Übersetzung für "What we aim for" in Deutsch
That's
what
we
must
aim
for
in
the
next
20
to
30
years.
Das
müssen
wir
in
den
nächsten
20
bis
30
Jahren
anstreben.
TED2020 v1
Healthy
animals
–
that’s
what
we
aim
for!
Gesunde
Tiere
–
das
ist
was
wir
wollen!
CCAligned v1
Satisfied
customers,
that’s
what
we
aim
for!
Zufriedene
Kunden,
das
ist
unser
Ziel!
CCAligned v1
Satisfied
customers,
that's
what
we
aim
for!
Zufriedene
Kunden,
das
ist
unser
Ziel!
ParaCrawl v7.1
Being
referred
to
as
that
great
band
is
what
we
aim
for.
Unser
Ziel
ist
es,
als
großartige
Band
bezeichnet
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Starting
the
day
with
a
smile
is
what
we
all
aim
for.
Den
Tag
mit
einem
Lächeln
zu
beginnen,
ist
unser
aller
Motto.
ParaCrawl v7.1
The
Elements
and
Modes
show
what
we
aim
for
in
life.
Die
Elemente
und
Zeichen
zeigen
was
wir
in
unserem
Leben
erreichen
wollen.
ParaCrawl v7.1
Hospitality
of
the
highest
standard
is
what
we
aim
for
every
day.
Die
Gastlichkeit
auf
höchstem
Niveau
ist
unser
tägliches
Ziel.
ParaCrawl v7.1
I
can
therefore
answer
positively
that
this
is
something
of
what
we
want
to
aim
for.
Deshalb
kann
ich
bestätigen,
daß
wir
auch
in
diesem
Bereich
etwas
tun
werden.
Europarl v8
Your
satisfied
smile
at
the
end
of
the
evening
–
this
is
what
we
aim
for.
Ihr
zufriedenes
Lächeln
am
Ende
des
Abends
-
das
ist,
was
wir
uns
wünschen.
ParaCrawl v7.1
Because
that
is
exactly
what
we
aim
for:
satisfied
guests,
in
which
no
wish
remains
open.
Denn
genau
das
sind
unsere
Ansrpüche:
zufriedene
Gäste,
bei
denen
kein
Wunsch
offen
bleibt.
ParaCrawl v7.1
As
regards
violations
of
human
rights
or
international
or
humanitarian
law,
what
we
must
aim
for
is
a
change
in
the
behaviour
of
those
being
targeted.
Und
hinsichtlich
der
Verletzungen
der
Menschenrechte
oder
des
Völkerrechts
und
des
humanitären
Rechts
muss
das
angestrebte
Ziel
darin
bestehen,
eine
Änderung
des
Verhaltens
der
Zielgruppen
zu
erreichen.
Europarl v8
This
is
what
we
need
to
aim
for,
with
clear
political
leadership
of
the
Union,
which
is
already
taking
place.
Das
muss
unser
Ziel
sein,
mit
klarer
politischer
Führung
der
Union,
und
sie
findet
bereits
statt.
Europarl v8
What
we
must
aim
for
is
that
we
should
have
a
future
as
a
democratic
and
energetic
European
Union.
Das
Ziel
muss
sein,
dass
diese
Europäische
Union
als
eine
demokratische
und
handlungsfähige
Europäische
Union
eine
Zukunft
hat.
Europarl v8
Cute
Is
What
We
Aim
For
is
a
rock
band
from
Buffalo,
New
York.
Cute
Is
What
We
Aim
For
ist
eine
im
Jahre
2005
gegründete
US-amerikanische
Alternative
Rock/Pop-Punk-Band
aus
Buffalo,
New
York.
Wikipedia v1.0
In
May
and
June,
We
the
Kings
supported
Cute
Is
What
We
Aim
For
and
Boys
Like
Girls
on
their
UK
tour.
Im
Mai
und
Juni
dieses
Jahres
traten
sie
als
Vorband
von
"Cute
Is
What
We
Aim
For"
und
"Boys
Like
Girls"
auf
deren
Tournee
durch
Großbritannien
auf.
Wikipedia v1.0
This
is
what
we
shall
aim
for
in
our
daily
work
in
this
Parliament,
in
the
initiatives
we
shall
introduce
and
in
the
links
we
intend
to
maintain
with
those
forces
on
which
our
continent's
very
life
and
future
progress
depend.
Dies
würde
zur
Schwächung
unseres
Ein
flusses
führen,
und
obgleich
ich,
wie
gesagt,
den
Kon
sensus
für
etwas
sehr
Gutes
halte,
müssen
wir
doch
auch
den
Tatsachen
des
politischen
Lebens
ins
Auge
sehen.
EUbookshop v2
The
pop
rock
band
Cute
Is
What
We
Aim
For
has
a
song
titled
"Newport
Living."
Die
Rockband
Cute
Is
What
We
Aim
For
brachte
im
Jahr
2007
ein
Lied
mit
dem
Titel
Newport
Living
heraus.
WikiMatrix v1
In
May
and
June,
We
the
Kings
supported
Cute
Is
What
We
Aim
For
and
Boys
Like
Girls
on
the
group's
UK
tour.
Im
Mai
und
Juni
dieses
Jahres
traten
sie
als
Vorband
von
Cute
Is
What
We
Aim
For
und
Boys
Like
Girls
auf
deren
Tournee
durch
Großbritannien
auf.
WikiMatrix v1
What
we
should
aim
for
within
the
Union
is
cooperation
based
on
respect
for
the
separate
identities
of
peoples
and
states.
Wonach
wir
in
der
Union
streben
müssen,
ist
eine
Zusammenarbeit
auf
der
Basis
des
Respekts
vor
der
eigenen
Identität
von
Völkern
und
Staaten.
Europarl v8