Übersetzung für "Will be deemed to have" in Deutsch
Once
this
deadline
has
passed,
they
will
be
deemed
to
have
been
adopted.
Nach
Ablauf
dieser
Frist
gilt
dieses
Protokoll
als
genehmigt.
TildeMODEL v2018
Once
this
deadline
has
passed,
the
minutes
will
be
deemed
to
have
been
adopted.
Nach
Ablauf
dieser
Frist
gilt
das
Protokoll
als
genehmigt.
TildeMODEL v2018
After
this
date,
the
minutes
will
be
deemed
to
have
been
adopted.
Nach
diesem
Datum
wird
das
Protokoll
als
genehmigt
betrachtet.
TildeMODEL v2018
Even
if
the
murder
most
likely
will
be
deemed
to
have
been
self-defence.
Auch
wenn
der
Mord
sicher
als
Notwehr
angesehen
werden
wird.
OpenSubtitles v2018
Upon
accessing
this
Licensed
Data
you
will
be
deemed
to
have...
Zugelassen
für
den
Zugriff
auf
diese
Daten
haben,...
ParaCrawl v7.1
The
registration
will
be
deemed
not
to
have
had
any
protective
effect
as
from
the
outset.
Die
Schutzwirkungen
der
Eintragung
gelten
dann
als
von
Anfang
an
nicht
eingetreten.
ParaCrawl v7.1
Notices
sent
by
e-mail
will
be
deemed
to
have
been
delivered
as
soon
as
the
e-mail
has
been
sent.
Kündigungen
per
E-Mail
werden
als
zugestellt
anerkannt,
sobald
die
E-Mail
abgesendet
wurde.
ParaCrawl v7.1
If
the
translation
is
not
filed
in
due
time,
the
application
will
be
deemed
to
not
have
been
made.
Wird
die
Übersetzung
nicht
fristgemäß
eingereicht,
gilt
die
Anmeldung
als
nicht
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
After
this
period
the
delivery
requirements
will
be
deemed
to
have
been
met.
Nach
Ablauf
dieser
Frist
gilt
die
Lieferungsleistung
als
erbracht.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
deemed
to
have
read
all
this
if
you
join
the
ride.
Sie
werden
all
das
gelesen
haben,
wenn
Sie
sich
der
Fahrt
anschließen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Parliament
also
approves
the
compromise,
the
2012
EU
budget
will
be
deemed
to
have
been
adopted.
Wenn
das
Parlament
den
Kompromiss
ebenfalls
billigt,
gilt
der
EU-Haushaltsplan
2012
als
erlassen.
TildeMODEL v2018
The
Directive
will
then
be
deemed
to
have
been
adopted
in
the
form
of
the
common
position
thus
amended.
Damit
gilt
die
Richtlinie
als
in
der
so
abgeänderten
Fassung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
erlassen.
TildeMODEL v2018
If
the
Commission
does
not
take
a
decision
within
this
period
the
decision
will
be
deemed
to
have
been
declared
compatible.
Entscheidet
die
Kommission
innerhalb
dieser
Frist
nicht,
so
gilt
das
Vorhaben
als
genehmigt.
EUbookshop v2
If
the
application
is
not
refused
within
six
weeks,
it
will
be
deemed
to
have
been
granted.
Wird
der
Antrag
nicht
innerhalb
von
sechs
Wochen
abgelehnt,
gilt
er
als
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
Should
you
continue
with
the
transaction,
you
will
be
deemed
to
have
agreed
to
this
processing.
Wenn
Sie
mit
der
Transaktion
fortfahren,
so
gilt
dies
als
Zustimmung
zu
dieser
Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1
Payment
will
not
be
deemed
to
have
been
made
until
WMT
can
dispose
freely
of
the
sum.
Eine
Zahlung
gilt
erst
dann
als
erfolgt,
wenn
WMT
über
den
Betrag
verfügen
kann.
ParaCrawl v7.1
By
establishing
a
link
to
this
Site,
you
will
be
deemed
to
have
agreed
to
the
following
conditions:
Mit
der
Erstellung
einer
Verknüpfung
mit
dieser
Webseite,
stimmen
Sie
den
folgenden
Bedingungen
zu:
ParaCrawl v7.1
By
establishing
a
link
to
this
website,
you
will
be
deemed
to
have
agreed
to
the
following
conditions:
Mit
der
Erstellung
einer
Verknüpfung
mit
dieser
Webseite,
stimmen
Sie
den
folgenden
Bedingungen
zu:
ParaCrawl v7.1
If
you
use
our
Website,
you
will
be
deemed
to
have
accepted,
and
will
be
bound
by,
these
Terms.
Wenn
Sie
unsere
Website
nutzen,
wird
diese
Nutzung
als
Akzeptanz
und
Bindung
dieser
Bedingungen
angesehen.
ParaCrawl v7.1
Failing
this,
they
will
not
be
taken
into
consideration
and
the
delivery
will
be
deemed
to
have
been
accepted.
Unterbleibt
dies,
werden
sie
nicht
berücksichtigt,
und
die
Lieferung
gilt
als
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Payment
itself
will
not
be
deemed
to
have
been
made
until
the
funds
have
actually
been
received
by
JULBO.
Die
Zahlung
an
sich
gilt
erst
nach
tatsächlicher
Einnahme
der
Gelder
durch
JULBO
als
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
Failing
this,
they
will
not
be
taken
into
consideration
and
the
delivery
will
be
deemed
to
have
been
accepted.Â
Unterbleibt
dies,
werden
sie
nicht
berücksichtigt,
und
die
Lieferung
gilt
als
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Upon
accessing
this
Licensed
Data
you
will
be
deemed
to
have
accepted
the
terms
of
the
Public
Sector...
Zugelassen
für
den
Zugriff
auf
diese
Daten
haben,
wird
davon
ausgegangen,
dass
sie
die...
ParaCrawl v7.1
Where
a
document
transmitted
by
fax
is
illegible
or
incomplete,
the
fax
will
be
deemed
not
to
have
been
received.
Ist
ein
per
Fax
übermitteltes
Schriftstück
unleserlich
oder
unvollständig,
so
gilt
es
als
nicht
eingegangen.
ParaCrawl v7.1
In
either
case,
if
the
proposal
for
a
decision
does
not
secure
a
majority,
a
decision
to
the
contrary
will
be
deemed
to
have
been
adopted.
Falls
der
entsprechende
Vorschlag
für
einen
Beschluss
keine
Mehrheit
erhält,
gilt
ein
Beschluss
mit
gegenteiligem
Inhalt
als
angenommen.
DGT v2019
An
assessment
threshold
will
be
deemed
to
have
been
exceeded
if
it
has
been
exceeded
during
at
least
three
calendar
years
out
of
those
previous
five
years.
Eine
Beurteilungsschwelle
gilt
als
überschritten,
wenn
sie
in
den
vorangegangenen
fünf
Jahren
während
mindestens
drei
Kalenderjahren
überschritten
worden
ist.
DGT v2019