Übersetzung für "Within this week" in Deutsch
A
specific
point
system
determines
the
fastest
speed
wind
surfer
within
this
week.
Ein
bestimmtes
Punktesystem
ermittelt
innerhalb
dieser
Woche
den
schnellsten
Speedwindsurfer.
ParaCrawl v7.1
For
most
of
the
great
tits
chicks
will
hatch
within
this
week.
Bei
den
meisten
Kohlmeisen
werden
die
Küken
innerhalb
dieser
Woche
schlüpfen.
ParaCrawl v7.1
Within
a
week
this
inspection
was
carried
out
and
a
detailed
report
was
sent
to
the
client.
Innerhalb
einer
Woche
konnte
diese
Untersuchung
durchgeführt
und
ein
detaillierter
Bericht
an
den
Auftraggeber
übermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
will
open
a
hotline
within
the
House
this
week
so
that
the
services
in
the
House
can
offer
whatever
reassurance
those
colleagues
for
whom
there
is
a
residual
fear
in
this
matter
may
seek.
Wir
werden
in
dieser
Woche
hier
im
Haus
eine
Hotline
einrichten,
damit
die
Dienststellen
die
Kolleginnen
und
Kollegen,
deren
Zweifel
noch
nicht
ausgeräumt
werden
konnten,
entsprechend
informieren
können.
Europarl v8
The
average
time
taken
to
set
up
a
business
should
be
reduced
by
half11,
with
the
ultimate
objective
of
being
able
to
do
this
within
one
week
anywhere
in
the
EU.
Der
durchschnittliche
Zeitaufwand
für
eine
Unternehmensgründung
sollte
um
die
Hälfte11
reduziert
werden,
mit
dem
Endziel,
dass
die
Gründung
eines
Unternehmens
überall
in
der
EU
innerhalb
einer
Woche
möglich
sein
sollte.
TildeMODEL v2018
The
average
time
taken
to
set
up
a
business
should
be
reduced
by
half
(11),
with
the
ultimate
objective
of
being
able
to
do
this
within
one
week
anywhere
in
the
EU.
Der
durchschnittliche
Zeitaufwand
für
eine
Unternehmensgründung
sollte
um
die
Hälfte
(11)
reduziert
werden,
mit
dem
Endziel,
dass
die
Gründung
eines
Unternehmens
überall
in
der
EU
innerhalb
einer
Woche
möglich
sein
sollte.
EUbookshop v2
Member
States
should
take
adequate
measures
to
considerably
reduce
the
average
time
for
setting
up
a
business,
especially
an
SME,
with
the
objective
of
being
able
to
do
this
within
one
week
anywhere
in
the
EU
by
the
end
of
2007.’
Die
Mitgliedstaatensollten
geeignete
Maßnahmen
ergreifen,
um
die
für
eine
Unternehmensgründung,
insbesondere
die
Gründung
eines
KMU,
im
Durchschnitt
erforderliche
Zeit
erheblich
zu
reduzieren,
wobei
angestrebt
wird,
dass
bis
Ende
2007
überall
in
der
EU
ein
Unternehmen
innerhalb
einer
Woche
gegründet
werden
kann.“
EUbookshop v2
Make
sure
that
you
also
do
not
have
any
sports
competitions
or
PE
in
school
within
this
week
as
your
legs
will
not
have
enough
energy
to
hold
up
for
that
much
effort
for
the
first
few
days
you
are
doing
this
routine.
And
finally,
show
em
off!
Stelle
sicher,
dass
du
keine
sportlichen
Wettkämpfen
oder
PE
in
der
Schule
in
dieser
Woche
hast,
da
deine
Beine
nicht
genug
Energie
haben,
um
diese
zusätzlichen
Übungen
für
die
ersten
paar
Tagen
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
New
downloads
of
Secure
Mail
and
Secure
Web
for
iOS
get
the
new
version
within
this
week.
Bei
neuen
Downloads
von
Secure
Mail
und
Secure
Web
für
iOS
ist
die
neue
Version
innerhalb
dieser
Woche
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
The
transaction
has
a
value
of
230
million
dollars
and,
second
the
forecasts,
will
come
capacity
to
term
within
this
week.
Die
Transaktion
hat
einen
Wert
von
230
Millionen
Dollar,
und
wird
die
Vorsorgen,
an
zweiter
stelle
innerhalb
dieser
Woche
vollzogen.
ParaCrawl v7.1
Within
this
week
you
make,
as
usual,
your
holidays
between
beach
and
mountain
but
you
also
learn
the
base
in
medicinal
plants,
botany,
data
processing
or
learn
how
to
turn
and
edit
your
digital
videos.
In
dieser
Zeit,
die
Sie
wie
eben
im
Urlaub
üblich,
zwischen
Meer
und
Natur
verbringen,
lernen
Sie
gleichfalls
die
Basis
in
einer
der
folgenden
Materien:
Heilpflanzen,
Botanik,
Informatik
oder
Digitalvideo.
ParaCrawl v7.1
Should
you
get
within
this
week
to
decide,
then
you
have
done
the
bargain
of
your
life,
because
all
the
same
where
you
look,
you
will
get
no
modern
apartment
in
a
luxury
arrangement
with
pool
and
only
1.5
km
of
the
beach
removes
for
this
price!!!
Sollten
Sie
innerhalb
dieser
Woche
es
schaffen
sich
zu
entscheiden,
dann
haben
Sie
das
Schnäppchen
Ihres
Lebens
gemacht,
denn
egal
wo
Sie
suchen,
Sie
werden
keine
Neubauwohnung
in
einer
Luxusanlage
mit
Pool
und
nur
1,5
km
vom
Strand
entfernt
zu
diesem
Preis
bekommen!!!
ParaCrawl v7.1
In
the
early
stages
of
wearing
may
not
seem
comfortable,
but
within
a
week
this
feeling
goes
away;
In
den
frühen
Stadien
des
Verschleißes
kann
bequem
genug
erscheinen,
aber
im
Laufe
der
Woche
das
Gefühl
vergeht;
CCAligned v1
If
this
should
prove
to
be
stable
within
this
week,
the
filter
will
also
be
deployed
in
the
production
systems.
Sollte
sich
dieser
innerhalb
dieser
Woche
als
stabil
erweisen,
wird
der
Filter
auch
in
den
Produktivsystemen
ausgerollt.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
raise
any
justified
objections
within
this
6-week
period,
the
charged
or
invoiced
costs
shall
be
deemed
as
approved.
Wenn
Sie
keine
begründeten
Einwendungen
innerhalb
dieser
6-Wochen-Frist
vorbringen,
gelten
die
abgebuchten
oder
in
Rechnung
gestellten
Kosten
als
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
Sports
Direct
aims
to
process
all
returns
as
quickly
as
possible
and
you
should
receive
confirmation
of
this
within
a
week
of
having
returned
the
item.
Sport
direkt
zielt
darauf
ab,
alle
zu
verarbeiten
gibt
zurück
so
schnell
wie
möglich
und
Sie
dies
innerhalb
einer
Woche
nach
der
Rückkehr
des
Elements
Bestätigung
sollte.
ParaCrawl v7.1
Here
is
an
example:
if
Brent
Crude
rose
from
$26
to
$42
within
a
week,
this
is
an
ascending
trend,
which
is
a
good
signal
to
open
a
buy
trade.
Hier
ist
ein
Beispiel:
wenn
Brent
Crude
stieg
von
$26
nach
$42
innerhalb
einer
Woche,
dies
ist
eine
aufsteigende
Tendenz,
Das
ist
ein
gutes
Signal
ein
Kaufgeschäft
zu
öffnen.
ParaCrawl v7.1
It
was
really
wonderful
to
see
how
my
dancers
trusted
each
other
and
how
they
became
a
group
within
this
one
week.
Es
war
so
wunderbar
zu
sehen,
wie
sich
meine
Tänzer
gegenseitig
vertrauten
und
wie
sie
in
dieser
einen
Woche
zu
einer
Gruppe
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
idea
of
a
topic
summary
is
a
very
short
text
to
prepare
students
for
the
activities
within
this
topic
(or
week).
Die
Themenzusammenfassung
sollte
aus
einem
sehr
kurzen
Text
bestehen,
der
die
Kursteilnehmer/innen
auf
die
Tätigkeiten
innerhalb
dieses
Themas
(oder
der
Woche)
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
Damage,
loss
or
inconvenience
that
has
not
been
reported
in
writing
to
the
Customer
Services
Department
within
this
four
(4)
week
period
shall
not
be
compensated.
Schäden,
Verluste
oder
Unannehmlichkeiten,
die
der
Kundendienstabteilung
nicht
schriftlich
innerhalb
eines
Zeitraumes
von
vier
(4)
Wochen
angezeigt
werden,
werden
nicht
entschädigt.
ParaCrawl v7.1
If
you
don't
disagree
within
this
4-week-period
or
log
in
once
again,
the
changed
Terms
and
Condition
come
into
effect
for
the
future
and
become
part
of
the
Agreement
with
the
effective
date.
Wenn
Sie
innerhalb
dieses
vierwöchigen
Zeitraums
nicht
widersprechen
oder
sich
noch
einmal
einloggen,
treten
die
geänderten
Nutzungsbedingungen
für
die
Zukunft
in
Kraft
und
werden
mit
dem
Datum
des
Inkrafttretens
Teil
der
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
Within
this
week
you
can
enjoy
Barcelona
at
its
most
beautiful
and
fun-loving
side,
a
week
full
of
Culture,
debates,
parties,
movies,
sports
and
Entertainment.
Innerhalb
dieser
Woche
kann
man
Barcelona
von
seiner
schönsten
und
lebensfrohen
Seite
erleben,
eine
Woche
voller
Kultur,
Debatten,
Partys,
Filme,
Sport
und
Unterhaltung.
ParaCrawl v7.1
At
the
Brussels
March
summit,
they
agreed
that
their
governments
“should
take
adequate
measures
to
considerably
reduce
the
average
time
for
setting
up
a
business,
especially
an
SME
(small
and
mediumsized
enterprise),
with
the
objective
of
being
able
to
do
this
within
one
week
anywhere
in
the
EU
by
the
end
of
2007”.
Auf
ihrem
Gipfeltreffen
im
März
in
Brüssel
kamen
sie
überein,
dass
alle
Regierungen
geeignete
Maßnahmen
ergreifen
sollten,
um
den
durchschnittlichen
Zeitaufwand
für
die
Gründung
eines
Unternehmens,
insbesondere
eines
kleinen
und
mittleren
Unternehmens
(KMU)
erheblich
zu
verringern.
Ziel
ist,
dass
dies
bis
Ende
2007
überall
in
der
EU
binnen
einer
Woche
möglich
ist.
EUbookshop v2
Since
the
1990s
Ross
is
working
on
sculptures
that
consist
entirely
of
living
fungi.
To
make
them,
small
pieces
of
mushroom
tissue
are
introduced
into
a
cellulose-based
medium
such
as
sawdust,
which
the
living
organisms
eagerly
devour
and
also
use
as
a
framework
on
which
to
grow.
Within
a
week,
this
solidifies
into
a
mass
of
interlocking
cells.
Seit
den
1990er
Jahren
arbeitet
Ross
an
Skulpturen,
die
zur
Gänze
aus
lebenden
Pilzen
bestehen:
Pilz-Zellen
werden
dafür
in
ein
auf
Zellulose
basierendes
Medium,
etwa
Sägespäne,
eingebracht,
die
dem
Organismus
sowohl
als
Futter
wie
auch
als
Rahmen
dienen,
um
darauf
zu
wachsen.
Innerhalb
nur
einer
Woche
verhärtet
ein
solches
Gemisch.
ParaCrawl v7.1