Übersetzung für "Whether and to which extent" in Deutsch

It should be for the Member States to determine whether and to which extent public authorities should be subject to administrative fines.
In jeden Fall sollten die verhängten Geldbußen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
DGT v2019

Defines whether and to which extent tax determination is logged
Festlegung, ob und in welchem Umfang die Steuerfindung protokolliert wird.
ParaCrawl v7.1

It is not known whether and to which extent tenecteplase binds to plasma proteins in humans.
Ob und inwieweit Tenecteplase beim Menschen an Plasmaproteine gebunden wird, ist nicht bekannt.
ELRC_2682 v1

Provision should be made in order to determine whether and to which extent those budgetary ceilings are overshot.
Es sollte geregelt werden, wie zu ermitteln ist, ob und inwieweit diese Haushaltsobergrenzen überschritten worden sind.
DGT v2019

The fall in consumption between 2000 and 2001 is examined under other factors to determine whether and if so to which extent it has contributed to nay injury suffered by the Community producers.
Der Rückgang des Verbrauchs zwischen 2000 und 2001 wird unter "Andere Faktoren" untersucht, um festzustellen, ob und, wenn ja, in welchem Grad er zu einer etwaigen Schädigung der Gemeinschaftshersteller beitrug,
JRC-Acquis v3.0

In view of the above, the Commission, had doubts whether, and if yes to which extent, the notified aid was necessary to provide an incentive effect for the investment and could be considered compatible with the MSF 2002 and the common market.
Unter Berücksichtigung der obigen Erwägungen hatte die Kommission Zweifel daran, ob und gegebenenfalls in welchem Umfang die angemeldete Beihilfe notwendig ist, um einen Anreiz für die Investition zu geben, und ob sie als mit dem MSR 2002 sowie dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden kann.
DGT v2019

On the one hand, it is not retrievable from the 2002 Price cap decision whether and to which extent the Postal regulator had taken the claimed burdens for excess social costs into account.
Einerseits sei der Marktgrößenentscheidung 2002 nicht zu entnehmen, ob und in welchem Umfang die Postregulierungsbehörde die geltend gemachten Lasten für nicht wettbewerbsübliche Kosten berücksichtigt habe.
DGT v2019

It will be necessary to examine whether and to which extent regional bonuses present in current horizontal texts should be maintained.
Hier muss geprüft werden, ob und inwieweit die derzeit in sektorübergreifenden Regelungen enthaltenen Regionalzuschläge beibehalten werden sollten.
TildeMODEL v2018

The Commission will also continue to work closely with stakeholders, and notably with the users of the Common European Sales Law (in particular SMEs and consumers) as well as with the legal profession to achieve a broad acceptance of the Common European Sales Law across the European Union because, in view of its optional nature, the success of the Common European Sales Law will in the end depend on whether and to which extent it will be chosen for transactions in the internal market.
Sie wird ihre Zusammenarbeit mit allen anderen Beteiligten, insbesondere mit den Nutzern des Gemeinsamen Kaufrechts (vor allem mit KMU und Verbrauchern) sowie mit den Rechtsanwendern, fortsetzen, um überall in der Europäischen Union eine breite Akzeptanz für das Gemeinsame Kaufrecht zu erreichen, denn der Erfolg des Gemeinsamen Kaufrechts wird angesichts seines fakultativen Charakters letztlich davon abhängen, ob und in welchem Umfang es für Geschäfte im Binnenmarkt genutzt wird.
TildeMODEL v2018

Pro Juventute and TRIAL, the Swiss association for international criminal justice, have examined whether and to which extent international humanitarian law is respected in computer and video games.
Pro Juventute und TRIAL, die Schweizerische Gesellschaft für Völkerstrafrecht, haben geprüft, ob und wie Computer-Kriegsspiele das humanitäre Völkerrecht berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

The configuration of the Web shop front end defines whether and to which extent the customer can view the product range of the Web shop.
Ob und in welcher Form der Kunde trotzdem das Warenangebot des Webshops einsehen kann, bestimmt die Konfiguration des Webshop Frontends.
ParaCrawl v7.1

Due to restrictions caused by damaged infrastructure it is still unclear whether and to which extent employees of Meiko, living and working at sites in the Northern parts of the country, have been affected.
Ob und inwieweit Mitarbeiter des Unternehmens, die an diesen Standorten leben und arbeiten, zu Schaden gekommen sind, konnte leider aufgrund der beeinträchtigten Infrastruktur bisher noch nicht geklärt werden.
ParaCrawl v7.1

Researchers investigated whether and to which extent herbivorous small mammals such as mice, voles or ground squirrels as well as mechanical disturbance to the soil would influence exotic plant species colonizing ability.
Die Wissenschaftler untersuchten, ob und in welchem Maße pflanzenfressende Kleinsäuger wie Mäuse oder Erdhörnchen sowie mechanische Störungen des Bodens einen Einfluss darauf haben, ob sich die exotischen Pflanzenarten ausbreiten können.
ParaCrawl v7.1

Priority goal of the research programme is thus to analyse rigidities which are due to historically grown labour market institutions and to investigate whether and to which extent deregulation is possible and necessary.
Vorrangiges Ziel soll es sein, die durch historisch gewachsene institutionelle Regelungen bedingten Starrheiten daraufhin zu durchforsten, ob und in welchem Umfang deren Abbau möglich und notwendig ist.
ParaCrawl v7.1

This allows for realizing a fully automated configuration of the newly mounted control unit in which a check is always performed before the configuration data are taken over into the to-be-configured control unit to check whether and to which extent the data of the two other control units are consistent.
Damit kann eine vollautomatische Konfiguration des neu eingebauten Steuergerätes realisiert werden, bei dem stets vor der Übernahme der Konfigurationsdaten in das zu konfigurierende Steuergerät überprüft wird, ob und wieweit die Daten der beiden anderen Steuergeräte übereinstimmen.
EuroPat v2

In addition to the calculation of the depth information, information can be obtained from these phase images whether or not and to which extent modulated light is present in another camera.
Neben der Berechnung der Tiefeninformation können aus diesen Phasenbildern Informationen darüber erhalten werden, ob bzw. in welchem Ausmaß moduliertes Licht einer anderen Kamera vorhanden ist.
EuroPat v2

Whether and to which extent a pipe part can be rotated and/or displaced is determined by the programmer via the properties “rotatable about A-offset” and “displaceable about X-offset” when the NC parts program is created.
Ob und wie weit ein Rohrteil gedreht und/oder verschoben werden kann, legt der Programmierer beim Erstellen des NC-Teileprogramms über die Eigenschaften "drehbar um A-Versatz" und "verschiebbar um X-Versatz" fest.
EuroPat v2

Another option of measuring electric values of at least one individual consumer from its single connector is to supply electric power to the consumer for testing whether and to which extent it would consume this power at present.
Zur Messung aktueller elektrischer Kenndaten mindestens eines einzelnen Verbrauchers von seinem Einzelanschluss zählt es auch, wenn dem Verbraucher testweise elektrische Leistung zur Verfügung gestellt wird, um zu prüfen, ob und in welcher Höhe er diese aktuell verbrauchen würde.
EuroPat v2

We will examine whether and to which extent processes of transformation that engendered innovative visual solutions and new imaginative mythologems of Venus drew, in the interdependency between text and image, on extra-literary, object-referential stores of knowledge, thus creating, in conjunction with an (in most cases: allegorically founded) ethical self-positioning, a new ancient love goddess that in turn became the point of departure for further transformations.
Untersucht wird, ob und inwieweit Transformationsprozesse, die in innovativen Bildfindungen und neuen imaginativen Mythologemen der Venus mündeten, in der Interdependenz von Text und Bild auf außerliterarische, objektreferentielle Wissensbestände zugriffen und damit im Zuge einer zumeist allegorisch fundierten ethischen Selbstpositionierung eine neue antike Liebesgöttin schufen, die wiederum zum Ausgangspunkt weiterer Transformationen wurde.
ParaCrawl v7.1

It is of interest whether or how and to which extent modern (digital) biometry units make allowance for this error.
Von Interesse ist, ob bzw. wie und in welchem Ausmaß moderne (digitale) Geräte diesen Fehler kompensieren.
ParaCrawl v7.1

Whether and to which extent a product affects the environment, largely depends on its design and manufacture, its use and disposal.
Ob oder wie stark ein Produkt die Umwelt belastet, hängt von seiner Gestaltung und Herstellung, seiner Nutzung und seiner Entsorgung ab.
ParaCrawl v7.1

During the installation process the mquadr.at software not only monitors the consumer’s operating system, but also detects automatically whether and to which extent the Internet Software Package is already installed on the consumer PC.
Dabei überprüft die Software im Zuge des Installationsprozesses nicht nur das jeweilige Anwenderbetriebssystem, sondern erkennt auch automatisch, ob und in welchem Umfang das Internet-Software Paket der Deutschen Telekom bereits auf dem Endkunden-PC installiert ist.
ParaCrawl v7.1

Whether, and to which extent, the new regulations apply to a company, can be determined using a classification system of the new European CLP-Regulation, which is attached to the Seveso Directive III as attachment 1.
Ob und in welchem Maß die neuen Regelungen für einen Betrieb greifen, lässt sich anhand einer Klassifizierung nach der Systematik der neuen europäischen CLP-Verordnung eruieren, die der Seveso III-Richtlinie als Anhang 1 beigefügt ist.
ParaCrawl v7.1

During the installation process the mquadr.at software not only monitors the consumer's operating system, but also detects automatically whether and to which extent the Internet Software Package is already installed on the consumer PC.
Dabei überprüft die Software im Zuge des Installationsprozesses nicht nur das jeweilige Anwenderbetriebssystem, sondern erkennt auch automatisch, ob und in welchem Umfang das Internet-Software Paket der Deutschen Telekom bereits auf dem Endkunden-PC installiert ist.
ParaCrawl v7.1

Right of access: You can request a confirmation from us as to whether and to which extent we process your data.
Auskunftsrecht: Sie können von uns eine Bestätigung darüber verlangen, ob und in welchem Ausmaß wir Ihre Daten verarbeiten.
ParaCrawl v7.1