Übersetzung für "Will be stressed" in Deutsch

I hope that in future these social aspects will be stressed more.
Ich hoffe, daß diese sozialen Aspekte künftig mehr betont werden.
Europarl v8

Within this agreement the versatility of the Leonberger breed will be stressed.
Im Vertrag soll die Vielseitigkeit des Leonbergers unterstrichen werden.
ParaCrawl v7.1

Tissue tensions are reduced and the udder will be less stressed.
Gewebespannungen werden verringert und das Euter wird weniger beansprucht.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the housing segments will not be stressed by any high pressure applied on large areas.
Zudem werden die Gehäusesegmente nicht durch einen großflächig aufgebrachten hohen Druck belastet.
EuroPat v2

The skin will not be stressed with residuals.
Die Haut wird nicht durch Rückstände belastet.
ParaCrawl v7.1

Positive environmental impacts associated with organic production will be stressed by ending exceptional rules,
Durch Abschaffung von Ausnahmeregelungen werden die positiven Umweltauswirkungen der ökologischen/biologischen Produktion verstärkt.
TildeMODEL v2018

In conventional configurations of the threaded connection, the first turn 26 of the thread will be stressed the most in the clamped state.
Im verspannten Zustand wird der erste Gewindegang 26 bei herkömmlichen Ausführungen der Gewindeverbindung am höchsten belastet.
EuroPat v2

In this respect, it will be stressed that the requested person' s interest in benefiting from a judicial procedure and appearing before the judge as soon as possible should not be neglected.
In diesem Zusammenhang wird betont, dass das Interesse der gesuchten Person an einem gerichtlichen Verfahren sowie ihr Interesse, so schnell wie möglich einem Richter vorgeführt zu werden, nicht vernachlässigt werden dürfen.
Europarl v8

The importance of ensuring continuity of support for key networks in the field of communicable diseases until the proposed European Centre for Disease Prevention and Control is established will be particularly stressed.
Die Betonung wird dabei vor allem darauf liegen, dass die Fortsetzung der Unterstützung der wichtigsten Netzwerke im Bereich der übertragbaren Krankheiten gesichert werden muss, bis das vorgeschlagene Europäische Zentrum für die Prävention und die Bekämpfung von Seuchen eingerichtet ist.
Europarl v8

However, it will need to be stressed that the same emission standards must apply to engines that run on biomass as they do to regular fuel engines.
Es muss aber betont werden, dass für Motoren, die Biomasse verbrennen, dieselben Emissionsnormen zu gelten haben wie für normale Benzinmotoren.
Europarl v8

The importance of education and training (e.g. on how to improve food quality, ensure food safety and reduce food waste) throughout the food supply chain will also be stressed and close coordination with SDO, INT, REX and SOC will be ensured.
Auch die Bedeutung von Bildung und Ausbildung (z. B. darüber, wie die Nahrungsmittelqualität verbessert, Nahrungsmittelsicherheit gewährleistet und Nahrungsmittelverschwendung reduziert werden kann) innerhalb der Lebensmittelversorgungskette wird herausgestellt und in Zusammenarbeit mit der BNE und den Fachgruppen INT, REX und SOC sichergestellt werden.
TildeMODEL v2018

In future, the role of the Directive will also be stressed in the field of services, in the context of the information society.
In Zukunft wird die Richtlinie im Rahmen der Informationsgesellschaft auch für den Dienstleistungsbereich eine größere Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

The development of e-signature applications will be also stimulated by the demand created by electronic public procurement and ID management, as will be stressed in the Commission’s e-Government Action Plan, to be adopted soon.
Wie die Kommission in ihrem kommenden Aktionsplan für elektronische Behördendienste hervorhebt, wird die Entwicklung von E-Signatur-Anwendungen auch von ihrer Nutzung bei der elektronischen Vergabe öffentlicher Aufträge und im Identitätsmanagement abhängen.
TildeMODEL v2018

The social dimension of farming will also be stressed, e.g. by following up on the EESC's previous work on social farming.
Die soziale Dimension der Landwirtschaft soll ebenfalls hervorgehoben werden, z. B. durch Folgemaßnahmen zu den früheren Arbeiten des EWSA zur sozialen Landwirtschaft.
TildeMODEL v2018

Lastly, more generally, the third package will help to strengthen the safety aspects of the integrated European maritime policy being developed, the prospects for which will be stressed in the announced “Green Paper on the future Maritime Policy of the Union: a vision for Oceans and Seas” due to be published in the first half of 2006.
Und schließlich trägt das dritte Paket generell zur Konsolidierung der sicherheitsrelevanten Aspekte einer sich entwickelnden integrierten europäischen Seeverkehrspolitik bei, deren Perspektiven im angekündigten „Grünbuch zu einer künftigen Meerespolitik der Europäischen Union: Eine europäische Vision für die Ozeane und Meere“ herausgearbeitet werden, das in der ersten Hälfte des Jahres 2006 vorgelegt werden soll.
TildeMODEL v2018

Since the retaining spirals must be seated more or less firmly at least to a certain degree on the individual, cushioned light waveguides, a danger, however, exists that the fibers will be mechanically stressed in the undesirable manner.
Da die Haltewendel jedoch zumindest in einem gewissen Umfang mehr oder weniger fest auf den einzelnen gepolsterten Lichtwellenleiterfasern aufsitzen muß, besteht die Gefahr, daß diese in unerwünschter Weise mechanische beansprucht werden.
EuroPat v2

This is due to the fact that the strips which are formed with the cutouts and protrude from the transverse seam welds are usually formed with punched handle holes so that said strips will not be weakened by the provision of cutouts which are disposed laterally of the punched handle holes, because those side portions of the strips which are formed with the cutouts will not be stressed as the bag is carried at the handle holes.
Denn die mit den Ausschnitten versehenen, die Querschweißnähte überragenden Streifen sind üblicherweise mit Grifflochausstanzungen versehen, so daß durch seitlich der Grifflochausstanzungen befindliche Ausschnitte in diesen Streifen keine Schwächung eintritt, da die mit den Ausschnitten versehenen Seitenbereiche der Streifen beim Tragen nicht belastet werden.
EuroPat v2

To ensure that the tubular wrapper which has just been made will not be stressed by the filling pressure as it is withdrawn, that prior application contains the additional proposal to make available by the sheeting feeder an adequate supply of casing material for the filling operation in a slack condition in front of the casing snubber.
Damit die gerade hergestellte Schlauchhülle beim Abziehen nicht durch den Fülldruck belastet wird, ist in dieser älteren Anmeldung weiter vorgeschlagen, daß durch die Folientrarisportvorrichtung ein ausreichender Darmvorrat vor der Schlauchbremse für den Füllvorgang lose zur Verfügung steht.
EuroPat v2

In the extended position, the cutting forces are acting in a manner that the hydraulic actuation cylinders will be outwardly stressed under tension, since the cutting forces become active outwardly in the sense of a pivotal movement of the pivotable tool carriers.
In der ausgefahrenen Position wirken die Schneidkräfte derart, daß die hydraulischen Stellzylinder auf Zug nach außen belastet werden, da die Schneidkräfte in Richtung eines Verschwenkens der schwenkbaren Werkzeugträger nach außen wirksam werden.
EuroPat v2

If shaped bodies exhibiting such curvatures are desired for esthetic or technical reasons, then these curved shaped parts formed by bending will have the advantage of higher stability over conventional curved shaped parts of identical wall thickness, since the curved region of the shaped body of the invention will be permanently pre-stressed.
Wenn aus ästhetischen oder technischen Gründen mit derartigen Wölbungen versehene Formkörper erwünscht sind, so weisen die gewölbten Biegeformteile gegenüber konventionellen, gewölbten Formkörpern gleicher Wandstärke den Vorzug einer erhöhten Stabilität auf, da das erfindungsgemäße Formkörper im Bereich der Wölbung permanent unter Vorspannung steht.
EuroPat v2

When this happens, the contact element bearing means 38 will be bodily displaced to the rear and the spring means 37 will be stressed until the contact element bearing means 38 hits an abutment 47, which is constituted by a step on the housing 39 and/or the body 85 of the insulating element 43 .
Dabei wird der Kontaktträger 38 insgesamt nach hinten verschoben und werden die Federmittel 37 gespannt, bis der Kontaktträger 38 an einem Anschlag 47 anliegt, der durch eine Gehäuseabstufung des Gehäuses 39 und/oder den Grundkörper 85 des Isolatorelements 43 gebildet wird.
EuroPat v2

The importance of interaction and complementarity between DG XXIII's SME support services and other Commission networks (particularly those of Directorates-General XIII and XVI) will be stressed.
In diesem Zusammenhang wird vor allem die Bedeutung der Wechselwirkungen und der gegenseitigen Ergänzung zwischen den Diensten der GD XXIII zur Förderung der KMU und den anderen Netzen der Kommission (insbesondere der Generaldirektionen XIII und XVI) herausgestellt.
EUbookshop v2

But we will have to be more selective from now on — and this will be stressed in the second package — more attuned to the requirements of the business world.
Die Haushaltsdisziplin wurde sehr wohl eingehalten, trotz der Perspektivänderungen, die aufgrund einer, Sie werden mir zustimmen, außergewöhnlichen internationalen Lage unvermeidbar waren.
EUbookshop v2