Übersetzung für "What will change" in Deutsch

That is what will change us.
Das ist es, was uns verändern wird.
Europarl v8

Or should I say what will change when we adopt this tomorrow?
Oder was wird sich ändern, wenn wir das morgen beschließen?
Europarl v8

What will have to change, or can be changed in a peaceful manner?
Was muß oder kann hier auf friedliche Weise verändert werden?
Europarl v8

If such authorisation is provided, what will change?
Wenn eine solche Erlaubnis erteilt wird, was wird sich dadurch ändern?
Europarl v8

What specifically will it change, and what does it aim to change?
Was ändert er konkret, und was möchte er ändern?
Europarl v8

What will you change today, Commissioner?
Was würden Sie heute an Ihren Aussagen ändern, Frau Kommissarin?
Europarl v8

So what will change in the 2000-2006 period?
Was wird sich also im Zeitraum 2000-2006 ändern?
Europarl v8

What will change with implementing and delegated acts?
Was wird sich bei delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten ändern?
TildeMODEL v2018

What will change with the revised Directive?
Was wird sich durch die Reform ändern?
TildeMODEL v2018

What will change as a result of this report?
Was wird sich infolge dieses Berichts ändern?
TildeMODEL v2018

Once adopted, what will this Regulation change?
Was ändert sich durch die IAS-Verordnung?
TildeMODEL v2018

What will change for e-cigarette consumers and manufacturers?
Was ändert sich für Konsumenten und Hersteller von E-Zigaretten?
TildeMODEL v2018

What will change with the new toys directive?
Was ändert sich mit der neuen Spielzeugrichtlinie?
TildeMODEL v2018

What will change after the new reform:
Was sich nach der neuen Reform ändern wird:
TildeMODEL v2018

What will change under the new Commission proposal?
Was wird sich dem neuen Kommissionsvorschlag zufolge ändern?
TildeMODEL v2018

What will change under the European Public Prosecutor’s Office?
Was wird sich durch die Europäische Staatsanwaltschaft ändern?
TildeMODEL v2018

What will change with the new rules?
Was wird sich durch die neuen Vorschriften ändern?
TildeMODEL v2018

What will change in the future?
Was wird sich in Zukunft ändern?
TildeMODEL v2018

What will change when the Kyoto Protocol comes into force?
Was wird sich mit dem Inkrafttreten des Kyoto-Protokolls ändern?
TildeMODEL v2018

What will change with the new Regulation?
Was wird sich mit der neuen Verordnung ändern ?
TildeMODEL v2018

But what will really change if these proposals are implemented?
Was wird sich aber wirklich ändern, wenn diese Vorschläge verwirklicht werden?
TildeMODEL v2018

When it does, what change will you be able to affect then?
Wenn das passiert, was würden Sie dann ändern können?
OpenSubtitles v2018