Übersetzung für "Without compromising" in Deutsch
This
will
benefit
holidaymakers
and
bus
and
coach
companies
alike,
without
compromising
safety.
Das
nützt
Urlaubsreisenden
und
Busunternehmen
gleichzeitig,
ohne
Einbußen
an
Sicherheit.
Europarl v8
This
must
be
done
without
compromising
safety
or
security.
Das
muss
ohne
Beeinträchtigung
der
Sicherheit
bewerkstelligt
werden.
TildeMODEL v2018
It
should
allow
visual
inspection
of
the
animals
without
compromising
the
microbiological
status
of
the
animals.
Eine
Sichtkontrolle
der
Tiere
sollte
ohne
Gefährdung
ihres
mikrobiologischen
Status
möglich
sein.
DGT v2019
Promotion
of
innovation
and
competitiveness
without
compromising
the
high
level
of
protection.
Förderung
von
Innovation
und
Wettbewerbsfähigkeit,
ohne
das
hohe
Schutzniveau
zu
gefährden;
TildeMODEL v2018
Not
without
compromising
his
cover
as
a
clueless
idiot.
Nicht
ohne
seine
Tarnung
als
ahnungsloser
Idiot
zu
gefährden.
OpenSubtitles v2018
So
we
can
treat
the
tumor
without
compromising
the
healthy
lung
tissue.
So
können
wir
den
Tumor
behandeln,
ohne
das
gesunde
Lungengewebe
zu
gefährden.
OpenSubtitles v2018
There's
ways
to
solve
it
in-house
without
compromising
the
case.
Es
gibt
Möglichkeiten
das
intern
zu
lösen,
ohne
den
Fall
zu
gefährden.
OpenSubtitles v2018
I
can
do
my
job
without
compromising.
Ich
kann
meinen
Job
ohne
Kompromisse
erledigen.
OpenSubtitles v2018
It's
to
enter
the
second
containment
without
compromising
the
magnetic
fields.
So
gelangt
man
zum
zweiten
Abschnitt,
ohne
die
Magnetfelder
zu
beeintrachtigen.
OpenSubtitles v2018
If
they
get
into
any
real
trouble,
do
what
they
can
to
help
without
compromising
their
own
safety.
Sie
sollen
helfen,
ohne
ihre
eigene
Sicherheit
zu
gefährden.
OpenSubtitles v2018
They
will
be
guided
through
all
the
rides
without
compromising
on
the
fun.
Sie
befolgt
alle
Anweisungen
Riemenschilds,
ohne
sie
zu
hinterfragen.
WikiMatrix v1
I
can't
say
without
compromising
our
source.
You
understand?
Das
kann
ich
nicht
sagen,
ohne
unsere
Quelle
zu
verraten.
OpenSubtitles v2018
These
toys
are
low
in
price,
without
compromising
on
quality.
Diese
Lustobjekte
sind
preiswert,
jedoch
ohne
Kompromisse
bei
der
Qualität.
ParaCrawl v7.1
Have
the
fastest
VPN
experience
without
compromising
your
internet
security.
Profitiere
vom
schnellsten
VPN,
ohne
Abstriche
bei
der
Online-Sicherheit
machen
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1
Minimize
costs
without
compromising
the
quality.
Kosten
minimieren
ohne
die
Qualität
zu
beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1
The
clever
module
system
offers
you
more
space
without
compromising
on
style
and
coziness.
Das
clevere
Modulsystem
bietet
Ihnen
mehr
Platz
ohne
Abstriche
bei
Stil
und
Wohnlichkeit.
CCAligned v1