Übersetzung für "While others" in Deutsch
In
that
case,
the
majority
of
countries
could
move
to
introduce
the
measures
required,
while
the
others
remained
shamefully
behind.
Dann
könnten
sich
die
meisten
anschließen,
während
der
Rest
beschämt
dastehen
muß.
Europarl v8
Some
countries
have
precise
legal
systems
while
others
have
voluntary
systems
in
place.
Einige
Länder
haben
genaue
juristische
Systeme,
andere
haben
wirksame
freiwillige
Systeme.
Europarl v8
Some
Member
States
proceed
with
great
vigour,
while
others
are
very
sluggish.
Manche
Mitgliedstaaten
gehen
sehr
energisch
vor,
und
andere
wiederum
sind
sehr
träge.
Europarl v8
Some
of
the
elements
of
the
Seventh
Framework
Programme
offer
continuity,
while
others
are
innovative.
Einige
Elemente
des
Siebten
Rahmenprogramms
bieten
Kontinuität,
während
andere
innovativ
sind.
Europarl v8
Some
judges
are
tougher
in
their
sentencing,
while
others
are
more
lenient.
Einige
Richter
verhängen
härtere
Strafen,
andere
hingegen
lassen
eher
Milde
walten.
Europarl v8
Some
have
been
forced
to
ground
their
vessels,
while
others
have
had
to
change
the
direction
of
their
work.
Einige
waren
gezwungen,
ihre
Fahrzeuge
stillzulegen,
andere
mussten
ihre
Arbeit
umstellen.
Europarl v8
Are
we
going
to
let
one
or
two
countries
create
a
more
advanced
Europe
while
letting
the
others
lag
behind?
Wollen
wir,
dass
einige
ein
fortgeschritteneres
Europa
aufbauen
und
die
anderen
hinterherhinken?
Europarl v8
Meanwhile,
the
Commission
can
accept
certain
amendments
while
rejecting
others.
Inzwischen
kann
die
Kommission
bestimmte
Änderungsanträge
annehmen
und
andere
ablehnen.
Europarl v8
Some,
then,
are
for
liberalisation
while
others
are
for
maintaining
the
status
quo.
Die
einen
liberalisieren
nämlich,
und
die
anderen
überwachen.
Europarl v8
Why
do
some
people
go
along
with
it,
while
others
revolt
against
it?
Warum
ist
es
für
manche
Leute
okay,
während
sich
andere
dagegen
wehren?
TED2020 v1
Some
valley
residents
lay
back
on
sun
loungers,
while
others
safely
put
on
their
sunglasses.
Einige
Talbewohner
rückten
sich
Sonnenstühle
zurecht,
andere
setzten
sicherheitshalber
Sonnenbrillen
auf.
WMT-News v2019
Some
leave
to
escape
bad
memories,
while
others
leave
under
threat.
Manche
möchten
den
furchtbaren
Erinnerungen
entkommen,
andere
fliehen
wegen
der
Bedrohung.
GlobalVoices v2018q4
Some
countries
still
report
significant
imbalances
,
while
others
maintain
sound
fiscal
positions
.
Manche
Länder
melden
immer
noch
erhebliche
Ungleichgewichte
,
während
andere
solide
Finanzierungssalden
aufweisen
.
ECB v1
Some
States
pursue
nuclear
weapons
while
others
do
not.
Manche
Staaten
streben
nach
Kernwaffen,
andere
nicht.
MultiUN v1
In
some
stories,
dingoes
are
the
central
characters,
while
in
others,
they
are
only
minor
ones.
In
einigen
Geschichten
spielen
Dingos
die
Hauptrolle,
in
anderen
Nebenrollen.
Wikipedia v1.0
Old
medieval
buildings
were
also
destroyed,
while
some
others
were
irreversibly
modified.
Zugleich
wurden
alte
mittelalterliche
Gebäude
zerstört,
andere
wurden
irreparabel
umgebaut.
Wikipedia v1.0
Because
Anacaona
refused
the
sexual
offer
of
the
Spanish
intruders
while
others
were
shot,
Anacaona
was
executed
by
hanging.
Während
die
anderen
erschossen
wurden,
wurde
Anacaona
durch
Erhängen
getötet.
Wikipedia v1.0
Afterwards,
9
and
7
escape
while
the
others
destroy
the
factory.
Trotzdem
gelingt
die
Rettung
von
#7
und
die
Fabrik
wird
zerstört.
Wikipedia v1.0