Übersetzung für "Will either be" in Deutsch
The
basis
will
be
either
the
Lisbon
Treaty
or
the
Nice
Treaty.
Die
Grundlage
wird
entweder
der
Lissabon-Vertrag
oder
aber
der
Nizza-Vertrag
sein.
Europarl v8
We
will
either
be
doing
this
together
or
not
at
all!
Wir
schaffen
es
entweder
gemeinsam
oder
wir
schaffen
es
gar
nicht!
Europarl v8
All
provisions
that
do
not
comply
with
the
new
rules
on
access
to
documents
will
either
be
modified
or
repealed.
Jede
nicht
mit
den
neuen
Zugangsregeln
zu
vereinbarende
Bestimmung
wird
abgeändert
oder
aufgehoben.
Europarl v8
Europe
will
be
either
a
global
player
or
not
at
all;
Europa
wird
entweder
ein
globaler
Akteur
sein
oder
nichts;
Europarl v8
If
they
do,
then
the
Lechquellen
Mountains
will
either
be
officially
recoginsed
or
absorbed
into
other
groups.
Dann
würde
das
Lechquellengebirge
entweder
offiziell
oder
in
anderen
Gruppen
untergehen.
Wikipedia v1.0
The
duration
of
your
treatment
with
Daklinza
will
be
either
12
or
24
weeks.
Die
Dauer
Ihrer
Therapie
mit
Daklinza
ist
entweder
12
oder
24
Wochen.
ELRC_2682 v1
The
cash
buyer
will
either
be
a
dedicated
broker
or
the
scrap
yard
operator
himself.
Der
Barkäufer
ist
entweder
ein
spezialisierter
Makler
oder
der
Eigentümer
der
Abwrackwerft
selbst.
TildeMODEL v2018
Thus
they
will
either
be
recycled
or
phased-out
of
new
vehicles.
Sie
werden
also
entweder
rezykliert
oder
in
Neufahrzeugen
nicht
mehr
verwendet.
TildeMODEL v2018
Consignments
without
a
certificate
will
be
either
returned
to
the
USA
or
destroyed.
Sendungen
ohne
Bescheinigung
werden
entweder
in
die
USA
zurückgeschickt
oder
vernichtet.
TildeMODEL v2018
Meetings
of
the
Board
ment
Board
finished
at
the
end
of
1996
and
membership
will
either
be
renewed
or
new
members
nominated
in
1997.
Sitzungen
des
Verwaltungsrates
werden
1997
neue
Mitglieder
bestellt.
EUbookshop v2
Will
Graham
will
either
be
a
murderer
or
he
will
not.
Und
dann...
wird
Will
Graham
entweder
ein
Mörder
sein
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
Most
of
which
I
will
either
be
in
pain,
or
at
the
very
least
sad.
Wobei
ich
die
meiste
Zeit
Schmerzen
haben
oder
zumindest
traurig
sein
werde.
OpenSubtitles v2018
Constantinople
will
either
be
a
Moslem
capital
or
a
Catholic
capital.
Konstantinopel
wird
entweder
die
Hauptstadt
der
muslimischen
oder
katholischen
Welt.
OpenSubtitles v2018
The
nukes
will
either
be
in
a
sealed
RD
lab
or
a
vault
located
in
the
sub-basement.
Die
Bomben
befinden
sich
entweder
in
einem
der
Labore
oder
im
Untergeschoss.
OpenSubtitles v2018
I
don't
imagine
anybody
else
will
be
either.
Ich
vermute,
dass
niemand
mehr
hier
sein
wird.
OpenSubtitles v2018
The
information
will
be
either
projected
on
a
microform
screen
or
generated
on
a
video
screen.
Die
Informationen
werden
entweder
auf
einen
Microformen-Schirm
projiziert
oder
auf
einem
Video-Schirm
dargestellt.
EUbookshop v2
Accordingly,
the
subsequent
visible
side
of
the
coating
film
will
be
either
glossy
or
matt.
Dementsprechend
wird
die
spätere
Sichtseite
des
Lackfilms
entweder
glänzend
oder
matt
ausfallen.
EuroPat v2