Übersetzung für "Will be deemed to have" in Deutsch

Once this deadline has passed, they will be deemed to have been adopted.
Nach Ablauf dieser Frist gilt dieses Protokoll als genehmigt.
TildeMODEL v2018

Once this deadline has passed, the minutes will be deemed to have been adopted.
Nach Ablauf dieser Frist gilt das Protokoll als genehmigt.
TildeMODEL v2018

After this date, the minutes will be deemed to have been adopted.
Nach diesem Datum wird das Protokoll als genehmigt betrachtet.
TildeMODEL v2018

Even if the murder most likely will be deemed to have been self-defence.
Auch wenn der Mord sicher als Notwehr angesehen werden wird.
OpenSubtitles v2018

Upon accessing this Licensed Data you will be deemed to have...
Zugelassen für den Zugriff auf diese Daten haben,...
ParaCrawl v7.1

The registration will be deemed not to have had any protective effect as from the outset.
Die Schutzwirkungen der Eintragung gelten dann als von Anfang an nicht eingetreten.
ParaCrawl v7.1

Notices sent by e-mail will be deemed to have been delivered as soon as the e-mail has been sent.
Kündigungen per E-Mail werden als zugestellt anerkannt, sobald die E-Mail abgesendet wurde.
ParaCrawl v7.1

If the translation is not filed in due time, the application will be deemed to not have been made.
Wird die Übersetzung nicht fristgemäß eingereicht, gilt die Anmeldung als nicht erfolgt.
ParaCrawl v7.1

After this period the delivery requirements will be deemed to have been met.
Nach Ablauf dieser Frist gilt die Lieferungsleistung als erbracht.
ParaCrawl v7.1

You will be deemed to have read all this if you join the ride.
Sie werden all das gelesen haben, wenn Sie sich der Fahrt anschließen.
ParaCrawl v7.1

If the Parliament also approves the compromise, the 2012 EU budget will be deemed to have been adopted.
Wenn das Parlament den Kompromiss ebenfalls billigt, gilt der EU-Haushaltsplan 2012 als erlassen.
TildeMODEL v2018

The Directive will then be deemed to have been adopted in the form of the common position thus amended.
Damit gilt die Richtlinie als in der so abgeänderten Fassung des Gemeinsamen Standpunkts erlassen.
TildeMODEL v2018

If the Commission does not take a decision within this period the decision will be deemed to have been declared compatible.
Entscheidet die Kommission innerhalb dieser Frist nicht, so gilt das Vorhaben als genehmigt.
EUbookshop v2

If the application is not refused within six weeks, it will be deemed to have been granted.
Wird der Antrag nicht innerhalb von sechs Wochen abgelehnt, gilt er als genehmigt.
ParaCrawl v7.1

Should you continue with the transaction, you will be deemed to have agreed to this processing.
Wenn Sie mit der Transaktion fortfahren, so gilt dies als Zustimmung zu dieser Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1

Payment will not be deemed to have been made until WMT can dispose freely of the sum.
Eine Zahlung gilt erst dann als erfolgt, wenn WMT über den Betrag verfügen kann.
ParaCrawl v7.1

By establishing a link to this Site, you will be deemed to have agreed to the following conditions:
Mit der Erstellung einer Verknüpfung mit dieser Webseite, stimmen Sie den folgenden Bedingungen zu:
ParaCrawl v7.1

By establishing a link to this website, you will be deemed to have agreed to the following conditions:
Mit der Erstellung einer Verknüpfung mit dieser Webseite, stimmen Sie den folgenden Bedingungen zu:
ParaCrawl v7.1

If you use our Website, you will be deemed to have accepted, and will be bound by, these Terms.
Wenn Sie unsere Website nutzen, wird diese Nutzung als Akzeptanz und Bindung dieser Bedingungen angesehen.
ParaCrawl v7.1

Failing this, they will not be taken into consideration and the delivery will be deemed to have been accepted.
Unterbleibt dies, werden sie nicht berücksichtigt, und die Lieferung gilt als angenommen.
ParaCrawl v7.1

Payment itself will not be deemed to have been made until the funds have actually been received by JULBO.
Die Zahlung an sich gilt erst nach tatsächlicher Einnahme der Gelder durch JULBO als erfolgt.
ParaCrawl v7.1

Failing this, they will not be taken into consideration and the delivery will be deemed to have been accepted.Â
Unterbleibt dies, werden sie nicht berücksichtigt, und die Lieferung gilt als angenommen.
ParaCrawl v7.1

Upon accessing this Licensed Data you will be deemed to have accepted the terms of the Public Sector...
Zugelassen für den Zugriff auf diese Daten haben, wird davon ausgegangen, dass sie die...
ParaCrawl v7.1

Where a document transmitted by fax is illegible or incomplete, the fax will be deemed not to have been received.
Ist ein per Fax übermitteltes Schriftstück unleserlich oder unvollständig, so gilt es als nicht eingegangen.
ParaCrawl v7.1

In either case, if the proposal for a decision does not secure a majority, a decision to the contrary will be deemed to have been adopted.
Falls der entsprechende Vorschlag für einen Beschluss keine Mehrheit erhält, gilt ein Beschluss mit gegenteiligem Inhalt als angenommen.
DGT v2019

An assessment threshold will be deemed to have been exceeded if it has been exceeded during at least three calendar years out of those previous five years.
Eine Beurteilungsschwelle gilt als überschritten, wenn sie in den vorangegangenen fünf Jahren während mindestens drei Kalenderjahren überschritten worden ist.
DGT v2019