
trainers
and
of
the
school
teaching
staff
and
on
the
willingness
of
all
to
work
towards
a
common
pedagogical
goal.
Es
gibt
sogar
Stimmen,
die
meinen,
daß
der
Erfolg
oder
Mißerfolg
alternierender
Ausbildungsgänge
weitgehend
von
der
Qualität
der
betrieblichen
Ausbilder
und
der
Lehrer
abhängen
wird,
und
vor
allem
von
deren
Kooperationsbereitschaft
auf
der
Grundlage
eines
gemeinsamen
pädagogischen
Konzepts.
EUbookshop v2
Concretely,
European
governments
committed
themselves
to
work
towards
a
new
strategic
goal
for
the
next
decade:
to
'become
the
most
competitive
and
dynamic
knowledge-based
economy
capable
of
sustainable
economic
growth
with
more
and
better
jobs
and
greater
social
cohesion'.
Konkret
verpflichteten
sich
die
europäischen
Regierungen,
ein
neues
strategisches
Ziel
für
das
kommende
Jahrzehnt
anzustreben,
nämlich
„das
Ziel,
die
Union
zum
wettbewerbsfähigsten
und
dynamischsten
wissensbasierten
Wirtschaftsraum
zu
machen
...,
der
fähig
ist,
ein
dauerhaftes
Wirtschaftswachstum
mit
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
und
einem
größeren
sozialen
Zusammenhalt
zu
erzielen".
EUbookshop v2
Research
shows
that
an
employee
ownership
structure
creates
a
positive
work
environment
as
employees
all
work
towards
a
common
goal.
Forschungsarbeiten
haben
gezeigt,
dass
durch
eine
Mitarbeiterkapitalbeteiligung
eine
positive
Arbeitsumgebung
geschaffen
wird,
da
alle
Arbeitnehmer
auf
ein
gemeinsames
Ziel
hinarbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
partners
of
the
ZF-MODELS
project
will
join
forces
to
work
towards
a
common
goal:
to
gain
new
insights
into
the
genetic
control
of
fundamental
biological
processes
relevant
for
human
disease,
such
as
development,
physiology
and
behaviour.
In
das
ZF-MODELS-Projekt
bringen
alle
beteiligten
Partner
ihre
spezifischen
Kompetenzen
ein,
um
auf
ein
gemeinsames
Ziel
hinzuarbeiten
-
neue
Erkenntnisse
darüber
zu
gewinnen,
auf
welche
Weise
grundlegende
biologische
Vorgänge
wie
Entwicklung,
Physiologie
und
Verhalten
genetisch
kontrolliert
werden
und
welche
Störungen
zu
menschlichen
Krankheiten
führen.
ParaCrawl v7.1
I
work
towards
a
goal,
but
I
have
the
freedom
to
follow
my
own
road.
Ich
arbeite
auf
ein
Ziel
hin,
aber
ich
habe
die
Freiheit,
den
Weg
dorthin
auf
meine
Weise
zu
gehen.
CCAligned v1
I
work
towards
a
goal,
but
have
the
freedom
to
determine
my
own
way
of
achieving
that
goal.
Ich
arbeite
auf
ein
Ziel
hin,
aber
ich
habe
die
Freiheit,
den
Weg
dorthin
auf
meine
Weise
zu
gehen.
CCAligned v1
Anyone
who
is
not
willing
to
work
patiently
towards
a
set
goal
will
not
be
able
to
muster
the
necessary
motivation
for
long-term
fitness
goals.
Denn
wer
nicht
in
der
Lage
ist,
geduldig
auf
seinen
Erfolg
hinzuarbeiten,
wird
auch
nicht
genug
Motivation
für
langfristige
Fitnessziele
aufbringen.
ParaCrawl v7.1
This
is
how
we
can
achieve
“Unity
in
diversity”,
in
order
to
promote
our
culture
and
work
towards
a
common
goal.
So
erreichen
wir
"Einheit
in
der
Vielfalt",
um
unsere
Kultur
weiterzuentwickeln
und
auf
ein
gemeinsames
Ziel
hinzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Some
Fathers
of
the
Church
were
inspired
by
this
idea
to
develop
in
original
ways
a
concept
of
the
meaning
of
history
and
of
human
work,
directed
towards
a
goal
which
surpasses
this
meaning
and
which
is
always
defined
by
its
relationship
to
the
work
of
Christ.
Einige
Kirchenväter
haben
sich
durch
diese
Sicht
inspirieren
lassen,
um
ihrerseits
eine
eigene
Auffassung
vom
Sinn
der
Geschichte
und
der
menschlichen
Arbeit
darzulegen,
die
auf
ein
Ziel
ausgerichtet
ist,
das
sie
übersteigt,
und
stets
durch
ihre
Beziehung
zum
Werk
Christi
bestimmt
ist.
ParaCrawl v7.1
This
historic
meeting
had
as
objectives
to
assess
the
situation
of
the
Ashaninka
territories
and
the
implementations
of
their
rights
as
indigenous
peoples,
as
well
as
to
strengthen
their
organisations
to
work
towards
a
common
goal.
Diese
historische
Zusammenkunft
hatte
zum
Ziel,
die
derzeitige
Situation
in
den
Territorien
der
Ashaninka
und
den
Stand
der
Umsetzung
ihrer
Rechte
als
indigenes
Volk
einzuschätzen
und
ihre
Organisationen
darin
zu
stärken,
auf
ihr
gemeinsames
Ziel
hin
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Lennart:
Because
we
only
organize
one
event
per
year
and
thus
work
towards
a
big
goal,
the
work
for
our
team
is
a
little
different
to
the
work
of
a
"classic"
initiative
here
at
the
University.
Lennart:
Für
unser
Team
stellt
sich
die
Arbeit
grundsätzlich
ein
wenig
anders
dar
als
für
die
"klassischen"
Initiativen
hier
an
der
Uni,
da
wir
ja
nur
ein
Event
im
Jahr
ausrichten
und
somit
auf
ein
großes
Ziel
hinarbeiten.
ParaCrawl v7.1
By
following
this
strategy,
not
only
will
you
be
organized
when
tackling
your
goal,
it
will
also
serve
as
an
assessment
of
your
work
towards
a
particular
day’s
goal.
Wenn
Sie
diese
Strategie
verfolgen,
werden
Sie
nicht
nur
auf
organisierte
Weise
Ihr
Ziel
in
Angriff
nehmen,
es
kann
auch
als
Beurteilung
der
Arbeit
für
das
jeweilige
Tagesziel
dienen.
ParaCrawl v7.1
Teamwork:
we
believe
in
the
strength
of
the
team
and
the
potential
of
people
when
they
work
towards
a
common
goal.
Teamarbeit:
Wir
glauben
fest
an
ein
starkes
Team
und
an
das
große
Potential,
wenn
Menschen
gemeinsam
an
einem
Ziel
arbeiten.
CCAligned v1
Our
ambition
is
to
make
all
métiers
work
together
towards
a
common
goal:
surprising
our
customers
and
going
way
beyond
their
expectations."
Unser
Ziel
ist
es,
dass
alle
Metiers
vereint
sind
und
auf
ein
gemeinsames
Ziel
hinarbeiten:
unsere
Kunden
zu
überraschen
und
ihre
Erwartungen
weit
zu
übertreffen.“
CCAligned v1
They
work
towards
a
single
goal:
offering
and
selling
top-class
lubrication
solutions
to
our
customers
everywhere
in
the
world.
Mitarbeiter,
die
sich
einem
einzigen
Ziel
verpflichtet
sehen:
Unseren
Kunden
Schmierstoff-Lösungen
weltweit
auf
höchstem
Niveau
anzubieten
und
zu
verkaufen.
ParaCrawl v7.1