Übersetzung für "Went ahead" in Deutsch
Therefore,
I
went
ahead
with
the
vote
with
the
full
support
of
my
committee.
Daher
fuhr
ich
mit
der
uneingeschränkten
Unterstützung
meines
Ausschusses
mit
der
Abstimmung
fort.
Europarl v8
Therefore,
I
went
ahead
with
the
vote,
having
the
unanimous
support
of
the
Committee
on
Budgets.
Daher
setzte
ich
die
Abstimmung
mit
einhelliger
Unterstützung
des
Haushaltsausschusses
fort.
Europarl v8
Work
also
went
ahead
on
the
consolidation
of
existing
rules.
Gleichzeitig
wird
die
Kodifizierung
der
bestehenden
Vorschriften
fortgesetzt.
TildeMODEL v2018
I
went
ahead
and
fixed
it
up
without
you.
Ich
habe
sie
ohne
dich
eingerichtet.
OpenSubtitles v2018
Nick
went
ahead
and
invested
your
money
in
a
startup.
Nick
hat
Ihr
Geld
in
ein
Start-up
investiert.
OpenSubtitles v2018
Jerome
and
Tabby
went
on
ahead.
Jerome
und
Tabby
sind
bereits
los.
OpenSubtitles v2018
If
I
just
went
ahead
and
killed
myself,
this
would
all
be
over.
Wenn
ich
mich
einfach
umbringen
würde,
dann
wäre
alles
vorbei.
OpenSubtitles v2018
Oh,
we
went
ahead
and
reached
out
to
your
emergency
contact.
Und
wir
haben
Ihren
Notfallkontakt
benachrichtigt.
OpenSubtitles v2018
I
went
up
ahead
to
clear
a
path
for
her.
Ich
fuhr
vor
sie,
um
ihr
einen
Weg
freizumachen.
OpenSubtitles v2018
Chaplin
went
ahead
and
tested
it
this
morning,
on
his
own.
Chaplin
hat
ihn
heute
morgen
selbst
getestet.
OpenSubtitles v2018
So,
I
went
ahead
and
drafted
the
executive
order,
which
he
needs
to
sign.
Ich
setzte
schon
mal
die
Anordnung
auf,
die
er
unterzeichnen
muss.
OpenSubtitles v2018
They
went
ahead
and
they
took
care
of
round
nine
for
you.
Sie
waren
so
nett
und
haben
Runde
neun
für
Sie
übernommen.
OpenSubtitles v2018
But
I
went
ahead
and
got
married
anyway.
Aber
ich
habe
mich
zuammengerissen
und
immerhin
geheiratet.
OpenSubtitles v2018