Übersetzung für "Will not be able to come" in Deutsch
But
unfortunately,
Mr.
Pullen
will
not
be
able
to
come
in
today.
Leider
wird
Mr.
Polin
heute
nicht
kommen
können.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
be
able
to
come
this
evening.
Ich
kann
heute
Abend
nicht
kommen.
OpenSubtitles v2018
Please
inform
us
in
good
time
if
you
will
not
be
able
to
come
on
your
holiday.
Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig,
wenn
Sie
Ihren
Urlaub
nicht
antreten
können.
ParaCrawl v7.1
At
any
event,
the
Chinese
President
will
not
be
able
to
come
here.
Jedenfalls
wird
es
dem
chinesischen
Präsidenten
nicht
möglich
sein,
hierherzukommen
wie
der
amtierende
Ratspräsident.
Europarl v8
We
ought
to
be
aware
that,
with
our
resolution
on
the
Roma
in
Europe,
which
is
a
document
full
of
politically
correct
nonsense,
we
will
not
be
able
to
come
up
with
or
offer
a
single
solution
because
what
we
are
doing
is
denying
the
problem.
Wir
müssen
uns
im
Klaren
sein,
dass
wir
mit
unserer
Entschließung
zur
Roma-Frage
in
Europa,
die
ein
Dokument
voll
von
politisch
korrektem
Unsinn
ist,
nicht
in
der
Lage
sein
werden,
auch
nur
eine
einzige
Lösung
finden
oder
anbieten
zu
können,
weil
wir
ganz
einfach
das
Problem
negieren.
Europarl v8
This
is
a
mistake,
Oliver,
a
mistake
that
you
will
not
be
able
to
come
back
from.
Das
ist
ein
Fehler,
Oliver,
ein
Fehler,
den
du
nicht
wieder
zurücknehmen
können
wirst.
OpenSubtitles v2018
In
the
event
of
a
short
circuit,
the
arc
generated
will
thus
not
be
able
to
come
in
touch
with
the
ceramic
cylinder
or
ring
3
and
the
thin
flexible
metal
rings.
Bei
einem
Kurzschluß
wird
damit
der
entstehende
Lichtbogen
nicht
unmittelbar
mit
dem
Keramikzylinder
3
und
den
dünnen,
flexiblen
Metallringen
in
Berührung
kommen
können.
EuroPat v2
We
feel
that
if
this
fundamental
condition
is
not
met,
we
will
not
be
able
to
come
up
with
a
sound
answer
to
the
economic
problems
of
the
Community.
Ich
möchte
das
Parlament
bitten,
zwei
Kompromißanträge
anzunehmen,
deren
Zweck
es
ist,
den
größten
Teil
der
dem
Parlament
noch
zustehenden
Mittel
zu
decken.
EUbookshop v2
With
the
development
of
the
internal
market,
the
national
employment
policy
instruments
will
become
ever
weaker
and
blunter,
while
the
Community
budget
will
still
not
be
able
to
come
up
with
an
adequate
long-term
answer
to
the
huge
employment
risks.
Aber
wir
können
nicht
zulassen,
daß
die
Politische
Union
und
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
als
eine
enorme
zusätzliche
Belastung
der
Steuer
zahler
diskreditiert
werden.
EUbookshop v2
I
just
wanted
to
leave
you
a
message
letting
you
know
that
unfortunately
I
will
not
be
able
to
come
by
tonight
to
take
a
look
at
your
new
curtains.
Ich
wollte
dir
nur
ausrichten,
dass
ich
leider
heute
Abend
nicht
kommen
kann,
um
deine
neuen
Vorhänge
anzusehen.
OpenSubtitles v2018
Finally,
I
would
point
out
that,
as
it
is
late
in
the
season,
this
regulation
will
not
be
able
to
come
into
force
until
the
2000-2001
season.
Abschließend
verweise
ich
darauf,
daß
diese
Verordnung
wegen
der
bereits
fortgeschrittenen
Saison
erst
mit
der
Saison
2000
-
2001
in
Kraft
treten
kann.
Europarl v8
According
to
the
latest
news
received
from
Nijol?,
we
know
she
was
granted
a
vacation
in
August
but
will
not
be
able
to
come
to
Lithuania:
the
security
police
will
not
allow
it.
Nach
letzten
Nachrichten
von
Nijol?,
ist
bekannt,
daß
sie
zwar
im
August
Urlaub
bekommen
habe,
trotzdem
nicht
nach
Litauen
kom
men
konnte—Verbot
des
Geheimdienstes.
ParaCrawl v7.1
Because
we
know
that
many
people
will
not
be
able
to
come
because
of
work
issues,
or
personal
issues,
or
family.
Denn
wir
wissen,
dass
viele
Leute
nicht
kommen
können
wegen
der
Arbeit,
aus
privaten
oder
familiären
Gründen.
ParaCrawl v7.1
A
soul
trying
to
avoid
this
last
embodiment
will
not
be
able
to
come
into
possession
of
free
will,
for
its
considerable
opposition
to
Me
would
not
allow
for
it.
Eine
Seele,
die
dieser
letzten
Verkörperung
ausweichen
möchte,
kann
auch
nicht
in
den
Besitz
des
freien
Willens
gelangen,
denn
ihr
noch
zu
großer
Widerstand
gegen
Mich
ließe
das
nicht
zu.
ParaCrawl v7.1
Even
the
wisest
of
the
wise
men
will
not
be
able
to
come
to
a
final
judgement
with
regard
to
our
belief
because
Muhammad
has
only
begun
the
work.
Selbst
dem
weisesten
der
Weisen
ist
es
unmöglich,
ein
endgültiges
Urteil
über
unsern
Glauben
zu
fällen,
denn
Muhammed
hat
das
Werk
nur
begonnen.
ParaCrawl v7.1
I
consent
to
TV
broadcasting
of
excerpts
of
my
film
for
puplicity
purposes
and
that
my
screening
copy
will
be
published
at
DVD
as
a
documentary
to
be
delivered
to
those
participants
for
private
use
only
who
will
not
be
able
to
come
to
Dresden
personally.
Ich
bin
einverstanden,
dass
Ausschnitte
des
Films
im
Rahmen
der
Fernsehberichterstattung
über
das
Festival
ausgestrahlt
werden
und
mein
Wettbewerbsbeitrag
zu
Dokumentationszwecken
auf
einer
DVD
erscheint,
welche
Wettbewerbsteilnehmer,
denen
es
nicht
möglich
ist
nach
Dresden
zu
kommen,
zur
ausschließlich
privaten
Nutzung
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Prince
Henry
will
not
be
able
to
come,
as
he
has
to
represent
his
father
in
state
matters.
Prinz
Henry
entschuldigte
sich,
dass
er
nicht
kommen
kann,
weil
er
in
vielen
Staatsgeschäften
seinen
Vater
vertritt.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
British
Prime
Minister,
after
leaving
the
UK's
EU
membership
(Brexit),
workers
from
EU
member
states
will
not
be
able
to
come
to
the
front
of
the
line.
Nach
Angaben
des
britischen
Premierministers
werden
Arbeitnehmer
aus
den
EU-Mitgliedstaaten
nach
ihrem
Austritt
aus
der
britischen
EU-Mitgliedschaft
(Brexit)
nicht
in
der
Lage
sein,
an
die
Spitze
der
Linie
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
Verily,
I
say
to
you:
Without
the
right
love
you
will
not
find
God,
never
recognize
Him
properly
and
will
therefore
also
not
be
able
to
come
close
to
Him!
Wahrlich,
sage
Ich
euch:
Ohne
die
rechte
Liebe
werdet
ihr
Gott
nicht
finden,
Ihn
nie
recht
erkennen
und
werdet
euch
sonach
Ihm
auch
nie
nahen
können!
ParaCrawl v7.1
It
is
likely
that
on
the
ETV+
topic,
the
state,
the
city,
local
private
TV
channels
and
cable
operators
will
not
be
able
to
come
together
and
the
viewers
will
not
appear
anywhere.
Es
ist
Wahrscheinlich,
dass
in
den
ETV
+
betreffenden
Fragen
der
Staat,
die
Stadt,
die
hiesigen
Privatfernsehsender
und
Kabelbetreiber
es
schon
wieder
einmal
nicht
zu
einem
Schulterschluss
schaffen,
und
auch
die
Zuschauer
werden
weit
und
breit
nicht
vorkommen.
ParaCrawl v7.1
Their
requirements
to
the
potential
girl
will
be
so
unreasonably
overestimated
that
can
prevent
to
meet
couple
these
months
as
any
of
the
women
surrounding
them
will
not
be
able
even
to
come
nearer
to
their
risen
ideal,
and
will
not
cause
in
soul
in
male
Lev
admiration
and
awe.
Ihre
Forderungen
zum
potentiellen
Mädchen
werden
so
unmässig
überhöht
sein,
dass
stören
können,
ein
Paar
in
diese
Monate
zu
begegnen,
da
sich
keine
der
sie
umgebenden
Frauen
ihrem
sich
emportragenden
Ideal
sogar
nähern
kann,
wird
in
der
Seele
beim
Mann-Löwen
des
Entzückens
und
des
Zitterns
nicht
herbeirufen.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
some
medical
conditions
don’t
allow
me
to
do
any
traveling
for
the
next
few
months,
so
I
will
not
be
able
to
come
and
meet
you
personally
for
a
while.
Leider
ist
mein
Job
mir
nicht
erlauben,
keine
Reisen
für
den
nächsten
Monaten
tun,
so
dass
ich
nicht
in
der
Lage
zu
kommen
und
treffen
Sie
persönlich
für
eine
Weile.
ParaCrawl v7.1