Übersetzung für "I will not be able" in Deutsch
I
will
therefore
not
be
able
to
support
the
PSE
amendments.
Ich
werde
daher
die
Änderungsanträge
der
PSE
nicht
unterstützen
können.
Europarl v8
I
will
not
be
able
to
touch
on
every
aspects
in
the
short
time
available.
In
der
kurzen
Zeit
kann
ich
nicht
alle
Aspekte
anschneiden.
Europarl v8
Unfortunately,
I
will
not
be
able
to
continue
that
practice
today.
Leider
kann
ich
diese
Praxis
heute
nicht
fortsetzen.
Europarl v8
I
will
not
be
able
to
address
each
of
them
in
depth.
Es
wird
mir
nicht
möglich
sein,
auf
alle
ausführlich
einzugehen.
Europarl v8
Otherwise
I
think
we
will
not
be
able
to
produce
any
results.
Ansonsten
werden
wir
meiner
Meinung
nach
keine
Ergebnisse
erzielen
können.
Europarl v8
I
will
not,
therefore,
be
able
to
be
here
in
Strasbourg.
Aus
diesem
Grund
werde
ich
nicht
hier
in
Straßburg
sein
können.
Europarl v8
Unfortunately,
I
will
not
be
able
to
put
forward
any
arguments
either.
Ich
kann
Ihnen
auch
leider
keine
Argumente
vortragen.
Europarl v8
I
will
not
be
able
to
do
this
without
your
help.
Ich
kann
das
nicht
ohne
deine
Hilfe
tun.
Tatoeba v2021-03-10
"I
will
not
be
able
to
take
you
to
the
hospital,
"and
I
can't
see
you
anymore.
Ich
kann
dich
nicht
ins
Krankenhaus
fahren,
möchte
dich
nicht
mehr
sehen.
OpenSubtitles v2018
If
you
keep
heading
down
this
path,
I
will
not
be
able
to
protect
you.
Wenn
Sie
so
weitermachen,
ist
es
mir
unmöglich,
Sie
zu
schützen.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
to
pay
respects
to
my
cousin
as
I
will
not
be
able
to
attend
the
funeral.
Möchte
mich
von
meinem
Cousin
verabschieden,
zum
Begräbnis
kann
ich
nicht.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
I
will
not
be
able
to
serve
the
Emperor
any
longer.
Ich
fürchte,
ich
werde
dem
Kaiser
nicht
mehr
dienlich
sein
können.
OpenSubtitles v2018
If
you
harm
me,
I
will
not
be
able
to
relinquish
voice
control.
Wenn
Sie
mir
etwas
antun,
kann
ich
die
Stimmenkontrolle
nicht
abgeben.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
be
able
to
help
you!
Ich
werde
dir
nicht
helfen
können!
OpenSubtitles v2018
I
will
not
be
able
to
come
this
evening.
Ich
kann
heute
Abend
nicht
kommen.
OpenSubtitles v2018
And
if
that
happens,
I
will
not
be
able
to
help...
all
those
troubled
people
out
there
in
radioland.
Dann
kann
ich
all
den
Menschen
da
draußen
nicht
helfen.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
speak
now
on
another
point
but
I
probably
will
not
be
able
to.
Deswegen
vermag
ich
die
Haltung
der
Berichterstatter
nicht
nachzuvollziehen.
EUbookshop v2
I
will
not
be
able
to
support
it.
Ich
werde
diese
Sache
nicht
unterstützen
können.
EUbookshop v2