Übersetzung für "Wondering how" in Deutsch
Once
again,
I
am
wondering
how
to
define
concepts
such
as
the
'European
work'.
Ich
frage
mich
einmal
mehr,
wie
das
europäische
Werk
definiert
wird.
Europarl v8
Just
wondering
how
you
are
doing.
Ich
wollte
nur
wissen,
wie
es
dir
geht.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
often
left
wondering
how
we
got
to
this
point.
Ich
frage
mich
oft,
wie
es
soweit
kommen
konnte.
News-Commentary v14
I
was
wondering
how
you
and
your
colleagues
welcome
the
news.
Ich
frage
mich,
wie
Sie
und
Ihre
Kollegen
diese
Nachricht
aufgenommen
haben.
TED2020 v1
I'm
just
wondering
how
your
story
will
sound
to
12
strange
men.
Ich
frage
mich,
was
zwölf
Unbeteiligte
davon
halten.
OpenSubtitles v2018
I'm
wondering
just
how
smart
you
are.
Ich
frage
mich,
wie
schlau
Sie
sind.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
wondering
how
you're
going
to
land
in
the
States.
Ich
frage
mich
bloß,
wie
du
in
die
Staaten
einreisen
willst.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
how
long
it
would
take.
Ich
habe
mich
gefragt,
wie
lange
es
wohl
dauern
würde.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
wondering
how
much
it
cost
you.
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
was
es
dich
gekostet
hat.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering...
How
old
are
you?
Nun,
ich
frage
mich...
wie
alt
du
bist.
OpenSubtitles v2018
Been
wondering
how
to
keep
her
here
short
of
violence.
Fragte
mich,
wie
man
sie
hier
hält,
ohne
Gewalt.
OpenSubtitles v2018
When
I
woke
up
this
morning...
I
found
myself
wondering
how
you
were
getting
along.
Beim
Aufwachen
heute
Morgen
fragte
ich
mich,
wie
es
Ihnen
wohl
ginge.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
how
long
it
would
take
you
to
think
of
that.
Ich
fragte
mich
schon,
wann
Sie
auf
die
Idee
kommen
würden.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
wondering
how
you
two
happened.
Ich
frage
mich,
wie
Sie
beiden
wurden,
was
Sie
sind.
OpenSubtitles v2018
You're
wondering
how
Mr.
Lawson...
uh,
is
able
to
play...
Sie
fragen
sich,
wie
Mr.
Lawson...
spielen
konnte...
OpenSubtitles v2018
Well,
I'll
bet
you're
wondering
how
I
got
here.
Du
fragst
dich
sicher,
wie
ich
hergekommen
bin.
OpenSubtitles v2018
Suppose
you're
wondering
how
come
we
keep
you
around.
Sie
fragen
sich
bestimmt,
warum
wir
Sie
noch
hierbehalten.
OpenSubtitles v2018
Some
of
you
may
be
wondering
how
this
happened.
Einige
von
Ihnen
mögen
sich
fragen,
wie
das
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
Uh,
just
wondering
how
your
day's
going.
Hab
mich
nur
gefragt,
wie
es
bei
dir
so
läuft.
OpenSubtitles v2018
And
many
of
us
are
wondering
how
we
are
going
to
survive.
Und
viele
von
uns
fragen
sich,
wie
wir
überleben
werden.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
wondering
how
we're
gonna
get
back
without
your
car.
Aber
wie
kommen
wir
ohne
dein
Auto
zurück?
OpenSubtitles v2018
I'm
wondering
how
things
are
going
between
him
and
Yael.
Ich
frage
mich,
wie
die
Lage
zwischen
ihm
und
Yael
ist.
OpenSubtitles v2018
You're
wondering
how
I
got
the
address.
Du
fragst
dich,
woher
ich
die
Adresse
habe.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
you're
both
wondering
how
the
school
day
went.
Sicher
fragt
ihr
euch,
wie
es
in
der
Schule
war.
OpenSubtitles v2018
And
I
was
wondering,
how
did
he
woo
you?
Ich
wollte
fragen,
wie
hat
er
dich
rumgekriegt?
OpenSubtitles v2018