Übersetzung für "Will not last" in Deutsch
It
will
not
be
the
last.
Es
wird
nicht
das
letzte
Mal
gewesen
sein.
Europarl v8
Sadly,
the
Beslan
attack
will
not
be
the
last.
Leider
wird
der
Anschlag
von
Beslan
nicht
der
letzte
sein.
Europarl v8
Most
probably,
these
will
not
be
the
last
cases
of
popular
justice
in
Egypt
as
well.
Höchstwahrscheinlich
werden
dies
auch
nicht
die
letzten
Fälle
von
Volksjustiz
sein.
GlobalVoices v2018q4
Mars
is
a
destination,
but
it
will
not
be
our
last.
Der
Mars
ist
ein
Ziel,
aber
es
wird
nicht
unser
letztes
sein.
TED2020 v1
It
will
not
last
more
than
three
minutes.
Es
wird
nicht
mehr
als
drei
Minuten
dauern.
Tatoeba v2021-03-10
Sticky
tape
works
as
a
temporary
solution,
but
will
not
last
long.
Klebeband
funktioniert
als
provisorische
Lösung,
hält
aber
nicht
lange.
Tatoeba v2021-03-10
And,
in
any
case,
Trump
will
not
last
forever.
Trump
wird
schließlich
nicht
ewig
Präsident
bleiben.
News-Commentary v14
The
present
report
most
certainly
will
not
be
the
last
word
on
how
to
operationalize
the
responsibility
to
protect.
Dieser
Bericht
ist
sicherlich
nicht
das
letzte
Wort
zur
Operationalisierung
der
Schutzverantwortung.
MultiUN v1
EU
financial
support
will
not
play
the
last
role
in
this
aspect.
In
diesem
Zusammenhang
sei
die
finanzielle
Unterstützung
der
EU
von
besonderer
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
And
I
hope
this
first
visit
will
not
be
your
last
one.
Und
ich
hoffe,
dieser
1.
Besuch
wird
nicht
der
letzte
sein.
OpenSubtitles v2018
We
will
not
be
the
last
French
colony!
Wir
wehren
uns
dagegen,
die
letzte
Kolonie
Frankreichs
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
This
stage
will
also
last
not
more
than
six
weeks.
Auch
diese
Phase
dauert
höchstens
sechs
Wochen.
TildeMODEL v2018
I
will
not
last
till
morning!
Ich
halte
nicht
bis
zum
Morgen
durch!
OpenSubtitles v2018
He
will
not
last
a
day.
Er
wird
den
Tag
nicht
überleben.
OpenSubtitles v2018
He
will
not
last
in
prison.
Er
wird
im
Knast
sicher
nicht
lange
überleben.
OpenSubtitles v2018
It
will
not
be
the
last
dream.
Es
wird
nicht
der
letzte
Traum
sein.
OpenSubtitles v2018