Übersetzung für "Weak rule of law" in Deutsch
Kosovo's
administration
remains
weak,
affecting
the
rule
of
law.
Aufgrund
der
Schwäche
der
Verwaltung
des
Kosovo
kann
die
Rechtsstaatlichkeit
nicht
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
The
business
environment
is
affected
by
administrative
inefficiencies
and
the
weak
rule
of
law.
Das
Wirtschaftsklima
leidet
unter
der
uneffizienten
Verwaltung
und
der
schwachen
Rechtsstaatlichkeit.
TildeMODEL v2018
The
business
environment
continues
to
be
constrained
by
the
burdensome
administrative
procedures
and
the
weak
rule
of
law.
Das
Wirtschaftsklima
leidet
weiterhin
unter
übermäßiger
Bürokratie
und
unzureichender
Rechtsstaatlichkeit.
TildeMODEL v2018
But
those
charges
seem
odd
coming
from
countries
with
weak
rule
of
law
and
heavy
Internet
censorship.
Aus
Ländern
mit
schwacher
Rechtsstaatlichkeit
und
strenger
Internetzensur
kommend
muten
diese
Vorwürfe
allerdings
seltsam
an.
News-Commentary v14
Poor
governance,
weak
rule
of
law,
and
state-owned
companies’
assault
on
competition
undermine
Russia’s
business
climate
and
cause
capital
flight.
Schlechte
Regierungsführung,
schwach
ausgebildete
Rechtsstaatlichkeit
und
der
Angriff
staatlicher
Unternehmen
auf
den
Wettbewerb
untergraben
das
Geschäftsklima
in
Russland
und
führen
zu
Kapitalflucht.
News-Commentary v14
Insufficient
progress
towards
democracy
and
market
economy
was
noted
by
the
Commission
in
its
2003
revised
Country
Strategy
Paper:
“Georgia’s
political
situation
is
dominated
by
widespread
poverty,
serious
problems
of
governance
and
weak
rule
of
law,
including
high
levels
of
corruption,
strained
relations
with
Russia,
and
internal
conflicts,
involving
in
particular
the
breakaway
republics
of
Abkhazia
and
South
Ossetia,
as
well
as
a
high
level
of
external
debt.”
In
ihrem
überarbeiteten
Länderstrategiepapier
von
2003
wies
die
Kommission
auf
die
unzureichenden
Fortschritte
auf
dem
Weg
zu
Demokratie
und
Marktwirtschaft
hin:
„Die
politische
Lage
in
Georgien
ist
durch
weit
verbreitete
Armut,
gravierende
Probleme
in
der
Regierungsführung
und
einen
anhaltend
schwach
ausgeprägten
Rechtsstaat
verbunden
mit
einem
hohen
Maß
an
Korruption,
angespannte
Beziehungen
zu
Russland
und
interne
Konflikte,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Abspaltung
der
Republiken
Abchasien
und
Süd-Ossetien,
sowie
durch
eine
hohe
Auslandsverschuldung
gekennzeichnet.“
TildeMODEL v2018
Despite
some
improvements,
the
business
environment
continues
to
be
affected
by
administrative
inefficiencies
and
a
weak
rule
of
law.
Trotz
einiger
Verbesserungen
wird
das
Unternehmensumfeld
immer
noch
durch
Unzulänglichkeiten
auf
Verwaltungsebene
und
ein
geringes
Maß
an
Rechtsstaatlichkeit
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
Firms
continue
to
be
confronted
with
overall
weak
policy
planning
and
public
administration,
weak
rule
of
law,
the
lack
of
a
reliable
electricity
supply,
inadequate
infrastructure
and
an
unskilled
labour
force.
Unternehmen
sind
nach
wie
vor
mit
einer
insgesamt
unzureichenden
politischen
Planung
und
öffentlichen
Verwaltung
konfrontiert,
mit
mangelnder
Rechtsstaatlichkeit,
einer
unzuverlässigen
Stromversorgung,
unangemessener
Infrastruktur
und
nicht
ausreichend
qualifizierten
Arbeitskräften.
TildeMODEL v2018
The
weak
rule
of
law,
corruption,
uncertainty
over
property
rights
and
high
interest
rates
continue
to
impact
negatively
on
the
business
environment
and
prevent
economic
development.
Die
unzureichende
Rechtsstaatlichkeit,
die
Korruption,
die
Unsicherheit
bei
den
Eigentumsrechten
und
hohe
Zinssätze
wirken
sich
weiterhin
negativ
auf
das
Wirtschaftsklima
aus
und
stehen
der
Wirtschaftsentwicklung
entgegen.
TildeMODEL v2018
The
weak
rule
of
law,
widespread
corruption,
and
uncertainty
over
property
rights
continued
to
be
major
impediments
to
economic
development.
Die
mangelnde
Rechtsstaatlichkeit,
die
weitverbreitete
Korruption
sowie
die
Rechtsunsicherheit
in
Bezug
auf
Eigentumsrechte
behindern
noch
immer
die
wirtschaftliche
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
The
weak
rule
of
law,
corruption,
prevalent
in
many
areas,
and
uncertainty
over
property
rights
continued
to
be
major
impediments
to
economic
development.
Die
mangelnde
Rechtsstaatlichkeit
und
die
in
vielen
Bereichen
vorherrschende
Korruption
sowie
die
Rechtsunsicherheit
in
Bezug
auf
Eigentumsrechte
behindern
maßgeblich
die
wirtschaftliche
Entwicklung.
EUbookshop v2
The
European
Union
welcomed
the
positive
developments
in
the
situation
of
human
rights
in
Cambodia
in
spite
of
some
serious
difficulties,
such
as
weak
rule
of
law,
corruption
and
thepersistence
of
a
climate
of
violence
in
some
areas.
Die
Europäische
Union
begrüßte
trotz
einiger
ernster
Schwierigkeiten
wie
dürftige
Rechtsstaatlichkeit,
Korruption
und
Fortbestehen
eines
Gewaltklimas
in
einigen
Gebieten
die
positiven
Entwicklungen
der
Menschenrechtslage
in
Kambodscha.
EUbookshop v2
Poor
product
quality,
limited
access
of
companies
to
funding,
a
weak
rule
of
law
and
a
low
level
of
training
make
the
country
unattractive
to
foreign
investors.
Geringe
Produktqualität,
begrenzter
Zugang
von
Unternehmen
zu
Finanzmitteln,
schwache
Rechtsstaatlichkeit
und
ein
niedriges
Ausbildungsniveau
machen
das
Land
für
ausländische
Investoren
unattraktiv.
ParaCrawl v7.1
Despite
some
improvements,
t
he
business
environment
continues
to
be
affected
by
administrative
inefficiencies
and
a
weak
rule
of
law.
Trotz
einiger
Verbesserungen
wird
das
Unternehmensumfeld
immer
noch
durch
Unzulänglichkeiten
auf
Verwaltungsebene
und
ein
geringes
Maß
an
Rechtsstaatlichkeit
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
Systemic
problems
have
included
burdensome
debt,
uncertainty
over
the
monetary
system,
excessive
regulation,
barriers
to
free
trade,
and
a
weak
rule
of
law
coupled
with
corruption
and
a
bloated
bureaucracy
throughout
much
of
its
history.
Systemische
Probleme
haben
belastende
Schuld,
Unsicherheit
über
die
Währungs-System,
eine
übermäßige
Regulierung,
Hindernisse
für
den
freien
Handel,
und
eine
schwache
Regel
des
Gesetzes
in
Verbindung
mit
Korruption
und
einer
aufgeblähten
Bürokratie
ganz
viel
von
ihrer
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
But
realizing
this
potential
requires
improving
the
business
climate
across
the
economy
as
a
whole
and
within
individual
sectors
–
particularly
by
addressing
the
endemic
corruption
and
weak
rule
of
law
that
are
deterring
foreign
and
domestic
investors
alike.
Doch
um
dieses
Potenzial
auszuschöpfen,
bedarf
es
einer
Verbesserung
des
Geschäftsklimas
innerhalb
der
Volkswirtschaft
insgesamt
und
in
ihren
einzelnen
Sektoren.
Insbesondere
müssen
dazu
die
weit
verbreitete
Korruption
und
die
mangelnde
Rechtsstaatlichkeit,
die
Investoren
aus
Ausland
und
Inland
gleichermaßen
abschrecken,
bekämpft
bzw.
gestärkt
werden.
News-Commentary v14
Weaknesses
in
the
rule
of
law
hamper
the
business
environment.
Die
Mängel
im
Bereich
der
Rechtsstaatlichkeit
wirken
sich
negativ
auf
das
Geschäftsumfeld
aus.
TildeMODEL v2018
Further
expansion
of
the
private
sector
is
hampered
by
weaknesses
in
the
rule
of
law.
Die
stärkere
Ausweitung
des
privaten
Sektors
wird
durch
Defizite
im
Bereich
der
Rechtsstaatlichkeit
behindert.
TildeMODEL v2018
However,
weaknesses
in
the
rule
of
law
continue
to
impede
the
proper
functioning
of
the
market
economy.
Allerdings
wird
das
reibungslose
Funktionieren
der
Marktwirtschaft
weiterhin
durch
Defizite
im
Bereich
der
Rechtsstaatlichkeit
behindert.
TildeMODEL v2018
Illegal
adoptions
and
complaints
of
forced
pregnancies
and
abductions
of
children
are
simply
a
symptom
of,
amongst
other
things,
the
weakness
of
the
rule
of
law
in
Guatemala,
particularly
with
regard
to
poor
women
and
indigenous
communities.
Die
illegalen
Adoptionen
und
Klagen
über
erzwungene
Schwangerschaften
und
Entführungen
von
Kindern
sind
einfach
ein
Anzeichen
unter
anderem
für
die
mangelnde
Rechtsstaatlichkeit
in
Guatemala,
insbesondere
im
Hinblick
auf
mittellose
Frauen
und
die
indigenen
Gemeinschaften.
Europarl v8
The
weakness
of
the
rule
of
law,
the
corruption
and
nepotism,
and
the
worryingly
high
level
of
casual
violence
are
all
indicators
of
a
society
that
has
to
undergo
a
significant
shift
before
democracy
can
be
regarded
as
complying
with
the
Copenhagen
criteria.
Defizite
in
der
Rechtsstaatlichkeit,
Korruption
und
Günstlingswirtschaft
sowie
das
beunruhigend
hohe
Maß
ziviler
Gewalt
-
all
dies
sind
Kennzeichen
einer
Gesellschaft,
in
der
es
noch
eines
großen
Wandels
bedarf,
bevor
ihre
Demokratie
nach
den
Kopenhagener
Kriterien
als
solche
bezeichnet
werden
kann.
Europarl v8
Weaknesses
with
the
rule
of
law,
the
enforcement
of
competition
rules,
public
financial
management
and
frequent
changes
in
permits
and
taxes
exacerbate
the
risk
of
corruption,
negatively
impacting
on
the
investment
climate.
Defizite
bei
der
Rechtsstaatlichkeit,
der
Durchsetzung
von
Wettbewerbsregeln
und
der
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen
sowie
häufige
Änderungen
bei
Genehmigungen
und
Steuern
erhöhen
das
Korruptionsrisiko
und
wirken
sich
negativ
auf
das
Investitionsklima
aus.
TildeMODEL v2018
The
investment
climate
in
many
countries
is
negatively
affected
by
the
continuing
weaknesses
with
the
rule
of
law
and
signs
of
state
capture,
in
particular
as
regards
independent
and
efficient
court
systems,
the
uneven
enforcement
of
competition
rules,
weak
public
financial
management
and
frequent
changes
in
permits
and
taxes,
which
exacerbate
the
risk
of
corruption.
Negative
Auswirkungen
auf
das
Investitionsklima
in
zahlreichen
Ländern
haben
die
anhaltenden
rechtsstaatlichen
Defizite
und
die
Anzeichen
für
eine
Vereinnahmung
des
Staates
durch
Interessengruppen,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Unabhängigkeit
und
Effizienz
der
Gerichtsbarkeit,
die
uneinheitliche
Durchsetzung
von
Wettbewerbsvorschriften,
die
unzulängliche
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen
sowie
häufige
Änderungen
bei
Genehmigungen
und
Steuern,
die
das
Korruptionsrisiko
erhöhen.
TildeMODEL v2018
Persisting
weaknesses
in
the
rule
of
law
and
the
large
informal
sector
negatively
affect
the
business
environment.
Die
anhaltenden
Mängel
im
Bereich
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
große
informelle
Sektor
wirken
sich
negativ
auf
das
Geschäftsumfeld
aus.
TildeMODEL v2018
Lingering
weaknesses
in
the
rule
of
law
negatively
affect
the
investment
and
business
environment.
Die
anhaltenden
Mängel
im
Bereich
der
Rechtsstaatlichkeit
wirken
sich
negativ
auf
das
Investitionsklima
und
das
Geschäftsumfeld
aus.
TildeMODEL v2018
Weaknesses
with
the
rule
of
law
and
public
financial
management
exacerbate
the
risk
of
corruption,
negatively
impacting
on
the
investment
climate.
Schwachstellen
bei
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen
erhöhen
das
Korruptionsrisiko,
was
sich
wiederum
negativ
auf
das
Investitionsklima
auswirkt.
TildeMODEL v2018
Institutional
weaknesses
and
the
rule
of
law
need
to
be
improved
to
allow
for
smooth
functioning
of
the
market
economy.
Die
Institutionellen
Schwachstellen
müssen
beseitigt
und
die
Rechtsstaatlichkeit
verbessert
werden,
um
ein
reibungsloses
Funktionieren
der
Marktwirtschaft
zu
ermöglichen.
EUbookshop v2
In
April
2000,
Daddah
was
arrested
and
held
for
five
days
after
calling
for
a
mass
meeting
in
the
capital
regarding
the
alleged
weakness
of
the
rule
of
law
and
the
lack
of
investigation
into
the
violence
of
the
late
1980s
and
early
1990s.
Im
April
2000
wurde
Daddah
wieder
inhaftiert
und
für
fünf
Tage
festgehalten,
nachdem
er
in
der
Hauptstadt
eine
Versammlung
einberufen
hatte,
auf
der
der
Mangel
an
Rule
of
law
und
der
Mangel
an
Aufklärung
bezüglich
von
Gewalttaten
in
den
späten
1980ern
und
frühen
1990ern
angeklagt
wurde.
WikiMatrix v1