Übersetzung für "Will either be" in Deutsch

The basis will be either the Lisbon Treaty or the Nice Treaty.
Die Grundlage wird entweder der Lissabon-Vertrag oder aber der Nizza-Vertrag sein.
Europarl v8

We will either be doing this together or not at all!
Wir schaffen es entweder gemeinsam oder wir schaffen es gar nicht!
Europarl v8

All provisions that do not comply with the new rules on access to documents will either be modified or repealed.
Jede nicht mit den neuen Zugangsregeln zu vereinbarende Bestimmung wird abgeändert oder aufgehoben.
Europarl v8

Europe will be either a global player or not at all;
Europa wird entweder ein globaler Akteur sein oder nichts;
Europarl v8

If they do, then the Lechquellen Mountains will either be officially recoginsed or absorbed into other groups.
Dann würde das Lechquellengebirge entweder offiziell oder in anderen Gruppen untergehen.
Wikipedia v1.0

The duration of your treatment with Daklinza will be either 12 or 24 weeks.
Die Dauer Ihrer Therapie mit Daklinza ist entweder 12 oder 24 Wochen.
ELRC_2682 v1

The cash buyer will either be a dedicated broker or the scrap yard operator himself.
Der Barkäufer ist entweder ein spezialisierter Makler oder der Eigentümer der Abwrackwerft selbst.
TildeMODEL v2018

Thus they will either be recycled or phased-out of new vehicles.
Sie werden also entweder rezykliert oder in Neufahrzeugen nicht mehr verwendet.
TildeMODEL v2018

Consignments without a certificate will be either returned to the USA or destroyed.
Sendungen ohne Bescheinigung werden entweder in die USA zurückgeschickt oder vernichtet.
TildeMODEL v2018

Meetings of the Board ment Board finished at the end of 1996 and membership will either be renewed or new members nominated in 1997.
Sitzungen des Verwaltungsrates werden 1997 neue Mitglieder bestellt.
EUbookshop v2

Will Graham will either be a murderer or he will not.
Und dann... wird Will Graham entweder ein Mörder sein oder nicht.
OpenSubtitles v2018

Most of which I will either be in pain, or at the very least sad.
Wobei ich die meiste Zeit Schmerzen haben oder zumindest traurig sein werde.
OpenSubtitles v2018

Constantinople will either be a Moslem capital or a Catholic capital.
Konstantinopel wird entweder die Hauptstadt der muslimischen oder katholischen Welt.
OpenSubtitles v2018

The nukes will either be in a sealed RD lab or a vault located in the sub-basement.
Die Bomben befinden sich entweder in einem der Labore oder im Untergeschoss.
OpenSubtitles v2018

I don't imagine anybody else will be either.
Ich vermute, dass niemand mehr hier sein wird.
OpenSubtitles v2018

The information will be either projected on a microform screen or generated on a video screen.
Die Informationen werden entweder auf einen Microformen-Schirm projiziert oder auf einem Video-Schirm dargestellt.
EUbookshop v2

Accordingly, the subsequent visible side of the coating film will be either glossy or matt.
Dementsprechend wird die spätere Sichtseite des Lackfilms entweder glänzend oder matt ausfallen.
EuroPat v2