Übersetzung für "Will be planned" in Deutsch

The financial memoranda in respect of the Phare programmes for 1998 will be planned on this basis.
Die finanziellen Memoranda bezüglich des PHARE-Programms für 1998 werden auf dieser Basis konzipiert.
Europarl v8

A discussion on this topic will be planned during the March 2010 meeting.
Eine Erörterung dieses Themas werde für die Sitzung im März 2010 eingeplant.
ELRC_2682 v1

Any explorations will be planned and led by me.
Erkundungen werden von mir geplant und geleitet.
OpenSubtitles v2018

Wherever possible assistance will be planned in association with the communities themselves.
Soweit möglich, wird die Hilfe in Zusammenarbeit mit den Gemeinden geplant.
TildeMODEL v2018

Additional events will be planned in cooperation with the new EESC Presidency.
Weitere Veranstaltungen würden gemeinsam mit der neuen EWSA-Präsidentschaft geplant.
TildeMODEL v2018

I tell you this station will be operational as planned.
Ich sage Ihnen, die Station wird wie geplant einsatzbereit sein.
OpenSubtitles v2018

These tests will be planned and carried out in cooper ation with the social partners.
Diese Prüfungen sollen in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern geplant und durchgeführt werden.
EUbookshop v2

When I kill him, it will need to be planned.
Wenn ich ihn töten soll, brauchen wir einen Plan.
OpenSubtitles v2018

CEDEFOP's work will be planned and structured around the following themes during this period:
Für diesen Zeitraum wird sich die Tätigkeit des CEDEFOP auf folgende Themen konzentrieren :
EUbookshop v2

A special session will be planned to celebrate the 25 years anniversary of European Wound Management Association.
Eine Sondersitzung anlässlich des 25 jährigen Jubiläums der EWMA ist geplant.
CCAligned v1

Specific solutions, for the pharmaceuticals area for example, will also be planned.
Zudem geplant werden spezifische Lösungen, wie z. B. für den Pharma-Bereich.
ParaCrawl v7.1

Detailed follow-up drilling will be planned once all geochemical data are obtained.
Weitere detaillierte Bohrungen werden geplant, sobald alle geochemischen Daten verfügbar sind.
ParaCrawl v7.1

The project will be planned before the end of the year.
Das Projekt soll noch vor Ende des Jahres durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The halls will be planned on the basis of the applications received by then.
Auf Basis der bis dahin eingegangenen Anmeldungen wird die Hallenaufplanung vorgenommen.
ParaCrawl v7.1

Everything will be ready and planned even before your arrival.
Alles ist bereit und geplante schon vor Ihrer Ankunft.
ParaCrawl v7.1

You start new projects that will be planned and sold.
Man startet neue Projekte, die konzipiert und verkauft werden.
ParaCrawl v7.1

By 8th June actions will be planned around the world.
Bis zum 8. Juni sollen es weltweit noch mehr Aktionen werden.
ParaCrawl v7.1

The capture of this market will be strategically planned.
Die Erschließung dieses Marktes wird strategisch vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

The further journey to Kalamata will be enforced as planned.
Die weitere Fahrt nach Kalamata wird planmäßig durchgeführt.
CCAligned v1

The handover will be planned before.
Die Schlüsselübergabe wird vor der Anreise geklärt.
CCAligned v1

How will cleanrooms be planned, built and operated in future?
Wie werden in Zukunft Reinräume geplant, gebaut und betrieben?
ParaCrawl v7.1