Übersetzung für "Will be planned" in Deutsch
The
financial
memoranda
in
respect
of
the
Phare
programmes
for
1998
will
be
planned
on
this
basis.
Die
finanziellen
Memoranda
bezüglich
des
PHARE-Programms
für
1998
werden
auf
dieser
Basis
konzipiert.
Europarl v8
A
discussion
on
this
topic
will
be
planned
during
the
March
2010
meeting.
Eine
Erörterung
dieses
Themas
werde
für
die
Sitzung
im
März
2010
eingeplant.
ELRC_2682 v1
Any
explorations
will
be
planned
and
led
by
me.
Erkundungen
werden
von
mir
geplant
und
geleitet.
OpenSubtitles v2018
Wherever
possible
assistance
will
be
planned
in
association
with
the
communities
themselves.
Soweit
möglich,
wird
die
Hilfe
in
Zusammenarbeit
mit
den
Gemeinden
geplant.
TildeMODEL v2018
Additional
events
will
be
planned
in
cooperation
with
the
new
EESC
Presidency.
Weitere
Veranstaltungen
würden
gemeinsam
mit
der
neuen
EWSA-Präsidentschaft
geplant.
TildeMODEL v2018
I
tell
you
this
station
will
be
operational
as
planned.
Ich
sage
Ihnen,
die
Station
wird
wie
geplant
einsatzbereit
sein.
OpenSubtitles v2018
These
tests
will
be
planned
and
carried
out
in
cooper
ation
with
the
social
partners.
Diese
Prüfungen
sollen
in
Zusammenarbeit
mit
den
Sozialpartnern
geplant
und
durchgeführt
werden.
EUbookshop v2
When
I
kill
him,
it
will
need
to
be
planned.
Wenn
ich
ihn
töten
soll,
brauchen
wir
einen
Plan.
OpenSubtitles v2018
CEDEFOP's
work
will
be
planned
and
structured
around
the
following
themes
during
this
period:
Für
diesen
Zeitraum
wird
sich
die
Tätigkeit
des
CEDEFOP
auf
folgende
Themen
konzentrieren
:
EUbookshop v2
A
special
session
will
be
planned
to
celebrate
the
25
years
anniversary
of
European
Wound
Management
Association.
Eine
Sondersitzung
anlässlich
des
25
jährigen
Jubiläums
der
EWMA
ist
geplant.
CCAligned v1
Specific
solutions,
for
the
pharmaceuticals
area
for
example,
will
also
be
planned.
Zudem
geplant
werden
spezifische
Lösungen,
wie
z.
B.
für
den
Pharma-Bereich.
ParaCrawl v7.1
Detailed
follow-up
drilling
will
be
planned
once
all
geochemical
data
are
obtained.
Weitere
detaillierte
Bohrungen
werden
geplant,
sobald
alle
geochemischen
Daten
verfügbar
sind.
ParaCrawl v7.1
The
project
will
be
planned
before
the
end
of
the
year.
Das
Projekt
soll
noch
vor
Ende
des
Jahres
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
halls
will
be
planned
on
the
basis
of
the
applications
received
by
then.
Auf
Basis
der
bis
dahin
eingegangenen
Anmeldungen
wird
die
Hallenaufplanung
vorgenommen.
ParaCrawl v7.1
Everything
will
be
ready
and
planned
even
before
your
arrival.
Alles
ist
bereit
und
geplante
schon
vor
Ihrer
Ankunft.
ParaCrawl v7.1
You
start
new
projects
that
will
be
planned
and
sold.
Man
startet
neue
Projekte,
die
konzipiert
und
verkauft
werden.
ParaCrawl v7.1
By
8th
June
actions
will
be
planned
around
the
world.
Bis
zum
8.
Juni
sollen
es
weltweit
noch
mehr
Aktionen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
capture
of
this
market
will
be
strategically
planned.
Die
Erschließung
dieses
Marktes
wird
strategisch
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
The
further
journey
to
Kalamata
will
be
enforced
as
planned.
Die
weitere
Fahrt
nach
Kalamata
wird
planmäßig
durchgeführt.
CCAligned v1
The
handover
will
be
planned
before.
Die
Schlüsselübergabe
wird
vor
der
Anreise
geklärt.
CCAligned v1
How
will
cleanrooms
be
planned,
built
and
operated
in
future?
Wie
werden
in
Zukunft
Reinräume
geplant,
gebaut
und
betrieben?
ParaCrawl v7.1