Übersetzung für "Will be applied" in Deutsch

Consequently, the usual criteria, which are classic distribution criteria, will be applied.
Folglich werden die üblichen Kriterien, also die klassischen Verteilungskriterien angewandt.
Europarl v8

Therefore, in the meantime the current financing agreements will have to be applied.
Daher müssen in der Zwischenzeit die bestehenden Finanzvereinbarungen Anwendung finden.
Europarl v8

Any measures will have to be applied in full compliance with the International Law of the Sea.
Alle Maßnahmen müssen in voller Übereinstimmung mit dem internationalen Seerecht erfolgen.
Europarl v8

Different solutions will have to be applied.
Es sollten unterschiedliche Lösungen bereitgestellt werden.
Europarl v8

These rules will also be applied in a more harmonised way.
Diese Bestimmungen kommen auch in einer harmonisierteren Weise zur Anwendung.
Europarl v8

Can you confirm that rule will be applied?
Können Sie bestätigen, daß diese Regel angewendet wird?
Europarl v8

It is likely that it will also be applied to other areas in future.
Vielleicht wird künftig auch noch in anderen Gebieten davon Gebrauch gemacht.
Europarl v8

It will be applied according to the conditions set out in the relevant legislation.
Seine Anwendung wird von den Vorgaben der entsprechenden Gesetzgebung bestimmt.
Europarl v8

In other words, whatever the President decides will be applied.
Das heißt, was immer der Präsident entscheidet, es gilt.
Europarl v8

If the same case happens again, how will the Pact be applied?
Doch wie wird der Pakt angewandt, wenn sich das Gleiche wiederholt?
Europarl v8

I hope that this principle will always be applied.
Ich hoffe, dass dieser Grundsatz immer zur Anwendung gelangen möge.
Europarl v8

Instead, they will be applied directly by all Member States across the entire Union.
Stattdessen sind sie direkt von allen Mitgliedstaaten unionsweit anzuwenden.
Europarl v8

Changes will be applied on next game.
Die Änderungen werden beim nächsten Spiel aktiv.
KDE4 v2

No ranking will be applied between CQA sources .
Es wird keine Rangordnung zwischen diesen Quellen festgelegt .
ECB v1

The new Council Decision will also be applied on this occasion .
Der neue Ratsbeschluss wird folglich bei dieser Gelegenheit angewandt werden .
ECB v1

No limits will be applied to the use of bank loans by a counterparty .
Für die Nutzung von Kreditforderungen durch die Geschäftspartner wird es keine Begrenzung geben .
ECB v1

These new amounts will therefore be applied during a limited period of time.
Die neuen Beträge gelten daher nur für einen begrenzten Zeitraum.
JRC-Acquis v3.0

How will this be applied in practice?
Wie wird dies in der Praxis umgesetzt?
ELRC_3382 v1

If checked, a custom keyword will be applied to the image metadata.
Falls aktiviert, wird Ihr Stichwort allen Bildmetadaten hinzugefügt.
KDE4 v2

These are options that will be applied to images before upload.
Diese Einstellungen werden vor dem Hochladen auf Ihre Bilder angewendet.
KDE4 v2

The criteria set out in this guidance will not be applied mechanically.
Allerdings werden die in diesen Erläuterungen festgelegten Kriterien nicht schablonenhaft angewendet.
DGT v2019

This Chapter will be applied from the first day following its adoption.
Das vorliegende Kapitel gilt ab dem Tag nach seiner Annahme.
DGT v2019