Übersetzung für "Widely communicated" in Deutsch

The answer is being widely communicated already at the moment: No, it doesn’t have to be.
Die Antwort wird derzeit breit kommuniziert: Nein, muss es nicht.
ParaCrawl v7.1

The EPRS prepared a briefing on the conference's topic and widely communicated on it.
Der EPRS erstellte ein Briefing zu dem Thema der Konferenz und informierte umfassend darüber.
TildeMODEL v2018

The formulations produced will be brought to a conclusion in the coming year and then widely communicated.
Die so gefundenen Formulierungen werden im Lauf des Jahres abschließend bearbeitet und dann allgemein kommuniziert werden.
ParaCrawl v7.1

The establishment of quantitative environmental sustainability targets that are widely communicated and highly weighted in the corporate decision-making process is particularly important, both as an indicator and driver of actions to improve supply chain environmental sustainability.
Der Festlegung quantitativer ökologischer Nachhaltigkeitsziele, die in weiten Kreisen bekannt gemacht werden und im unternehmerischen Entscheidungsprozess ein hohes Gewicht haben, kommt einerseits als Indikator und andererseits als Antriebskraft für Maßnahmen zur Verbesserung der ökologischen Nachhaltigkeit der Lieferkette eine besonders wichtige Rolle zu.
DGT v2019

The impact study was widely communicated at the Parliament and the EP took the initiative to include the link to it on its website.
Die Folgenabschätzung wurde im Parlament umfassend bekannt gemacht, und auf Initiative des EP wurde der Link in dessen Internetseite eingefügt.
TildeMODEL v2018

Case studies need to be prepared showing the most successful education programmes, which have taken place in different countries of the EEC and communicated widely.
Es müssen Fallstudien ausgearbeitet und einem breiten Publikum zugänglich gemacht werden, die über die erfolgreichsten Bildungsprogramme Aufschluß geben, die in den ein zelnen Ländern der EG stattgefunden haben.
EUbookshop v2

A clear distribution of labour should therefore be agreed and widely communicated between the national and regional representatives, whose separate roles and mandates should be seen as complementary and not in terms of one being subordinate to the other.
Daher sollte zwischen den Beauftragten für einzelne Länder und den Beauftragten für Regionen eine klare Arbeitsteilung vereinbart und weithin bekannt gemacht werden, wobei ihre jeweilige eigene Rolle und ihre gesonderten Mandate als komplementär und nicht als über- oder untergeordnet angesehen werden sollten.
MultiUN v1

In addition, since the Results Service allows you to include only the information you want promoted, your needs can he communicated widely, without compromising your confidentiality.
Da der „Results"­Service Ihnen außerdem erlaubt, nur solche Informationen einzugeben, die Sie preisgeben wollen, kann Ihr Bedarf rasch bekannt gemacht werden, ohne die Vertraulichkeit zu kompromit­tieren.
EUbookshop v2

The new workflow (and why it was necessary) should be widely communicated throughout the company so that everyone understands how it contributes to their works.
Der neue Arbeitsablauf (und weshalb er notwendig war) muss umfassend durch das Unternehmen hinweg kommuniziert werden, so dass jeder versteht, wie er zu ihrer Arbeit beiträgt.
ParaCrawl v7.1

Please be aware that a vulnerability in CPU hardware and widely communicated in the media since 4th of January 2018.
Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass in den Medien seit dem 4. Januar 2018 über eine CPU Hardware Schwachstelle breit informiert wird.
CCAligned v1

Only a correct, efficient visualization of the data can turn it into information that can then be widely communicated and consumed.
Nur eine akkurate, effiziente Datenvisualisierung kann diese Sachbestände in Informationen umwandeln, die weitläufig kommuniziert und konsumiert werden können.
ParaCrawl v7.1

In London alone, there are at least twenty such institutes in existence, where ideas about differing political ideas are developed, their results widely communicated and then disseminated across the political spectrum.
Allein in London existieren mindestens zwanzig solcher Institute, die Ideen zu den unterschiedlichsten Politikfeldern entwickeln, ihre Ergebnisse weit kommunizieren und noch dazu quer über das politische Spektrum verteilt sind.
ParaCrawl v7.1

The media partners are important in order to allow its activities to be more visible and better and more widely communicated.
Die Medienpartner spielen eine wichtige Rolle, um die Aktivitäten des "Internationalen Informations- und Forschungsprogramms zum Klimawandel" sichtbarer zu machen und auf optimale Art und Weise sowie auf einer breiteren Basis zu vermitteln.
ParaCrawl v7.1

Here, considerable progress was reported: 18 countries provide patients with information on all the above (only five in 2012) — with the right to informed consent and complaint procedures being the most widely communicated.
Auf diesem Gebiet wurden erhebliche Fortschritte vermeldet: In 18 Ländern werden die Patienten mit Informationen über alle oben angeführten Themen versorgt (gegenüber nur fünf Ländern im Jahr 2012), wobei die Informationen über das Recht auf Aufklärung vor der Einwilligung in eine Behandlung und über Beschwerdeverfahren besonders breit kommuniziert werden.
TildeMODEL v2018