Übersetzung für "What we aim for" in Deutsch

That's what we must aim for in the next 20 to 30 years.
Das müssen wir in den nächsten 20 bis 30 Jahren anstreben.
TED2020 v1

Healthy animals – that’s what we aim for!
Gesunde Tiere – das ist was wir wollen!
CCAligned v1

Satisfied customers, that’s what we aim for!
Zufriedene Kunden, das ist unser Ziel!
CCAligned v1

Satisfied customers, that's what we aim for!
Zufriedene Kunden, das ist unser Ziel!
ParaCrawl v7.1

Being referred to as that great band is what we aim for.
Unser Ziel ist es, als großartige Band bezeichnet zu werden.
ParaCrawl v7.1

Starting the day with a smile is what we all aim for.
Den Tag mit einem Lächeln zu beginnen, ist unser aller Motto.
ParaCrawl v7.1

The Elements and Modes show what we aim for in life.
Die Elemente und Zeichen zeigen was wir in unserem Leben erreichen wollen.
ParaCrawl v7.1

Hospitality of the highest standard is what we aim for every day.
Die Gastlichkeit auf höchstem Niveau ist unser tägliches Ziel.
ParaCrawl v7.1

I can therefore answer positively that this is something of what we want to aim for.
Deshalb kann ich bestätigen, daß wir auch in diesem Bereich etwas tun werden.
Europarl v8

Your satisfied smile at the end of the evening – this is what we aim for.
Ihr zufriedenes Lächeln am Ende des Abends - das ist, was wir uns wünschen.
ParaCrawl v7.1

Because that is exactly what we aim for: satisfied guests, in which no wish remains open.
Denn genau das sind unsere Ansrpüche: zufriedene Gäste, bei denen kein Wunsch offen bleibt.
ParaCrawl v7.1

As regards violations of human rights or international or humanitarian law, what we must aim for is a change in the behaviour of those being targeted.
Und hinsichtlich der Verletzungen der Menschenrechte oder des Völkerrechts und des humanitären Rechts muss das angestrebte Ziel darin bestehen, eine Änderung des Verhaltens der Zielgruppen zu erreichen.
Europarl v8

This is what we need to aim for, with clear political leadership of the Union, which is already taking place.
Das muss unser Ziel sein, mit klarer politischer Führung der Union, und sie findet bereits statt.
Europarl v8

What we must aim for is that we should have a future as a democratic and energetic European Union.
Das Ziel muss sein, dass diese Europäische Union als eine demokratische und handlungsfähige Europäische Union eine Zukunft hat.
Europarl v8

Cute Is What We Aim For is a rock band from Buffalo, New York.
Cute Is What We Aim For ist eine im Jahre 2005 gegründete US-amerikanische Alternative Rock/Pop-Punk-Band aus Buffalo, New York.
Wikipedia v1.0

In May and June, We the Kings supported Cute Is What We Aim For and Boys Like Girls on their UK tour.
Im Mai und Juni dieses Jahres traten sie als Vorband von "Cute Is What We Aim For" und "Boys Like Girls" auf deren Tournee durch Großbritannien auf.
Wikipedia v1.0

This is what we shall aim for in our daily work in this Parliament, in the initiatives we shall introduce and in the links we intend to maintain with those forces on which our continent's very life and future progress depend.
Dies würde zur Schwächung unseres Ein flusses führen, und obgleich ich, wie gesagt, den Kon sensus für etwas sehr Gutes halte, müssen wir doch auch den Tatsachen des politischen Lebens ins Auge sehen.
EUbookshop v2

The pop rock band Cute Is What We Aim For has a song titled "Newport Living."
Die Rockband Cute Is What We Aim For brachte im Jahr 2007 ein Lied mit dem Titel Newport Living heraus.
WikiMatrix v1

In May and June, We the Kings supported Cute Is What We Aim For and Boys Like Girls on the group's UK tour.
Im Mai und Juni dieses Jahres traten sie als Vorband von Cute Is What We Aim For und Boys Like Girls auf deren Tournee durch Großbritannien auf.
WikiMatrix v1

What we should aim for within the Union is cooperation based on respect for the separate identities of peoples and states.
Wonach wir in der Union streben müssen, ist eine Zusammenarbeit auf der Basis des Respekts vor der eigenen Identität von Völkern und Staaten.
Europarl v8