Übersetzung für "Whether and to which extent" in Deutsch
It
should
be
for
the
Member
States
to
determine
whether
and
to
which
extent
public
authorities
should
be
subject
to
administrative
fines.
In
jeden
Fall
sollten
die
verhängten
Geldbußen
wirksam,
verhältnismäßig
und
abschreckend
sein.
DGT v2019
Defines
whether
and
to
which
extent
tax
determination
is
logged
Festlegung,
ob
und
in
welchem
Umfang
die
Steuerfindung
protokolliert
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
known
whether
and
to
which
extent
tenecteplase
binds
to
plasma
proteins
in
humans.
Ob
und
inwieweit
Tenecteplase
beim
Menschen
an
Plasmaproteine
gebunden
wird,
ist
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
Provision
should
be
made
in
order
to
determine
whether
and
to
which
extent
those
budgetary
ceilings
are
overshot.
Es
sollte
geregelt
werden,
wie
zu
ermitteln
ist,
ob
und
inwieweit
diese
Haushaltsobergrenzen
überschritten
worden
sind.
DGT v2019
The
fall
in
consumption
between
2000
and
2001
is
examined
under
other
factors
to
determine
whether
and
if
so
to
which
extent
it
has
contributed
to
nay
injury
suffered
by
the
Community
producers.
Der
Rückgang
des
Verbrauchs
zwischen
2000
und
2001
wird
unter
"Andere
Faktoren"
untersucht,
um
festzustellen,
ob
und,
wenn
ja,
in
welchem
Grad
er
zu
einer
etwaigen
Schädigung
der
Gemeinschaftshersteller
beitrug,
JRC-Acquis v3.0
In
view
of
the
above,
the
Commission,
had
doubts
whether,
and
if
yes
to
which
extent,
the
notified
aid
was
necessary
to
provide
an
incentive
effect
for
the
investment
and
could
be
considered
compatible
with
the
MSF
2002
and
the
common
market.
Unter
Berücksichtigung
der
obigen
Erwägungen
hatte
die
Kommission
Zweifel
daran,
ob
und
gegebenenfalls
in
welchem
Umfang
die
angemeldete
Beihilfe
notwendig
ist,
um
einen
Anreiz
für
die
Investition
zu
geben,
und
ob
sie
als
mit
dem
MSR
2002
sowie
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
kann.
DGT v2019
On
the
one
hand,
it
is
not
retrievable
from
the
2002
Price
cap
decision
whether
and
to
which
extent
the
Postal
regulator
had
taken
the
claimed
burdens
for
excess
social
costs
into
account.
Einerseits
sei
der
Marktgrößenentscheidung
2002
nicht
zu
entnehmen,
ob
und
in
welchem
Umfang
die
Postregulierungsbehörde
die
geltend
gemachten
Lasten
für
nicht
wettbewerbsübliche
Kosten
berücksichtigt
habe.
DGT v2019
It
will
be
necessary
to
examine
whether
and
to
which
extent
regional
bonuses
present
in
current
horizontal
texts
should
be
maintained.
Hier
muss
geprüft
werden,
ob
und
inwieweit
die
derzeit
in
sektorübergreifenden
Regelungen
enthaltenen
Regionalzuschläge
beibehalten
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
also
continue
to
work
closely
with
stakeholders,
and
notably
with
the
users
of
the
Common
European
Sales
Law
(in
particular
SMEs
and
consumers)
as
well
as
with
the
legal
profession
to
achieve
a
broad
acceptance
of
the
Common
European
Sales
Law
across
the
European
Union
because,
in
view
of
its
optional
nature,
the
success
of
the
Common
European
Sales
Law
will
in
the
end
depend
on
whether
and
to
which
extent
it
will
be
chosen
for
transactions
in
the
internal
market.
Sie
wird
ihre
Zusammenarbeit
mit
allen
anderen
Beteiligten,
insbesondere
mit
den
Nutzern
des
Gemeinsamen
Kaufrechts
(vor
allem
mit
KMU
und
Verbrauchern)
sowie
mit
den
Rechtsanwendern,
fortsetzen,
um
überall
in
der
Europäischen
Union
eine
breite
Akzeptanz
für
das
Gemeinsame
Kaufrecht
zu
erreichen,
denn
der
Erfolg
des
Gemeinsamen
Kaufrechts
wird
angesichts
seines
fakultativen
Charakters
letztlich
davon
abhängen,
ob
und
in
welchem
Umfang
es
für
Geschäfte
im
Binnenmarkt
genutzt
wird.
TildeMODEL v2018
Pro
Juventute
and
TRIAL,
the
Swiss
association
for
international
criminal
justice,
have
examined
whether
and
to
which
extent
international
humanitarian
law
is
respected
in
computer
and
video
games.
Pro
Juventute
und
TRIAL,
die
Schweizerische
Gesellschaft
für
Völkerstrafrecht,
haben
geprüft,
ob
und
wie
Computer-Kriegsspiele
das
humanitäre
Völkerrecht
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
The
configuration
of
the
Web
shop
front
end
defines
whether
and
to
which
extent
the
customer
can
view
the
product
range
of
the
Web
shop.
Ob
und
in
welcher
Form
der
Kunde
trotzdem
das
Warenangebot
des
Webshops
einsehen
kann,
bestimmt
die
Konfiguration
des
Webshop
Frontends.
ParaCrawl v7.1
Due
to
restrictions
caused
by
damaged
infrastructure
it
is
still
unclear
whether
and
to
which
extent
employees
of
Meiko,
living
and
working
at
sites
in
the
Northern
parts
of
the
country,
have
been
affected.
Ob
und
inwieweit
Mitarbeiter
des
Unternehmens,
die
an
diesen
Standorten
leben
und
arbeiten,
zu
Schaden
gekommen
sind,
konnte
leider
aufgrund
der
beeinträchtigten
Infrastruktur
bisher
noch
nicht
geklärt
werden.
ParaCrawl v7.1
Researchers
investigated
whether
and
to
which
extent
herbivorous
small
mammals
such
as
mice,
voles
or
ground
squirrels
as
well
as
mechanical
disturbance
to
the
soil
would
influence
exotic
plant
species
colonizing
ability.
Die
Wissenschaftler
untersuchten,
ob
und
in
welchem
Maße
pflanzenfressende
Kleinsäuger
wie
Mäuse
oder
Erdhörnchen
sowie
mechanische
Störungen
des
Bodens
einen
Einfluss
darauf
haben,
ob
sich
die
exotischen
Pflanzenarten
ausbreiten
können.
ParaCrawl v7.1
Priority
goal
of
the
research
programme
is
thus
to
analyse
rigidities
which
are
due
to
historically
grown
labour
market
institutions
and
to
investigate
whether
and
to
which
extent
deregulation
is
possible
and
necessary.
Vorrangiges
Ziel
soll
es
sein,
die
durch
historisch
gewachsene
institutionelle
Regelungen
bedingten
Starrheiten
daraufhin
zu
durchforsten,
ob
und
in
welchem
Umfang
deren
Abbau
möglich
und
notwendig
ist.
ParaCrawl v7.1
This
allows
for
realizing
a
fully
automated
configuration
of
the
newly
mounted
control
unit
in
which
a
check
is
always
performed
before
the
configuration
data
are
taken
over
into
the
to-be-configured
control
unit
to
check
whether
and
to
which
extent
the
data
of
the
two
other
control
units
are
consistent.
Damit
kann
eine
vollautomatische
Konfiguration
des
neu
eingebauten
Steuergerätes
realisiert
werden,
bei
dem
stets
vor
der
Übernahme
der
Konfigurationsdaten
in
das
zu
konfigurierende
Steuergerät
überprüft
wird,
ob
und
wieweit
die
Daten
der
beiden
anderen
Steuergeräte
übereinstimmen.
EuroPat v2
In
addition
to
the
calculation
of
the
depth
information,
information
can
be
obtained
from
these
phase
images
whether
or
not
and
to
which
extent
modulated
light
is
present
in
another
camera.
Neben
der
Berechnung
der
Tiefeninformation
können
aus
diesen
Phasenbildern
Informationen
darüber
erhalten
werden,
ob
bzw.
in
welchem
Ausmaß
moduliertes
Licht
einer
anderen
Kamera
vorhanden
ist.
EuroPat v2
Whether
and
to
which
extent
a
pipe
part
can
be
rotated
and/or
displaced
is
determined
by
the
programmer
via
the
properties
“rotatable
about
A-offset”
and
“displaceable
about
X-offset”
when
the
NC
parts
program
is
created.
Ob
und
wie
weit
ein
Rohrteil
gedreht
und/oder
verschoben
werden
kann,
legt
der
Programmierer
beim
Erstellen
des
NC-Teileprogramms
über
die
Eigenschaften
"drehbar
um
A-Versatz"
und
"verschiebbar
um
X-Versatz"
fest.
EuroPat v2
Another
option
of
measuring
electric
values
of
at
least
one
individual
consumer
from
its
single
connector
is
to
supply
electric
power
to
the
consumer
for
testing
whether
and
to
which
extent
it
would
consume
this
power
at
present.
Zur
Messung
aktueller
elektrischer
Kenndaten
mindestens
eines
einzelnen
Verbrauchers
von
seinem
Einzelanschluss
zählt
es
auch,
wenn
dem
Verbraucher
testweise
elektrische
Leistung
zur
Verfügung
gestellt
wird,
um
zu
prüfen,
ob
und
in
welcher
Höhe
er
diese
aktuell
verbrauchen
würde.
EuroPat v2
We
will
examine
whether
and
to
which
extent
processes
of
transformation
that
engendered
innovative
visual
solutions
and
new
imaginative
mythologems
of
Venus
drew,
in
the
interdependency
between
text
and
image,
on
extra-literary,
object-referential
stores
of
knowledge,
thus
creating,
in
conjunction
with
an
(in
most
cases:
allegorically
founded)
ethical
self-positioning,
a
new
ancient
love
goddess
that
in
turn
became
the
point
of
departure
for
further
transformations.
Untersucht
wird,
ob
und
inwieweit
Transformationsprozesse,
die
in
innovativen
Bildfindungen
und
neuen
imaginativen
Mythologemen
der
Venus
mündeten,
in
der
Interdependenz
von
Text
und
Bild
auf
außerliterarische,
objektreferentielle
Wissensbestände
zugriffen
und
damit
im
Zuge
einer
zumeist
allegorisch
fundierten
ethischen
Selbstpositionierung
eine
neue
antike
Liebesgöttin
schufen,
die
wiederum
zum
Ausgangspunkt
weiterer
Transformationen
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
is
of
interest
whether
or
how
and
to
which
extent
modern
(digital)
biometry
units
make
allowance
for
this
error.
Von
Interesse
ist,
ob
bzw.
wie
und
in
welchem
Ausmaß
moderne
(digitale)
Geräte
diesen
Fehler
kompensieren.
ParaCrawl v7.1
Whether
and
to
which
extent
a
product
affects
the
environment,
largely
depends
on
its
design
and
manufacture,
its
use
and
disposal.
Ob
oder
wie
stark
ein
Produkt
die
Umwelt
belastet,
hängt
von
seiner
Gestaltung
und
Herstellung,
seiner
Nutzung
und
seiner
Entsorgung
ab.
ParaCrawl v7.1
During
the
installation
process
the
mquadr.at
software
not
only
monitors
the
consumer’s
operating
system,
but
also
detects
automatically
whether
and
to
which
extent
the
Internet
Software
Package
is
already
installed
on
the
consumer
PC.
Dabei
überprüft
die
Software
im
Zuge
des
Installationsprozesses
nicht
nur
das
jeweilige
Anwenderbetriebssystem,
sondern
erkennt
auch
automatisch,
ob
und
in
welchem
Umfang
das
Internet-Software
Paket
der
Deutschen
Telekom
bereits
auf
dem
Endkunden-PC
installiert
ist.
ParaCrawl v7.1
Whether,
and
to
which
extent,
the
new
regulations
apply
to
a
company,
can
be
determined
using
a
classification
system
of
the
new
European
CLP-Regulation,
which
is
attached
to
the
Seveso
Directive
III
as
attachment
1.
Ob
und
in
welchem
Maß
die
neuen
Regelungen
für
einen
Betrieb
greifen,
lässt
sich
anhand
einer
Klassifizierung
nach
der
Systematik
der
neuen
europäischen
CLP-Verordnung
eruieren,
die
der
Seveso
III-Richtlinie
als
Anhang
1
beigefügt
ist.
ParaCrawl v7.1
During
the
installation
process
the
mquadr.at
software
not
only
monitors
the
consumer's
operating
system,
but
also
detects
automatically
whether
and
to
which
extent
the
Internet
Software
Package
is
already
installed
on
the
consumer
PC.
Dabei
überprüft
die
Software
im
Zuge
des
Installationsprozesses
nicht
nur
das
jeweilige
Anwenderbetriebssystem,
sondern
erkennt
auch
automatisch,
ob
und
in
welchem
Umfang
das
Internet-Software
Paket
der
Deutschen
Telekom
bereits
auf
dem
Endkunden-PC
installiert
ist.
ParaCrawl v7.1
Right
of
access:
You
can
request
a
confirmation
from
us
as
to
whether
and
to
which
extent
we
process
your
data.
Auskunftsrecht:
Sie
können
von
uns
eine
Bestätigung
darüber
verlangen,
ob
und
in
welchem
Ausmaß
wir
Ihre
Daten
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1